Orion Car AudioメーカーCO6002の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 66
Amplifier MODEL CO3002 CO6002 OWNER'S MANUAL ™.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 1 T ABLE OF CONTENTS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . .
2 © 2008 directed electronics—all rights reserved INTRODUCTION Thank you for your purchase of a Orion Cobalt power amplifier . Each Orion Cobalt amplifier is designed to be the leader in its class offering the most power , advanced features, and extreme ease of use.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 3 TOOLS OF THE TRADE Listed next are the majority of the tools required to perform an installation. Having the proper tools will make the installation that much easier . Some of these tools are necessities; some will just make the job easier .
4 © 2008 directed electronics—all rights reserved without signal. 3. RCA Inputs - Accepts RCA input from a source unit, preamplifier , or equalizer . 4. Gain Contr ol - Continuously adjusts from 175mV to 8V input to obtain full power output. 5. HPF , FULL, LPF Switch - Selects either Hi-pass crossover , Full range, or Lo-pass cross- over .
© 2008 directed electronics—all rights reserved 5 CEA SPECIFICA TIONS CO3002 Power Output: 60 Watts RMS x 2 at 4 ohms and < 1% THD+N Signal to Noise Ratio: -75 dBA (reference Watt into 4 ohms) A.
6 © 2008 directed electronics—all rights reserved Internal Crossover The crossover section of the Orion Cobalt CO3002 and CO6002 amplifiers is continuously variable and extremely flexible.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 7 Figure 6 Figura 6 Abbildung 6 -- + + Bridged T ri-mode 2 Ω or 4 Ω 2 Ω or 4 Ω 4 Ω or 8Ω T ri-mode For T ri-mode wiring the high frequency speakers should be run in stereo and use a passive in line crossover (capacitor) with each to remove the low frequency .
8 © 2008 directed electronics—all rights reserved Passenger Compartment If you are going to mount the amplifier in the passenger compartment, make sure you have adequate room for ventilation. The amplifiers have been designed to make under-seat mount- ing possible.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 9 Step 3 Run all the wires from the amplifier location to the speakers, source unit, and bat- tery . Do not connect the battery at this time. Be sure to run RCAs and power and speaker wires away from factory electrical wires and system as they pose a great potential for induced system noise.
10 © 2008 directed electronics—all rights reserved are used, check to make sure that each output is correct from the amplifier . When using active crossovers on midrange and tweeters, do not use crossover frequen- cies lower than recommended.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 11 T roubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action T o T ake No output Low or no remote turn-on Check remote turn-on voltage at voltage amplifi er and repair as needed. Fuse blown Check power wire's integrity and check for speaker shorts.
12 © 2008 directed electronics—all rights reserved Symptom Probable Cause Action T o T ake Poor bass response Crossover set incorrectly Reset crossovers. Refer to the Internal Cross- over Confi guration section of this manual for detailed instructions.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 13 SPECIFICA TIONS Amplifi er Section CO3002 CO6002 Power Output in Watts RMS, 4 Ohms 60 x 2 100 x 2 Power Output in Watts RMS, 2 Ohms 80 x 2 155 x 2 Distortion at Rated Power < 0.5% THD+N < 0.
14 © 2008 directed electronics—all rights reserved ..
© 2008 directed electronics—all rights reserved 15 FRANÇAIS AGENCEMENT DES P ANNEAUX D'EXTRÉMITÉ Panneau d'entrée ( CO3002 figure 1 , CO6002 figure 2 ) 1. DEL d'alimentation - Allumée, indique que l'amplificateur est en marche.
16 © 2008 directed electronics—all rights reserved SPÉCIFICA TIONS DE L'ACE CO3002 Sortie: 60 Watts RMS x 2 à 4 ohms, taux d'harmoniques et bruit < 1% Rapport signal/bruit: -75 dBA (.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 17 Répartiteur interne La répartition des amplificateurs Orion Cobalt CO3002 and CO6002 offre une variation continue et est extrêmement flexible.
