PalsonメーカーDakarの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
Cortapelos cerámico profesional Professional Ceramic Hair T rimmer T ondeuse à cheveux céramique professionnelle Máquina de cortar cabelo cerâmica profissional Professionelles Haarschneidegerät .
ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS .
1 Interruptor encendido/apagado I/O. 2 Aceite. 3 Cepillo de limpieza. 4 Indicador luminoso de carga. 5 Botón de desbloqueo. 6 Pein e 4 medidas (10, 20, 30 y 40 mm). 7 Pein e 3 y 6 mm. 8 Pein e para pelo corto. 1 On/Off switch. 2 Oil. 3 Cleaning brush.
6 7 Accesorio para pelo corto 1. Para pelo corto (1/3 de pelo), instale el accesorio para pelo corto encima de las cuchillas del cortapelos en la dirección de la flecha (Fig. 9). (Empuje hasta escuchar un clic). 2. Para quitar el acceso rio emp uje los dos later ales en las direc cion es de la flec ha mien tras quita el acc esor io (Fig .
8 9 GB Our products are developed to achieve the highest standards of quality , functionality and design. We hope you enjoy your new DAKAR ceramic hair trimmer from P ALSON. Instructions for use - Read the instructions carefully before using this unit.
10 1 1 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous .
12 13 P Os nossos produtos estão desenvolvidos para alcançar elevados padrões de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperemos que desfrute da sua nova máquina de cortar cabelo cerâmica DAKAR da P ALSON. Instruções de utilização - Antes de utilizar esta unidade leia atentamente as instruções.
14 15 D Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen DAKAR Haarschneidegerät mit Keramikschneidesatz von P ALSON. Bedienungsanleitung - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts aufmerksam durch.
16 17 I I nostr i prodot ti sono studiat i per raggiunger e i m assimi s tandard qualitativ i, funzio nali e di de sign. Ci auguriam o che il vos tro nuov o tagliacapelli in ceramica DAKAR di P ALSON sia di vostro gradimento. Istruzioni per l’uso - Prima di utilizzare la presente unità, leggere attentamente le istruzioni.
18 19 NL Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe DAKAR keramische tondeuse van P ALSON. Gebruiksaanwijzingen - Lees voor u dit apparaat gebruikt grondig de gebruiksaanwijzingen.
20 21 GR .
22 23 RU .
24 25 AR Ϧϣ ΔϴϓΎο· ρΎθϣ 3 ϰϟ· 6 ήΘϤϴϠϠϣ . 1 ΔϣΎϋΪϟ ϲϓ ήΧϵ ΐϧΎΠϟ ϊο ϢΛ ϪΑ ΔλΎΨϟ ΔϣΎϋΪϟ ϲϓ ςθϤϟ ϲΒϧΎΟ ΪΣ ϊοϮΑ Ϣϗ ίΎϬΠϟ ϲϓ ϲϓΎοϹ ςθϤϟ ΐϴϛήΘϟ ϢϬδϟΎΑ Ϫϴϟ· έΎθϤϟ ϩΎΠΗϻ ϲϓ ϯήΧϷ ) ΓέϮλ 7 .
26 27 HU .
28 29 TR .
30 31 BG .
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo do méstic o.
デバイスPalson Dakarの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Palson Dakarをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPalson Dakarの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Palson Dakarの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Palson Dakarで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Palson Dakarを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPalson Dakarの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Palson Dakarに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPalson Dakarデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。