ParksideメーカーPHKS 66の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 65
PHK S 66 HANDCIRKELSÅ G Bruksanvisning och säk erhetsanvisningar Översättning av bruk sanvisning i original HÅNDRUNDSA V Brugs- og sikkerhedsan visninger Oversættelse af den originale driftsvejl.
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 FI K äyttö- ja tur vaohjeet Sivu 17 SE Bruksanvisning och säk erhetsanvisningar Sidan 29 DK Brugs- og sikkerhedsan visninger Side 41 DE / A T / CH Bedienun.
1 1 6 11 2 3 12 12a 12b 9 13 14 15 4 5 8 9 9 10 7 7 7 a 17 18 16.
max. 5 mm max. 5 mm A C E G D F B 11 12 19 21 22 23 24 6 25 26 18 10 20 16.
5 GB/IE T able of contents Introduction Proper use .................................................................................................................... .. P age 6 Featur es and equipment ................................................
6 GB/IE Introduction Circular saw PHKS 66 Introduction Please make sure y ou familiarise your- self fully with the way the de vice works before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow- er tools correctly .
7 GB/IE Introduction / General safet y advice for electrical pow er tools 15 Guide fence 16 Riving knife 17 Sawdust remov al connector 18 Adapter for vacuum sawdust r emoval 19 Cutting depth scale 20 .
8 GB/IE General safety advice for electrical power tools c) Keep children and other peo ple away while you are operat ing the electrical tool. Distractions can cause you to lose contr ol of the device. 2. Electrical safet y To av oid danger t o life from electric shoc k: a) The mains plug on the device must matc h the mains soc k et.
9 GB/IE General safety advice for electrical power tools 4. Careful handling and use of electrical pow er tools a) Do not overload the device. Alw ays use an electrical pow er tool t hat is intended for t he task you are under - taking. By using the right electrical power tool for the job you will w ork more safely and achiev e a better result.
10 GB/IE c) Set the cutting depth to mat ch the t h i c k- ness of the workpiece. Less than a full to ot h height should be visible below the w orkpiece. d) Never hold the wo rkpiece in y our hand or steady it wit h your leg whilst saw ing. K eep t he workpiece steady on a sta ble supporting sur face.
11 GB/IE from r otating and the force of the motor thro ws the device back in the dir ection of the operator . c) If the sawblade distor ts or becomes misaligned in the saw cut, the teeth at the rear .
12 GB/IE WARNING! Looking at the laser output aperture 12 a with optical instruments (e.g. magnifying glass, magnifying lens, etc.) could result in e ye damage. Nev er direct the laser beam on to reflectiv e surfaces or at people or animals. E ven a brief look into a laser beam can damage your e yes.
13 GB/IE Preparing for use Switching of f: Release the ON / OFF switch 3 . Setting the cutting ang le Y ou can set the cutting angle accurately with the help of the cutting angle scale 12 b .
14 GB/IE Preparing for use Make sur e that the cutting speed resulting from the effects of different saw blades, materials and the force y ou apply to advance the saw is alway s less than the circumfer ential speed (CS) under no load.
15 GB/IE Maintenance and cleaning / Ser vice / W arrant y / Disposal Maintenance and cleaning W ARNING! D ANGER OF INJURY! Always pull the mains plug out of the sock et before doing any w ork on the device. Clean the device af ter you hav e finished using it.
16 GB/IE Declaration of Conformity / Manufacturer Declaration of Conf ormit y / Manufacturer W e, K ompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr .
17 FI Aluksi Määräystenmuk ainen käyttö ........................................................................................ Sivu 18 V arusteet ..................................................................................................
18 FI Aluksi K äsipy örösaha PHKS 66 Aluksi Tutustu ennen k äyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita k os- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilytä k äyttöopas huo- lellisesti.
19 FI Aluksi / Sähköt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet 19 Sahaussyvyysasteikk o 20 Lisäkah va 21 K äyttökara 22 Kiinnit yslaippa 23 Kirist yslaippa 24 Kirist ysruuvi ja alusle vy 25 Hal.
