PanasonicメーカーEY7411の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
Cordless Drill & Driver Perceuse et tournevis sur batterie T aladro y destornillador sin cable eléctrico Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Model No: EY741 1 IMPORT ANT This manual contains safety information.
- 2 - Index/Index/Indice English: Page 4 Français: Page 16 Español: Página 30 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ( X ) ( V ) ( U ) ( W ) ( A ) ( F ) ( D ) ( B ) ( C ) ( H ) ( R ) ( S ) ( N ) ( T ) ( E ) ( O ) ( Q ) ( P ) ( K ) ( G ) ( M ) ( L ) ( J ) ( I ) EY7411(UL).
- 3 - (A) Speed selector switch Sélecteur de vitesse de rotation Conmutador selector de velocidad (B) Main switch lock V errou de l’interrupteur principal Bloqueo de interruptor principal (C) Forwa.
- 4 - I . G E N E R A L S A F E - TY RU LE S W ARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury .
- 5 - 3) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from t h e p o w e r t o o l b e f o r e m a k i n g a n y adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally .
- 6 - Symbol Meaning V V olts Direct current n 0 No load speed … min -1 Revolutions or reciprocations per minutes Ah Electrical capacity of battery pack Rotation only W ARNING! So me d ust c re at e.
- 7 - sum mer), which can lead to deter iorat ion of the s tora ge b atte ry . 1 6 ) Do not charge battery pack when the temperature is BELOW 0°C (32°F) or AB OV E 40 °C (1 04 °F ). Thi s is ve ry im po r- ta nt in ord er to mai nt ai n opt im al co ndi ti on of t he b at ter y pa ck .
- 8 - Reference for Adjusting T orque Se tt ing T orque Use 1 Approx: 0.29 N · m (3.0 k g f-cm or 2.6 in-lbs) For driving screws 5 Approx: 0.82 N · m (8.4 k g f-cm or 7.3 in-lbs) 9 Approx: 1.35 N · m ( 13 . 8 k g f - cm or 12 . 0 i n- l bs ) 13 Approx: 1.
- 9 - Count system setting Press . “UP” or “DOWN” will begin to flash. Next select (“UP”) or (“DOWN”). ● Press an d hold the ( ) or ( ) but- ton s to var y th e va lue cont inuo usly . < Count System “UP” > ● Displays the count for the number of screws driven.
- 10 - to be driven can be changed within the range of the screw count val - ues. 3. T o prevent changes in the set values due to operational errors. ON ● Turn the HOLD switch to ON.
- 1 1 - ● The light will automatically turn o f f i f t h e d r i l l i s n o t u s e d f o r 5 minutes. ● The light uses an extremely small amount of current. Using the light h a s a n e g l i g i b l e e f f e c t o n t h e operational capacity of the drill.
- 12 - 3. After charg ing has been compl eted, remove the battery pack from the cha rger and con nect it to t he to ol. D i s c o n n e c t t h e c h a r g e r f r o m t h e p ow e r s o u rc e w h e n n o t i n u s e . NOTE: Use under extremely hot or cold conditions will reduce operating capacity per charge.
- 13 - NOTE: Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply , but this is not a problem in terms of safety . 2. Slide the battery dock cover back to allow insertion of the Li-ion battery pack. ● V erify that the cover is locked se curely in place.
- 14 - 5 . When charging is completed, the cha rgin g lamp will start flashing quick- ly in green color . 6. If th e p ow er l a mp d oe s no t l ig ht i m - mediately after the charger is plug- ged in, or if after the standard charg- ing t im e th e charging la mp d oe s not flash quickly in green, consult an au - thorized dealer .
- 15 - 9.5 mm (3/8") – 13 mm (33/64") 6.35 mm (1/4") Use only bits suitable for size of drill’s chuck. V I I . SPECIFICA TIONS MAIN UNIT Model EY741 1 Capacity Screw driving Machine screw M2.5 - M5 Wood screw ø 3.8 × 38 mm (5/32 " × 1-29/64 " ) Drilling For metal ø 5 mm (13/64 " ) spc t = 1.
- 16 - I . C O N SI G N E S D E S E C U- R I T E GE NE R A L E S A VE RT IS SE M EN T! V eui l le z l ir e t ou - te s l es in st ru c ti on s . Si les instruct ions détaillé es ci-dessous ne so n t pa s obs e rv ée s, cel a pe ut ent r aî ne r un e é l e ct r o c u t i on , u n in c e n d ie e t /o u d es b l es su r e s g r a ve s .
