Pelcoメーカー48-59-0245の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
POWER-PLUS 9.6V - 18V UNIVERSAL CHARGER CHARGEUR UNIVERSEL 9.6 V - 18 V POWER PLUS CARGADOR UNIVERSAL POWER-PLUS DE 9.6V - 18V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Red control light Light off indicates: Charger is ready for .
Page 3 OPERATION When to charge the Power Plus battery pack Charge your battery pack before you use your tool for the first time and when your tool no longer performs with the power and torque needed for the job. Never completely discharge the battery pack.
Page 4 Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for: Lubrication Mechanical inspection and cleaning (gears, spindles, bearings, housing, etc.
Page 5 Ce manuel contient dimportantes instructions relatives au maniement sécuritaire du chargeur. Avant dutiliser ce chargeur, lisez attentivement ce manuel de même que les étiquettes apposées sur le chargeur, la batterie et loutil. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN.
Page 6 MANIEMENT Quand recharger la batterie Power Plus (surpuissante) Rechargez la batterie avant de vous servir de loutil la première fois, ou lorsque loutil noffre plus la puissance et le couple nécessaire au travail à accomplir. Ne laissez jamais la batterie sépuiser complètement.
Page 7 Gardez loutil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme dentretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon lutilisation, renvoyez loutil, l.
Page 8 LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERNECIAS. Este manual contiene información importante de seguridad y operación sobre los cargadores. Antes de usar el cargador, lea este manual al igual que todas las placas o etiquetas que haya en el cargador, batería y la herramienta.
Page 9 Cargue solamente las baterías de Power Plus de 9.6 volt, 12 volt, 14,4 volt y 18 volt en este cargador. Otros tipos de baterías pueden explota y causar heridas personales y daños.
Page 10 Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta an- tes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Page 11 NOTES NOTES NOTAS.
58-14-0245d2 12/98 Printed in U.S.A. MIL W AUKEE ELECTRIC T OO L CORPORA TION A n Atlas Copco Comp an y 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 CANADA Succursales/Centres - Service MILWAUKEE UNITED STATES MILWAUKEE Branch Offices/Service Centers MEXICO Centro de servicios/Sucursales de MILWAUKEE ARIZONA .
デバイスPelco 48-59-0245の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pelco 48-59-0245をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPelco 48-59-0245の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pelco 48-59-0245の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pelco 48-59-0245で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pelco 48-59-0245を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPelco 48-59-0245の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pelco 48-59-0245に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPelco 48-59-0245デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。