20 FI Sähk öt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet 2. Sähk ötur vallisuus Vältä sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa: a) Laitt een pistokkeen pitää sopia pisto- rasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä k äyt ä adapteria yhdessä suojamaadoitettujen laitteiden k anssa.
21 FI Sähk öt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet c) V edä pis toke pistorasiasta, ennen kuin säädät laitetta, vaihdat lisäosia tai panet laitteen varastoon. Nämä var otoimenpiteet estävät sen, että laite käynnis- t yy vahingossa. d) Säilyt ä sähk öt yök aluja silloin, kun niitä ei käytetä, lasten ulottumatt o- missa.
22 FI Sähk öt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet f) K äyt ä aina pituussuuntaan sahatessa vastetta tai suor aa reunan ohjauskis- k oa. Se parantaa sahaustarkkuutta ja on apuna siihen, ettei terä juutu kiinni. g) Käytä aina sopivan k okoisia ja kiinni- t ysreiällisiä teriä.
23 FI Sähk öt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet kunnolla. Vialliset osat, liimaiset jätteet tai lastuista synt yneet paakut v oivat vaik uttaa negatiivisesti alemman suojakuvun toimintaan. c) A vaa heilurisuojakupu k äsin vain erik oisia sahauksia varten, kut en „uppo- ja kulmasahaus“.
24 FI Sähk öt yök aluja kosk ev at yleiset tur vaohjeet / Käyttöönotto Laitteen tulee olla aina puhdas, kuiv a ja vapaa öljystä sek ä voitelurasv asta. P aikallaan p ysyvässä k äytössä laite on kiinnitet- tävä k äyttöä varten sahauspöytään, jossa on uudelleenkäynnistyssuoja.
25 FI K äyttöönotto Laserin kytk entä / pois kytkentä K ytkentä: T yönnä laser 11 P ÄÄLL Ä / P ÄÄL T Ä asentoon „I“. Poiskytkentä: T yönnä laser 11 P ÄÄLL Ä / P ÄÄL T Ä asentoon „0“. Huomautus: Jos paristot ovat k uluneet, vaihda ne kahteen uuteen 1,5 V alkaline paristoon LR44 (esim.
26 FI K äyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Huolto / T akuu 7. P aina lukitusta 4 (kunnes se napsahtaa) ja ki- ristä sisäkuusiok oloavaimella kiinitysruuvi 24 . V AROL TUS! Sahanterässä olevan nuolen täyt yy täsmätä py örimissuunntaa osoittavan nuolen kanssa (suunta on merk attu laitteeseen).
27 FI T akuu / Hävittäminen / V aatimustenmuk aisuusvakuutus / V almistaja rauk eaa myös, jos jokin muu taho k uin valmistajan valtuuttama huoltoliik e on yrittänyt muuttaa tai k or- jata tuotetta. T akuu ei rajoita k äyttäjän yleistä kulut- tajasuojaa.
28.
29 SE Inledning Avsedd an vändning ...................................................................................................... Sidan 30 De olika delarna ......................................................................................
30 SE Inledning Handcirk elsåg PHKS 66 Inledning Innan du börjar använda v erkt yget: Gör dig ovillk orligen förtrogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör var a denna bruksanvisning på säker plats.
31 SE Inledning / Allmänna säkerhetsan visningar för elverktyg 19 Djupskala, snitt 20 Extra handtag 21 Dre v 22 Fläns 23 Spännbricka 24 Spännskruv med underläggsbricka 25 Spaltkilsfäste 26 Fä.
32 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg 2. Elsäk erhet U ndvik personskador p.g.a. ströms tötar : a) Appar atk ontakten mås te passa i uttaget. Kontakten får inte modifier as på något sätt. Anv änd inte adapt er- k ontakt er tillsammans med jordade ver kt yg.
33 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg c) Dr a ut k ontakt en ur vägguttaget innan du gör inställning ar på verktyget, by- ter tillbehörsdelar eller lägger undan ver kt yge t . Denna försiktighe tsåtgärd förhin- drar oavsiktlig start av verktyget.
34 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg förande ledningar k an medföra att delar av verktyget blir strömför ande och därmed medför elstötar . f) An vänd alltid ett anslag eller ett rakt k ants tycke vid långa snitt. Detta förbätt- rar snittets e xakthet och minskar risk en för att skärtrissan fastnar .