- 17 - 6) Ha bi ll ez -v ous cor re ct eme nt . Ne p or tez pa s de vêt em en ts lâ ch es ou de bi jo ux . Gardez vos cheveux, vêtements et ga nts élo ig nés des pi èce s en mou ve - me nt . Des vêtements lâches, des bijoux ou des cheveux longs peuvent se faire prendre dans les pièces en mouvement.
- 18 - entre en contact avec les yeux, con- sul tez u n mé deci n. Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures. Réparation 1) Faites réparer votre outil mécanique par du personnel de réparation quali- fié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques.
- 19 - le chargeur de batterie, la batterie au- tonome et le produi t utilisant la batterie aut onome . 3) MIS E EN G ARDE – Pour réduire le ris- que de blessures, chargez la batterie aut onome Panaso nic seu leme nt comm e ind iqué à la der nièr e pag e.
- 20 - 2 3 ) Ne court-circuitez pas la batterie au - tonome. Un court-circuit de la batterie ris quera it de faire passe r un co urant de fort e inten sité, et une surch auf fe, un in - cen die ou des ble ssure s risqu eraie nt de s'e nsuiv re.
- 21 - Références pour l’ajustement du couple de serrage Ré gl age Couple de serrage Utilisation 1 Environ 0,29 N · m (3,0 k g f/ cm o u 2,6 po-l bs) Pour visser des vis 5 Environ 0,82 N · m (8.
- 22 - Réglage des fonctions de compte (Réglage du compte-vis/Réglage du sy st èm e d e co mp ta ge ) 1. Appuyez sur alors que le panneau de commande est allumé. A chaq ue pres sion sur , le régla ge d u c o m p t e - v i s e t l e s é l e c t e u r d u réglage du système de comptage s’e ncle nche nt e t cl igno tent.
- 23 - Opération Af ficha ge Nbre de secondes En s uiva nt le c ompt e des vis, le viss age dans le n ombr e de s econ des régl é n’ est pas comp té . 30 3 secondes 1 0,1 seconde 0 OFF ● S i est pressé, le réglage de la durée enregistré lors du réglage précédent s’affiche.
- 24 - Enlèvement du couvercle 1. Saisissez le couvercle du verrouil- l a g e d e l ’ e m b r a y a g e a v e c v o s doi gts s ur la mar que tria ngul aire et le fond du co uver cle, puis tir ez et tou rnez pou r le fai re r esso rtir .
- 25 - V ers l’avant V ers l’avant V ers l’arrière V ers l’arrière Commutateur du sélecteur de vi t es se Pou r adap ter l’a ppli cati on de cet outi l, deux vitesses de rotation différen- tes sont disponibles. En fonction de l’util isation, sélectionne z soit la haute vit esse , so it l a ba sse vite sse.
- 26 - Si vous court-circuitez les bornes de la batterie, vous risquez de causer des étincelles, de vous brûler ou de provoquer un incendie. • Lors de l’ut ilis atio n de la batt erie auto - nom e, assur ez-v ous de la bonne ven - til atio n du lie u de tra vail .
- 27 - • La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d’un long travail de perçage). Le tém oin d’ atte nte ora nge cl igno te jusqu’à ce que la batterie se soit ref roid ie. L a c h a r g e c om m en ce a lo rs a ut o - matiquement.
- 28 - 9,5 mm (3/8") - 13 mm (33/64") 6,35 mm (1/4") INDICA TION DU VOY ANT Allumé en vert Le chargeur est branché dans la prise secteur . Prêt pour la charge. Clignotant rapidement en vert Chargement terminé. (Pleine charge) Clignotant en vert La batterie est chargée à environ 80%.
- 29 - V I I . CARACTERISTIQUES TECHNIQUES UNITE PRINCIP ALE Modèle EY741 1 Capacité Vissage V is pour machine M2,5 - M5 Vis à bois ø 3,8 × 38 mm (5/32 " × 1-29/64 " ) Perçage Pour m.
- 30 - I . R E G L A S D E S E G U R I - D A D G E N E R A L E S ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir una des- carga eléctrica, incendio y/o heridas g r a v e s .