18 © 2008 directed electronics—all rights reserved Branchement en pont Pour le branchement en pont en une seule charge de haut-parleur , les Orion Cobalt CO3002 et CO6002 peuvent brancher en pont les canaux avant ou arrière. L'impédance du haut-parleur doit être d'au moins 4 ohms.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 19 valeur correcte, Consultez la section Raccords d'alimentation pour plus de détails. Un fusible de calibre plus élevé peut causer à l'amplificateur des dégâts non couverts par la garantie.
20 © 2008 directed electronics—all rights reserved Étape 12 Après avoir bien vérifié tous les raccords et réglages, installez le fusible près de la batterie du véhicule et passez à la section Essai du système du présent manuel. A TTENTION! Ne dépassez jamais le calibre recommandé du fusible de l'amplificateur .
© 2008 directed electronics—all rights reserved 21 vous n'avez pas d'équipement de test, et dépendant de la qualité de la source, ce sera entre ¾ et plein volume. Écoutez pour déceler toute distorsion. Si vous la détectez, baissez le volume de la source jusqu'à ce qu'elle disparaisse.
22 © 2008 directed electronics—all rights reserved Conseils de dépannage Symptôme Cause probable À faire Aucun son Allumage à distance faible ou absent Vérifi ez le voltage de l'allumage à distance à l'amplifi cateur et corrigez au besoin.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 23 Répartiteur mal réglé Réajustez les répartiteurs Consultez la section Confi guration de répartiteur interne pour des instructions détaillées. Charge d'impédance à l'amplifi cateur trop basse Vérifi ez l'impédance du haut-parleur .
24 © 2008 directed electronics—all rights reserved SPÉCIFICA TIONS Section amplifi cateur CO3002 CO6002 Sortie en watts RMS, 4 ohms 60 x 2 100 x 2 Sortie en watts RMS, 2 ohms 80 x 2 155 x 2 Distorsion, puissance nominale < 0.5% THD+N < 0.7% THD+N Réponse de fréquence 20Hz à 30kHz +/-0.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 25 ESP AÑOL DISPOSICIONES DEL P ANEL DE EXTREMO Placa de entrada ( CO3002 figura 1 , CO6002 figura 2 ) 1. Luz indicadora LED de alimentación . Cuando está iluminada, indica que el amplificador está encendido.
26 © 2008 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICACIONES DE LA CEA CO3002 Potencia de salida: 60 W RMS x 2 a 4 Ω y < 1% THD+N Relación de señal a ruido: -75 dBA (Referencia: 1 W en.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 27 Crossover interno La sección de crossover de los amplificadores Orion Cobalt CO3002 y CO6002 es continuamente variable y extremadamente flexible.
28 © 2008 directed electronics—all rights reserved cuencias bajas. El altavoz de baja frecuencia monofónico se conecta en modalidad de puente a los dos canales estereofónicos con un crossover pasivo en línea (inductor) para quitar las fre- cuencias altas.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 29 ser raspados, aplastados o dañados de ninguna manera. El cable de alimentación de +12 V debe tener un fusible lo más cerca posible de la terminal de la batería, idealmente a menos de 18 plg. de tal terminal.
30 © 2008 directed electronics—all rights reserved nivel de salida y entrada de señal y Conexiones de altavoz de esta guía para ver las instrucciones de cableado correctas. Paso 10. V uelva a conectar la terminal de conexión a tierra de la batería después de hacer las conexiones RCA, de altavoz y de alimentación.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 31 Paso 1. Gire el control de volumen de la fuente de señal hasta el mínimo. Fije los controles de tono, incluso el de sonoridad, en sus posiciones de anulación. Paso2. Gire los controles de nivel del amplificador hasta sus posiciones de mínimo.
32 © 2008 directed electronics—all rights reserved Sugerencias de detección y r eparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomar No hay salida El encendido a distancia está bajo o no funciona V erifi que el voltaje de encendido a distancia en el amplifi cador de voltaje y repárelo según sea necesario.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 33 Los altavoces están quemados V erifi que el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altavoces quemados según sea necesario.