35 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg läge. Skärtrissans undre skyddshuv k an ha skadats om v erkt yget tappades i golv et. Öpp- na skyddshuven med r eturspaken och k ontrolle- ra att den r ör sig som den ska och inte k ommer i kontakt med sk ärtrissan eller övriga delar .
36 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg / Anv ändning Anv änd aldrig verktyget för annat än den är avsedd för . Håll verktyget torr t och fritt från olja och fett. Vid ständig anv ändning får verktyget endast anv ändas med ett sågbord, utrustat med åter- startspärr.
37 SE Anv ändning St arta / S tänga a v lasern Start : Skjut P Å - / AV -knappen 11 till I. Stänga a v : Skjut P Å - / AV -knappen 11 till 0. Obs: När batterierna tar slut, sätt in två n ya AAA 1,5 V alkalisk a batterier LR44 (t.ex.
38 SE Anv ändning / Rengöring och sk ötsel / Ser vice / Garanti V ARNING! Pilen på skärtrissan måste stämmas öv erens med rotationsriktningspilen (r otationsrikt- ningen finns marker ad på verktyget). K ontrollera äv en att skärtrissans varvtal är lämpat för verktyget.
39 SE Garanti / A vfallshantering / K onformitetsdeklaration / Tillverk arint yg SE K ompernaß Ser vice Sv erige T el.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com A vf allshantering Förpackningen består av miljöv änligt material som kan avfallshanter as vid lokala återvinningsställen.
40.
41 DK Indledning Formålsbestemt an vendelse .......................................................................................... Side 42 Udst yr ...................................................................................................
42 DK Indledning Håndrundsav PHKS 66 Indledning Før De tager apparatet i brug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektriske r edskaber . Dette kan De gøre med den følgende betjeningsv ejldning.
43 DK Indledning / Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj 20 Ekstragr eb 21 Drev spindel 22 Holderflange 23 Spændeflange 24 Spændeskrue med spændeskive 25 Spaltekilebefæstelse 2.
44 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj man bliver afledt, kan man miste k ontrollen ov er apparatet. 2. Elektrisk sikkerhed Forebyg liv sfarlige elektriske stød: a) Apparatets stik skal passe til stikdå sen. Stikket må ikk e ændres på nogen måde.
45 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj 4. Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektriske redskaber a) Undg å at ov erbelaste appar atet. Anv end det elektriske redskab der er bestemt til Deres arbejde. Med det pas- sende elektriske v ærktøj er det bedre og mere sikkert at arbejde i det angivne effektområde.
46 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj en fuld tandhøjde under emnet. d) Emnet må aldrig holdes fas t i hånden eller ov er benet.
47 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj med den følge at savklingen bevæger sig ud af savsporet og sav en springer tilbage i retning mod den betjenende person. Specielle sikkerhedsinstrukser for håndrundsav og pendulsikkerhedshætte a) Det kontrolleres for brugen om pen- dulsikkerhedshætten 7 lukk er fejlfrit til.
48 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Ibrugtagning Udskif tning af batteri: Batteridækslet 10 åbnes med en passende stjerneskruetrækker (se illustr ation G). De brugte batterier tages ud. Der lægges to ny e 1,5 V alkalin-batterier LR44 (f.
49 DK Ibrugtagning Indstilling af snitdybde Bemærk: Vi anbefaler at snitdybden såvidt muligt indstilles ca. 3 mm større end materialets tykkelse. Der ved opnår man et mer e rent snit. Fløjskruen til snitdybdeindstillingen 5 løsnes. Den ønskede snitdybde indstilles på sk alaen 19 , og fløjskruen spændes atter fast.
50 DK Ibrugtagning / Pasning og r engøring / Ser vice Udskif tning af savklinge AD V ARSEL! Spindelarreteringen må kun benyttes når stikk et er trukket ud! 1. Førs t fjernes parallelanslaget 15 ved at man løsner vingeskruen 13 . 2. Snitdybden stilles ved hjælp af vingeskruen til dybdeindstillingen 5 i den minimale position, 0 mm.