- 31 - rami enta eléctr ica e n sit uacion es in espe- radas. 6) Ví st as e c or rec ta me nt e. No ut il ice ro pa floja o joyas. Mantenga su cabello, ro pa y g ua nte s le jo s de p iez as m óv il es . U n a r o p a f l o j a , j o y a s o c a b e l l o l a r g o puede quedar atrapado en piezas móviles.
- 32 - con los ojos, solicite además ayuda méd ica. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras. Servicio 1) Solicite el servicio de la herramienta e l é c t r i c a a u n t é c n i c o c u a l i f i c a d o utilizando sólo repuestos idénticos.
- 33 - 2) An t es d e ut i li z a r el ca r ga d o r de ba t e rí a , le a to ds la s in st ru cc io ne s y m ar ca s d e preca ución en el cargad or de batería, la batería y el producto que utilice la b at e r ía .
- 34 - 21) C a r g u e l a b a t e r í a e n u n l u g a r c o n bue na circu laci ón de a ire, no cub ra el car gado r de bat ería y la bat ería con un pañ o, e tc.
- 35 - Ref eren cia para el ajus te d e tor sión Aj us te T orsión Uso 1 Aprox. 0,29 N · m (3,0 k g f-cm o 2,6 pulg.-lbs) Para atornillar tornillos 5 Aprox. 0,82 N · m (8,4 k g f-cm o 7,3 pulg.-lbs) 9 Aprox. 1,35 N · m (1 3 ,8 k g f -c m o 1 2 ,0 pulg.
- 36 - Ajuste de las funciones de cuenta (ajuste de cuenta de tornillo s/ajuste de l si st e ma d e cu en ta ) 1. Presione mientras está encendido el tablero de controles. Cad a vez que pre sione , d este llan el conmutador de ajuste de cuenta de tornillos y de ajuste del sistema de cuen ta.
- 37 - Fu n ci o na mi e nt o In di cac ió n No . de se gu ndo s Co n la cu ent a de t orn il los , no s e c ue nta el a tor ni lla do de t orn il lo de nt ro de l nú me ro de se gu ndo s se le cci on ado . 30 3 se gu ndo s 1 0,1 segundo 0 OFF ● Si se presio na , apare ce el ajus te de ti empo memori zado en el aju ste ant erio r .
- 38 - Desmontaje de la cubierta 1 . T ome la cubierta de bloqueo del embrague con sus dedos sobre la marca y l a p a rt e i nf e ri o r d e la cubierta y empuje y doble para desmontar . ● Será difícil desmontar la cubierta de bloqueo del embrague del tal- adro si empuja por el lado de la cubierta mientras la empuja.
- 39 - I n t e rr up t o r s e l ec to r d e v e lo ci - da d De acuerdo con la aplicación de esta h e r ra mi e n t a , ha y d o s d i fe re n t e s v el o c i d a - d es de ro t a ci ó n . D e a cu e r do co n el us o , s el e c ci o n e l a a l ta o b a j a v e lo c i da d .
- 40 - Reciclado de la batería A TENCIÓN: P ARA batería Li-ión, EY9L10 La batería de Li-ión que compró es rec icla ble. Llame a 1-800- 8-BA TTER Y par a infor maci ón sob re el rec icla do de est a ba terí a.
- 41 - 6. Cuando se completa la carga, la luz de ca rga emp ezar á a deste llar rápid a- men te e n co lor verd e. 7. Si la temp eratur a de la batería es de 0°C o meno s, la bate ría dem ora más en cargarse completamente que el tie mpo de c arga nor mal.
- 42 - INDICACIÓN DE LA LÁMP ARA Se enciende en verde Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar . Destella rápidamente en verde La carga ha sido completada. (Carga completa.) Destella en verde La batería se cargó en aproximadamente 80%.
- 43 - V I I . ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIP AL Modelo EY741 1 Capacidad Desatornil- lado T ornillo de máquina M2,5 - M5 T ornillo de madera ø 3,8 × 38 mm (5/32 " × 1-29/64 " ) T aladr.
P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 No.1 EN, FR, ES EY9810741 1 1 H1901 Printed in Japan EY7411(UL).
デバイスPanasonic EY7411の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic EY7411をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic EY7411の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic EY7411の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic EY7411で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic EY7411を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic EY7411の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic EY7411に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic EY7411デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。