34 © 2008 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICACIONES Sección de amplifi cador CO3002 CO6002 Potencia de salida en W RMS, 4 Ω 60 x 2 100 x 2 Potencia de salida en W RMS, 2 Ω 80 x 2 155 x 2 Distorsión a la potencia nominal < 0.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 35 DEUTSCH LA YOUTS DER ENDABDECKUNG Anschlussplatte ( CO3002 abbildung 1 , CO6002 abbildung 2 ) 1. Netz-LED – Leuchtet auf, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.
36 © 2008 directed electronics—all rights reserved CEA-DA TEN CO3002 Leistung: 60 Watt RMS x 2 bei 4 Ohm und < 1 % Gesamtklirrfaktor und V erzerrungen Rauschabstand: -75 dBA (Referenz 1 Watt an .
© 2008 directed electronics—all rights reserved 37 Interne Crossover -Einheit Die Crossover-Einheiten der V erstärker Orion Cobalt CO3002 und CO6002 sind stufenlos einstell- bar und extrem flexibel.
38 © 2008 directed electronics—all rights reserved Die Hochtöner sollten mindestens 2 Ohm und die T ieftöner mindestens 4 Ohm Impedanz haben. Brückenmodus Beim Anschluss an einen Lautsprecher im Brückenmodus kann der Orion Cobalt CO3002 und CO6002 die vorderen oder hinteren Kanäle zusammen überbrücken.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 39 aufgelisteten Sicherungen oder T rennschalter . Wenn Sie die Sicherung an der Seite des V erstärkers wechseln müssen, ist diese mit einer A TC / MAXI-Sicherung der gleichen Größe zu ersetzen.
40 © 2008 directed electronics—all rights reserved Masseanschluss wieder an die Batterie an. 11. Schritt. Crossover einstellen. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Interne Crossover-Konfiguration in dieser Anleitung.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 41 am häufigsten abspielen werden. 4. Schritt. Drehen Sie den Lautstärkeregler des Autoradios auf den höchsten unverzerrten Pegel. Wenn Sie kein T estgerät haben, können Sie annehmen, dass dieser Punkt zwischen ¾ und der Maximallautstärke liegt, je nach Qualität des Autoradios.
42 © 2008 directed electronics—all rights reserved Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache Lösung Kein Sound Schwache oder fehlende Fern- einschaltung Prüfen Sie die Ferneinschaltungsspannung am Spannungsverstärker und stellen Sie diese ggf. richtig ein.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 43 Schlechte Basswiedergabe Lautsprecher wurden falsch gepolt angeschlossen, was tiefe Frequenzen schwächt Polung der Lautsprecher prüfen und ggf. ändern. Schlechte Basswiedergabe Crossover falsch eingestellt Crossovereinheiten neu einstellen.
44 © 2008 directed electronics—all rights reserved DA TEN V erstärkerbereich CO3002 CO6002 RMS-Leistung in Watt, 4 Ohm 60 x 2 100 x 2 RMS-Leistung in Watt, 2 Ohm 80 x 2 155 x 2 V erzerrung bei Nennleistung < 0.5% Gesamtklirrfak- tor und V erzerrungen < 0.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 45 IT ALIANO LA YOUT DEI P ANNELLI TERMINALI Pannello d’ingresso ( CO3002 figura 1 , CO6002 figura 2 ) 1.
46 © 2008 directed electronics—all rights reserved SPECIFICHE CEA CO3002 Uscita di potenza: 60 watt (valore effi cace) x 2 a 4 ohm e distor- sione armonica totale + rumore (THD+N) < 1% Rapporto.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 47 Crossover interni La sezione di crossover degli amplificatori Orion Cobalt CO3002 and CO6002 è regolabile in continuo ed è estremamente flessibile.
48 © 2008 directed electronics—all rights reserved Cablaggio triplo Ai fini del cablaggio triplo, gli altoparlanti ad alta frequenza devono funzionare in modalità stereo e ciascuno di essi deve utilizzare un crossover passivo in linea (condensatore) per bloc- care le basse frequenze.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 49 Non usare l’amplificatore senza averlo prima fissato bene, altrimenti si possono causare danni o subire lesioni, particolarmente se accade un incidente. In caso di urto, un amplificatore non fissato può essere proiettato con violenza sui passeggeri.