51 DK Ser vice / Garanti / Bortskaffelse ADV ARSEL! Stik eller ledning må altid kun udføres af apparatets pr o- ducent eller dennes kundetjeneste. På den måde er der garanti for at apparatets sik - kerhed be vares. Garanti På dette apparat får du 3 års gar anti fra købsdato.
52 DK K onformitetserklæring / Fr emstiller K onformitetserklæring / Fremstiller Vi, K ompernaß GmbH, ansvarlig for dokumenter: Dennis Dohm, Burgstr .
53 DE/A T/CH Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. Seite 54 Ausstattung ..............................................................................................
5 4 DE/AT/CH Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktog ramme verwendet : Bedienungsanleitung lesen! Nur zur V er wendung in Innenräumen! W arn- und Sicherheitshinw e.
55 DE/A T/CH 20 Zusatzgriff 21 Antriebsspindel 22 Aufnahmeflansch 23 Spannflansch 24 Spannschraube / Unterlegscheibe 25 Spaltkeilbefestigung 26 Befestigungsschrauben Lieferumfang 1 Handkreissä.
5 6 DE/AT/CH c) Halt en Sie Kinder und andere Personen w ährend der Be- nutzung des Elektrow erkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die K ontrolle über das Gerät v erlieren. 2. Elektrische Sic herheit V ermeiden Sie Lebensgef ahr durch elektrisc hen Schlag: a) Der Ansc hlussstec ker des Elektro werk - zeuges muss i n die Stec kdose passen.
57 DE/A T/CH T eilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare k önnen von sich bew egenden T eilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montier t werden k önnen, verge wissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und ric htig ver- wendet w erden.
5 8 DE/AT/CH Hinw eis: Halten Sie das Netzkabel stets vom Wirkungskreis der Maschine fern und führ en Sie es nach hinten von der Maschine w eg. VORSICHT! V ermeiden Sie V erletzungsgefahr : a) Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereic h und an das Sägeblatt.
59 DE/A T/CH Seiten, sow ohl in Nähe des Sägespalts als auch am Rand, abgestützt w erden. e) V er wenden Sie k eine stum pfen oder beschädigten Säg eblätter . Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen dur ch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und R ückschlag.
6 0 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkz euge d) Damit der Spaltkeil wirk en kann, muss er sich im Säges palt befinden. Bei kurzen Schnitten is t der Spaltkeil un wirk sam, um einen Rück schlag zu verhindern. e) Betreiben Sie die Säge nic ht mit verbo- genem Spaltkeil.
61 DE/A T/CH Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkz euge / Inbetriebnahme steht, ist die Handkreissäge an eine passende, geprüfte Absaugvorrichtung anzuschließen. V er wenden Sie unbedingt die integrierten Schutz- einrichtungen der Handkreissäge, z.
6 2 DE/AT/CH Inbetriebnahme an den Griffen (siehe Abb. A) und sägen Sie mit mäßigem Druck. Drehzahl einstellen Drehen Sie das Stellr ad 1 in die gewünschte Drehzahlstufe (Pfeilmarkierung ) (1 = kleinste Drehzahl / 6 = größte Drehzahl): Orientieren Sie sich an den nachfolgenden, unv erbindlichen Einstellungen bzw .
63 DE/A T/CH Inbetriebnahme / W ar tung und Reinigung / Ser vice / Garantie Spaltkeil ausbauen (siehe auch Abb. E): 1. Die Flügelschraube der Schnitt-Tiefenv or wahl 5 lösen und die Kreissäge bis zum Anschlag nach oben schwenk en; die Spaltkeilbefestigung 25 wird freigegeben.
6 4 DE/AT/CH Garantie / Entsor gung / K onformitätserklärung / Hersteller 47623 K evelaer , Germany T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abw eichende Pr eise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.
IAN 38181 K OMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Mark eting Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 12 / 2009 Ident.
デバイスParkside PHKS 66の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Parkside PHKS 66をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはParkside PHKS 66の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Parkside PHKS 66の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Parkside PHKS 66で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Parkside PHKS 66を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はParkside PHKS 66の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Parkside PHKS 66に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちParkside PHKS 66デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。