OsterメーカーDESIGNER 4711の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
.
Congratulations, you are now the owner of an Oster@ Designer@Food Steamer, and will soon be creating complete, flavorful, healthy meals with steam heat! Steaming retains the vitamins and minerals in foods that are often lost with other cooking methods.
l To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance, cord, or plug in water or other liquids. l Close supervision is always necessary when this or any appliance is used by or near children. l Do not allow anything to rest on the power cord.
FOOD STEAMER COMPONENTS A) STEAMER LID has a convenient handle on top to avoid burning fingers when it is removed. However, use caution when removing lid due to the small steam vents in the top of the cover which constantly emit hot steam when appliance is in use.
COOKINGWlTHYOURFOODSTEAMER l Place the appliance on a stable, level surface away from walls and overhanging cupboards. l Pour cold tap water into Water Reservoir to MAX level for foods requiring 13 to 60 minutes steaming time, or MIN level for food requiring less than 13 minutes.
WARNING: During use do not touch the base, steamer bowls or lid as they get very hot. Always use oven mitts when handling the steamer. l When steaming is complete, the timer will give a single ring and automatically shut off the steaming function.
TO CLEAN YOUR FOOD STEAMER Before its first use, be sure to clean all parts of the Food Steamer as directed below to ensure cleanliness. l NEVER IMMERSE THE BASE, CORD OR PLUG IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. l Unplug at the wall socket and leave the appliance to cool completely before cleaning.
FOOD CIIARTS FRUITS AND VEGETABLES l Cut off thick stems from broccoli, cauliflower, and cabbage. l Steam leafy, green vegetables for the shortest possible time as they lose color easily, l Salt and season vegetables after steaming for best results. l Frozen vegetables should not be thawed before steaming.
MEAT AND POULTRY l Steaming has the advantage of allowing all the fat to drip away during cooking. Due to the gentle heat only choose tender, lean cuts of meat and trim off all fat. Steam in Steam Bowl for best results l Serve steamed meat and poultry with flavorsome sauces or marinate before steaming.
FISH AND SEAFOOD l Fish is cooked when it is opaque and flakes easily with a fork. l Frozen fish may be steamed without defrosting if separated before steaming and the cooking time is extended. l Add lemon wedges while steaming to improve flavor. FOOD FISH, fillets TYPE Sole Cod, haddock, trout UUANTITY 112 lb.
TROUT FILLETS WITH VEGETABLES 4 trout fillets (6 oz. each) 4 shces lean bacon 2 raw carrots, sliced Salt and pepper to taste l/2 cup raw green beans l/4 cup raw mushrooms, sliced l/4 cup butter or margarine Wash and peel the vegetables, and cut them into l-114 inch sticks.
STEWED APPLES WITH CINNAMON 4 apples Cinnamon to taste 112 cup sugar Peel and core the apples. Cut them into quarters. Place the apples in the Steaming Bowl, and sprinkle with cinnamon. Fill Water Reservoir to MAX level Steam for 20 minutes. Remove the apples and mash them with a fork until blended.
LYEARHMITEDWARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of one year from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship.
Félicitations, avec votre nouveau cuiseur à la vapeur Oster@ Designer@, vous allez bientôt pouvoir créer des repas complets, délicieux et sains à la vapeur! La cuisine à la vapeur permet de conserver toutes les vitamines et minéraux dans les aliments qui sont souvent perdus par d’autres méthodes de cuisson.
l Laissez refroidir complètement le cuiseur avant de le nettoyer ou de le ranger l Laissez refroidir complètement le cuiseur avant d’ajouter ou de retirer des pièces, l Retirez toujours la prise du cuiseur à la vapeur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer.
LES PIECES DU CUISEUR A LA VAPEUR A) LE COUVERCLE du cuiseur à la vapeur est muni d’une poignée pour éviter de se brûler les doigts lorsqu’on l’enlève. Soyez toutefois prudent lorsque vous retirez le couvercle car il y a des petits orifices qui laissent échapper la vapeur lorsque l’appareil est en marche.
