OsterメーカーElectric Kettleの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
MODEL/MODELO BVST -EK18 Series Printed in China/Impreso en China P .N. 165129 BVST -EK18_13ESM1 GCDS-OST29137-JC User Manual www .oster .com ©2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
2 3 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces.
4 5 PRECAUTIONS: W ARNING: TO A VOID SCALDING, handle this kettle with care as water is heating, boiling, and cooling. The lid must remain in place during use to avoid steam burns. Keep spout away from persons as scalding can result from steam. 1. Place the electric kettle well back from the edge of the counter .
6 7 Clean your electric kettle before first use 1. Wash the inside of the kettle and lid with mild detergent and water . Rinse each thoroughly . Do not immerse the kettle or power base in water or any other liquid. These items are not dishwasher safe.
8 9 Care and cleaning of your electric kettle 1. Turn off kettle and unplug cord. Allow to cool. Mineral deposits in tap water may cause scale deposits to form inside the electric kettle after frequent use. T o remove this scale build-up, fill the kettle with a solution of 1 cup of white vinegar and 1 cup water .
10 11 What are the limits on JCS’ s Liability? JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
12 13 PRECAUCIONES IMPORT ANTES Cuando use algún artefacto eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad para disminuir riesgos de incendio, descargas eléctricas yo algunas lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina.
14 15 19 . Un cable de extensión puede ser usado si se utiliza con lasprecauciones adecuadas. 20 . Si se usa un cable de extensión, la potencia eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos de 15 amps y 120 voltios. El cable de extensión debe ser tipo conexión a tierra, de 3 hilos.
16 17 DIAGRAMA DE LAS PARTES T abla de Contenidos Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 – 14 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 T abla de Contenidos . . . .
18 19 4. Coloque el hervidor sobre la base. Enchufe el cable en un tomacorriente eléctrico. Encienda presionando el interruptor de encendido y apagado (ON/OFF).
20 21 INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMIT ADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando b.
22 23 obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
デバイスOster Electric Kettleの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oster Electric Kettleをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOster Electric Kettleの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oster Electric Kettleの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oster Electric Kettleで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oster Electric Kettleを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOster Electric Kettleの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oster Electric Kettleに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOster Electric Kettleデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。