PalsonメーカーHotnessの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Hervidor de líquidos Kettle Bouilloire Fervedor de líquidos W asserkocher Bollitore W aterkoker Folyadék forraló Hotness COD.
2.
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS .
4 1 T apa 2 Jarra 3 Base eléctrica 4 Indicador nivel de agua 5 Asa 6 Interruptor de marcha/paro 7 Botón para abrir tapa 1 Cover 2 Jug 3 Electrical base 4 W ater level indicator 5 Handle 6 Operating/.
5 1 2 3 4 5 6 7.
6 Nue str os pro duc tos es tán des ar rol lado s pa ra a lc anza r lo s m ás al tos es tán dare s de c ali dad, fu nci onal idad y diseñ o. Esp eramo s que disf rute de su nu evo her v idor HOTNES S de P A LSO N. Importante - Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el hervidor por primera vez.
7 Apagado - Cuando el agua hierva, el electrodoméstico se parará automáticamente y el piloto se apagará. El botón estará en la posición “O”.
8 GB Our pro duct s ar e devel oped to meet the high est qualit y , func tion alit y , and design st andard s. We hope you enjoy your new PALSO N H OTNESS kettl e. Im por t ant - Read thes e in stru ctio ns t horou ghly before usin g th e kett le for the f ir st t ime.
9 Of f - Whe n t he water boi ls, the appli ance w ill stop autom atic ally and th e p ilot light wi ll turn of f. The but ton wil l b e in the “O” pos ition.
10 F No s pr odui ts o nt été dével oppé s p our o btenir le s pl us st anda rds les plu s élevé s de qua lité, f onc tio nnali té et co ncept ion.
1 1 Ex t inc tio n - Quand l’ eau bouille, l’ appareil s’ ar rêt e aut omatiquement et le témoin s’ éteint. Le bouton est en position « O ».
12 P Os n oss os pr odutos for am de senvolvi dos p ara at ingire m os m ais al tos níveis d e quali dade, f uncio nalida de e .
13 Ap aga do - Quan do a água fer ver , o e lect rodom éstic o para rá automat ica mente e o LED apaga r - se -á. O bot ão est ará na - Pode desli gar manualm ente o fer ved or em qual quer altura.
14 D Un s er e Pr od uk t e ent s pr e ch en au fg r un d I hr e r En t w ic k lu ng de n hö c hs te n Qu al it ä ts - , F un k t io na l it ät s - un d Des ignst andards. Wi r wü nschen Ihne n vi el Freude mit Ihre m neu en Wass erkoc her H OTNESS von P A LSON .
15 Ein scha lt en - Stec ken Si e den Net zste cker i n ein e Ste ckdose. - Betä tigen Sie den Ein- /Aussch alter , um das G erät einzus chalten. Die Leuc htanzei ge wird akti vier t, wenn sich der Scha lter in de r Posi tion „ I“ bef indet. Warnun g : Ö f fne n Si e nic ht de n De ckel, wä hrend das Wasser kocht.
16 I I n ostr i pr odot ti sono studi ati p er r aggiun gere i ma ssimi stan dard qualit ativi, fun zionali e di de sign. Ci au guri amo che il vostro nuovo bolli tore HOTNESS di P A LSON sia di vostro grad imento. Im por t ant e - Legg ere attent amente le pres enti istr uzioni pr ima d i ut iliz zare il b ollito re p er l a pr ima volta .
17 Sp egni men to - Qu ando l’acqu a bo lle, l’elet tr odo mes tic o s i ar re ster à au toma tic am ente e l a sp ia s i sp egn erà . Il pul sant e tor nerà in p osizi one “O” . - È p ossi bile spegn ere m anualme nte il bol litore in qualunque mom ento.
18 NL Bi j de ont wi kk el in g va n on ze p ro d uc te n wor d t g e st re ef d naa r de ho o gs te k w al i tei t sn o rm e n, de gro o ts te func tion aliteit en het be ste ont wer p. Wij ho pen dat u veel pl ezier be leef t aan u w nieuwe HOTN ESS koker van P A LSON .
19 In scha kele n - Stee k de stekker in het st opco ntac t. - Dr uk o p de aan /uit-s chakelaar om het water te koken. Het cont rolel ampje gaat brand en wa nneer de knop in de stand “ I” staat . Waarsc huwin g: Ope n het dekse l niet ter w ijl h et water aan het kok en is.
20 GR .
21 Ανάφλεξ η .
22 RU .
23 Вк л юче ни е .
24 AR.
25.
26 HU .
27 Ki kapc sol ás .
28 TR .
29 Kap alı .
30 BG .
31 Из к люч ван е .
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como u n resid uo domés tico.
デバイスPalson Hotnessの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Palson Hotnessをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPalson Hotnessの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Palson Hotnessの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Palson Hotnessで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Palson Hotnessを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPalson Hotnessの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Palson Hotnessに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPalson Hotnessデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。