LA CUISINE AVEC VOTRE CUISEUR A LA VAPEUR l Placez l’appareil sur une surface plate et stable, éloigné des murs et des placards en surplomb. l Versez de l’eau froide dans le réservoir d’eau j.
ATTENTION: Ne touchez pas la base, les bols de cuisson ou le couvercle pendant la cuisson car ils peuvent être brûlants. Utilisez toujours des gants isolants lorsque vous manipulez le cuiseur à la vapeur. l La minuterie sonnera à la fin de la cuisson et la fonction de cuisson à la vapeur s’éteindra automatiquement.
POUR NETTOYER VOTRE CUISEUR A LA VAPEUR Avant de l’utiliser pour la première fois, nettoyez bien toutes les pièces de votre cuiseur à la vapeur comme il est indiqué ci-dessous. . NE JAMAIS PLONGER LA BASE, LE FIL ELECTRIQUE OU LA PRISE DANS DE L’EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
TABLEAUX ALIMENTAIRES FRUITSETLEGUMES l Taillez les pieds des brocolis, des choux-fleurs et des choux. l Cuisez les légumes à feuilles vertes le moins longtemps possible car ils perdent vite leur couleur. l Salez et assaisonnez les légumes après la cuisson pour obtenir de meilleurs résultats.
VIANDE ETVDLAILLE l Grâce à la cuisson à la vapeur, tout le gras de la viande s’égoutte pendant la cuisson. Puisque la chaleur est douce, choisissez des morceaux tendres et maigres et enlevez tout le gras. Faites cuire dans le bol de cuisson pour obtenir les meilleurs resultats.
POISSON ET FRUITS DE MER l Le poisson est cuit lorsqu’il est opaque et se détache facilement avec une fourchette. l Un poisson congelé peut être cuit à la vapeur sans décongélation préalable si il est séparé avant la cuisson et si le temps de cuisson est augmenté.
lANDEGARANTIE1IMITÉE Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période d’un an à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication.
i Felicidades, usted es ahora el propietario de una Vaporera de Alimentos Oster” Designer”, y pronto estará creando comidas completas saludables y sabrosas cocinadas con calor de vapor! Cocinar al vapor retiene las vitaminas y minerales en los alimentos que comúnmente se pierden con otros métodos de cocción.
l Permita que la unidad se enfrie antes de poner o quitar alguna parte. l Cuando la unidad no está en uso y antes de limpiar, desconecte la Vaporera de Alimentos de la toma de corriente eléctrica. l Para protegerse contra riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el aparato, el cordón o la clavija en agua o en otros líquidos.
COMPONENTES DE LA VAPORERA DE ALIMENTOS A) TAPA DE LA VAPDRERA tiene una conveniente asa en la parte superior para evitar que los dedos se quemen cuando es removida.
COCINANDO CON SU VAPORERA DE ALIMENTOS l Coloque el aparato en una superficie estable y nivelada lejos de paredes y armarios o muebles de cocina. MIN MAX l Vierta agua fría del grifo en el Contenedor de Agua al nivel MÁXIMO para alimentos que requieran un tiempo de cocción de 13 a 60 minutos.
PRECAUCIÓN: Durante el uso no toque la base, o la tapa ya que pueden estar muy calientes. Siempre use guantes de cocina cuando opere la Vaporera de Alimentos. l Cuando se ha terminado de cocinar, el cronómetro sonará una vez y automáticamente se apagará la función que produce vapor.
PARA LIMPIAR SU VAPORERA Antes de su primer uso, limpie todas las partes de la Vaporera de Alimentos como se indica abajo para asegurar la limpieza total. l NUNCAjWMERJA LA BASE, EL CORDÓN 0 LA CLAVIJA EN AGUA 0 CUALQUIER OTRO LIQUIDO. l Desconécte de la toma de corriente y deje que el aparato se enfrie completamente antes de limpiar.
CUADRO DE ALIMENTOS FRUTASYVEGETALES l Corte las partes gruesas o tallos del broccoli, coliflor y col. l Cocine los vegetales verdes en hojas por el menor tiempo posible ya que pierden color facilmente. l Para mejores resultados, agregue sal y condimentos a los vegetales depués de cocinar al vapor.