50 © 2008 directed electronics—all rights reserved 8. Collegare i cavi di alimentazione all’amplificatore (prima quello di massa, poi quelli da 12 V(+) e REM).
© 2008 directed electronics—all rights reserved 51 1. Abbassare al minimo il volume della sorgente audio e portare gli eventuali coman- di dei toni – compreso quello della sonorità – sulla posizione di esclusione. 2. Portare i comandi di livello dell’amplificatore sulla posizione di livello minimo.
52 © 2008 directed electronics—all rights reserved Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessario Uscita assente T ensione di accensione a dis- tanza bassa o nulla Controllare il livello della tensione di ac- censione a distanza ed eseguire le riparazioni necessarie.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 53 Altoparlanti guasti Controllare l’impianto usando altoparlanti in buone condizioni e riparare o sostituire gli altoparlanti se necessario.
54 © 2008 directed electronics—all rights reserved DA TI TECNICI Sezione amplifi catore CO3002 CO6002 Uscita di potenza in watt (valore ef- fi cace), 4 ohm 60 x 2 100 x 2 Uscita di potenza in watt (valore ef- fi cace), 2 ohm 80 x 2 155 x 2 Distorsione alla potenza nominale < 0.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 55 POR TUGUÊS LA YOUTS DOS P AINÉIS Painel de entrada ( CO3002 figura 1 , CO6002 figura 2 ) 1. LED indicador de potência – Quando aceso, indica que o amplificador está ligado. 2. Entrada de alto nível – Conecta a saída de alto-falante do rádio de fábrica ao amplifi- cador .
56 © 2008 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICAÇÕES DA CEA CO3002 Potência de saída: 60 Watts RMS x 2 canal a 4 ohms e < 1% THD+N Relação sinal a ruído: -75 dBA (referência.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 57 Crossover interno A seção do crossover dos amplificadores Orion Cobalt CO3002 e CO6002 é continuamente variável e extremamente flexível.
58 © 2008 directed electronics—all rights reserved O alto-falante monaural de baixa freqüência deve ser conectado no modo de ponte aos dois canais estéreos com um crossover passivo em linha (indutor) para remover as altas freqüências.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 59 possa ser molhado. Instale o amplificador de maneira a impedir que os cabos de conexão possam ser puxados. Passe os cabos por locais onde não possam ser raspados, esmagados ou danificados de qualquer maneira.
60 © 2008 directed electronics—all rights reserved que o amplificador Orion Cobalt terá. Consulte as instruções de conexão nas seções Configurações de entrada e saída dos sinais e Conexões para alto-falantes deste manual.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 61 sonora. Etapa 2 Coloque os controles do nível do amplificador em suas posições mais baixas. Etapa 3 Escolha músicas que você conheça e goste, que tenham bastante variedade tonal, e que seja do tipo que será ouvido com mais freqüência no sistema.
62 © 2008 directed electronics—all rights reserved Sugestões para resolução de pr oblemas Problema Pr ovável causa Medida a ser tomada Nenhum som Acionamento remoto baixo ou inexistente V erifi que a tensão do acionamento re- moto no amplifi cador e repare conforme necessário.
© 2008 directed electronics—all rights reserved 63 Alto-falantes danifi cados V erifi que o sistema usando alto-falantes que funcionem e, se necessário, repare ou troque os alto-falantes com problema.
64 © 2008 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICAÇÕES Seção do amplifi cador CO3002 CO6002 Potência de saída em Watts RMS, 4 Ohms 60 x 2 100 x 2 Potência de saída em Watts RMS, 2 Ohms 80 x 2 155 x 2 Distorção no nível de potência nominal < 0.
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. GCO3002 2008-10 ™ Vista, CA 92081 DIRECTED.COM Directed Electronics is committed to delivering world class quality products and services that excite and delight our customers. Directed Electronics is an ISO 9001 registered company .
デバイスOrion Car Audio CO6002の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Orion Car Audio CO6002をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOrion Car Audio CO6002の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Orion Car Audio CO6002の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Orion Car Audio CO6002で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Orion Car Audio CO6002を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOrion Car Audio CO6002の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Orion Car Audio CO6002に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOrion Car Audio CO6002デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。