Osterメーカー2802の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
User Manual Electric Car ving Knife Manual de Instruccione s Cuchillo de T rinchar Eléctrico Manuel d’Instruction s Couteau à Découper Électrique P .N. 115030 V isit us at www .oster .com Cutting Boar d Not Included For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1 .
English-1 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using your electric carving knife, basic safety precautions should always be followed, including the following: R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SING • Use the electric carving knife only for its intended use.
English-4 English-3 3. Holding the blades with the drip guards between the thumb and forefinger , and with the scalloped edges of the blades facing away from the hand, slide the ends of the blades into the opening on the front of power handle. DO NOT PRESS THE BLADE RELEASE BUTTON WHEN INSER TING THE BLADES.
English-5 English-6 T urn the ham or leg of lamb so that it rests upright on the cut surface. Cut a wedge from the shank end by starting at the base of the bulge and slicing down to the leg bone. Then, make another cut at an angle to this, close to the shank end.
Español-1 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando utilice su cuchillo de trinchar eléctrico, siempre debe de seguir algunas medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Utilice el cuchillo de trinchar eléctrico sólo para lo que fue diseñado.
Español-3 Español-4 C ÓMO U SAR EL C UCHILLO DE T RINCHAR E LÉCTRICO Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté conectado al tomacorriente cuando esté quitando o poniendo la cuchilla. 1. Levante las cuchillas por medio de los protectores, colocándolas entre el dedo pulgar y el índice.
Español-6 Español-5 C ONSEJOS P ARA C ORT AR CON EL C UCHILLO DE T RINCHAR E LÉCTRICO Utilice una tabla para cortar y evitar dañar los platos de metal o de porcelana o las encimeras. Permita que los asados reposen durante 15 a 20 minutos después de la cocción.
Español-8 Español-7 C ÓMO C ORT AR UN P AVO O P OLLO Coloque el pavo o el pollo sobre una tabla para cortar , con las patas hacia la derecha. Comenzando por el lado que da hacia usted, corte una pata tomándola con su mano izquierda y jalándola suavemente mientras está cortando a través de la carne y de la articulación del muslo.
Français-1 Français-2 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation du couteau à découper électrique, prenez toujours les précautions de base, notamment celles qui suivent : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER • Utilisez ce couteau à découper électrique uniquement à des fins pour lesquelles il est il a été conçu.
Français-3 Français-4 C OMMENT N ETTOYER V OTRE C OUTEAU À D ÉCOUPER É LECTRIQUE Débranchez le cordon. Appuyez sur le bouton d’éjection et ôter avec précaution les deux lames du couteau. Appuyez sur le bouton d’éjection des lames et ôtez avec précaution les deux lames du couteau à l’aide des protège-gouttes.
Français-5 Français-6 D ÉCOUPE D ’ UN J AMBON E NTIER OU D ’ UN G IGOT D ’A GNEAU Placez le gigot ou le jambon sur la planche à découper avec l’extrémité du jarret positionnée à la droite de la lame. Pour le jambon, tournez le côté gras comportant les rainures vers le haut.
Français-7 Français-8 D ÉCOUPE D ’ UN R ÔTI DE D INDE OU D ’ UN P OULET Placez la dinde ou le poulet sur une planche à découper , avec les pattes tournées vers la droite.
デバイスOster 2802の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oster 2802をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOster 2802の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oster 2802の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oster 2802で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oster 2802を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOster 2802の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oster 2802に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOster 2802デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。