CARNESYAVES l Cocinar al vapor tiene la ventaja de drenar las grasas durante el cocimiento. Gracias al delicado vapor, sólo elija cortes de carne tiernos y corte las grasas y nervios. Para mejores resultados cocine en el Tazón para Cocinar al Vapor.
PESCADOS Y MARISCOS l La carne del pescado se opaca cuando ya está cocinada y se desmorona facilmente con un tenedor. l El pescado congelado puede cocinarse al vapor sin ser descongelado previamente si se separa antes de cocerse y el tiempo de cocción se alarga.
GARANTIA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de un año desde la fecha de compra, éste producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y ta fabricación.
Parabéns, você agora é prOprietári0 de urna Panela a Vapor Oste@ DesiQner@ e IOQO estará criando comidas completas saborosas e saldáveis com o calor do vapor! Cozinhar a vapor retém as vitaminas e minerais nos alimentos que comunmente se perdem em outros métodos de cozimento.
l Quando a unidade não estiver em uso e antes de limpar, desconecte o fio da Panela a Vapor da tomada. l Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o tomada ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. l É necessário manter urna supervisão mito próxima quando este aparelho for usado por, em ou perto de criancas.
COMPONENTES DA PANELA A VAPOR A) TAMPA DA PANELA A VAPOR tem urna alca conveniente na parte superior para evitar que os dedos se queimem quando for removida.
COZINHANDO COM A SUA PANELA A VAPOR l Coloque o aparelho em urna superfície estável e nivelada longe de paredes armários. l Despeje água fria no Reservatório d’Água até II nível MÁXIMO para alimento que requer um tempo de cozimento de 13 a 60 minutos ou nível MINIMO quando o alimento Fequer um teypo de cozimento de 13 minutos.
Nota: 0 timer funciona mesmo que o aparelho esteja conectado ou não na tomada. Certifique-se que a Luz Indicadora esteja acesa quando o timer estiver ajustado. CUIDADO: Durante o uso náo toque na base, nas Panela para Cozinhar a Vapor ou na tampa já que estas partes podem estar muito quentes.
l Os tempos de cozimento a vapor na panela superior são normalmente mais longos, por isso prolongue 0 tempo por mais 5 minutos. l Caso as comidas com diferentes tempos de cozimnetos estejam sendo preparadas a vapor, inicie os alimentos que requerem um tempo maior na panela de baixo.
QUADRO DE ALIMENTOS FRUTASEVERDURAS - l Corte os talhos ~rossos de brocoli, couve-flor e repolho. l Cozinhe as verduras verdes por menos tempo possível pois eles perdem a Cor. l Para resultados melhores, adicione o sal e os condimentos depois que o alimento estiver pronto.
CARNESEAVES l Cozinhar a vapor tem a vantagem de drenar a gordura durante o cozimento. Devido ao delicado calor somente escolha cortes de carne magras sem gorduras. Cozinhe na Panela para Cozinhar a Vapor para um melhor resultado. l Tempere a carne ou a ave com caondimentos antes de cozinhar a vapor.
PEIXES E FRUTOS DO MAR l A carne do peixe ficará opaca quando a carne estiver cozida l 0 peixe congelado pode ser cozido ao vapor sem ser descongelado previamente se for separado antes de cozinhar e o tempo de cozimento deve ser extendido. l Adicione cascas de limão enquanto estiver cozinhando a vapor.
GARANTíA LIMITADA DE 1 ANO A Sunbeam Products Inc. ofrece garantia por um período de uno ano de que este produto não deva apresentar defeitos mecânicos e elétricos devidos a seus materiais e à sua manufatura.
01997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. OsteP and DesignerBare registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. 01997 Sunbeam Corporation ou ses societes apparentees.
デバイスOster DESIGNER 4711の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oster DESIGNER 4711をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOster DESIGNER 4711の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oster DESIGNER 4711の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oster DESIGNER 4711で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oster DESIGNER 4711を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOster DESIGNER 4711の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oster DESIGNER 4711に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOster DESIGNER 4711デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。