Philips AVENTメーカーSCD480の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 120
SCD480.
2.
3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 9 3 4 6 7 8 5 1.
4.
SCD480 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 21 29 SUOMI 38 FRANÇAIS 45 NEDERLANDS 53 ESP AÑOL 62 IT ALIANO 70 NORSK 78 POR TUGUÊS 85 SVENSKA 92 TÜRKÇE 100 BAHASA INDONESIA 10 7.
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips A VENT! T o fully benet from the suppor t that Philips A VENT offer s, register y our product at www .philips.com/welcome . Philips A VENT is dedicated to producing car ing, reliab le products that give parents the reassur ance they need.
- Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance. - The baby monitor has an operating r ange of 200 meter s/600 feet in open air . Depending on the surroundings and other disturbing factor s, the oper ating range may be smaller (see section ‘Operating r ange’, in chapter ‘Using the appliance’.
Mains operation 1 Put the appliance plug in the parent unit and put the ada pter into a wall socket. The pow er -on light goes on. Operation on non-recharg eable batteries The parent unit r uns on four 1.5V R6 AA batter ies (not included). W e strongly advise y ou to use Philips LR6 P owerLif e batter ies.
Dr y materials Material thickness Loss of range Reinforced concrete <30cm/12in 30-100% Metal grilles or bar s <1cm/0.4in 90-100% Metal or aluminium sheets <1cm/0.
, Baby unit: (Fig. 3) - T urn the locking knob with a coin and remove the lid. - Remov e the batter ies from the batter y compar tment, if present. - Use a small, at screwdr iver to turn the channel selector to the desired position. , Parent unit: (Fig.
Adapter Only replace the adapter of the parent unit with an adapter of the original type . Y ou can order a new adapter from your dealer or a Philips ser vice centre: - SBC CS0920/00W (EU/SGP only) - .
Question Answ er Why does the link light ash red? It ashes red because there is no connection. The parent unit may be out of range of the baby unit or may be set to a different channel than the baby unit. Check if the parent unit and the baby unit are both set to the same channel.
13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips A VENT! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips A VENT tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Philips A VENT sætter en ære i at producere pålidelige produkter , der kan give forældre den tr yghed, de har br ug for .
blev et vejledt eller instrueret i appar atets anvendelse af en person, der er ansvar lig for deres sikkerhed. - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. - Babyalarmen har en rækkevidde på 200 meter i et åbent miljø.
F orældreenhed Forældreenheden kan enten br uges via lysnettet eller med ikke-genopladelige batterier . Selvom enheden får strøm fra lysnettet, anbefaler vi, at du sætter ikke-genopladelige batterier i. Det garanterer automatisk backup i tilfælde af strømsvigt.
Tørr e materialer Materialets tykk else T ab af rækk evidde T ræ, gips, pap, glas (uden metal, ledninger eller bly) < 30 cm 0-10 % Mur sten, kr ydsner < 30 cm 5-35 % Armeret beton < 30 .
Kanalvælger Sørg for , at kanalvælger ne i batter ir ummet på begge enheder er indstillet på den samme kanal. Med disse kanalvælgere kan du vælge mellem seksten forskellige kanalindstillinger . Hvis du oplever interferens fra andre babyalarmer eller r adioenheder osv .
F orældreenhed Batterier Udskift kun de ikke-genopladelige batterier i forældreenheden med re 1,5 V R6 AA-batter ier . Bemærk: Vi anbefaler Philips’ ikk e-genopladelige batterier . Adapter Udskift kun forældreenhedens adapter med en original type .
Spørgsmål Svar Hvorfor k ommer der ingen lyd fra forældreenheden? Kontroller , om lydstyr ken er tilstrækkelig høj. Hvis lydstyr ken er for la v , skal du indstille den til et højere niveau. Kontroller også mikrofonfølsomheden på baby enheden.
Spørgsmål Svar Hvad sker der ved strømsvigt? Hvis du br uger enhederne via lysnettet, uden at der er sat batter ier i, afbr ydes forbindelsen ved strømsvigt. Hvis der er batter ier i begge enheder , skifter de automatisk til batter istrøm i tilfælde af strømsvigt, og forbindelsen vil ikke gå tabt.
21 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips A VENT! Um den Suppor t von Philips A VENT optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .
wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwor tliche P er son sicher gestellt ist. - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. - Der Empfangsbereich des Babyphones beträgt im Freien 200 Meter .
3 Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an, und schließen Sie sie mithilfe einer Münze. W enn die Batter ien fast leer sind, blinkt die Betriebsanzeige an der Babyeinheit rot. Elterneinheit Sie können die Elterneinheit entweder über die Steckdose oder mit Batter ien betreiben.
5 Stellen Sie die Elterneinheit innerhalb des Empfangsbereichs der Baby einheit auf. Achten Sie darauf, dass der Abstand zur Babyeinheit mindestens einen Meter beträgt. W eitere Informationen zum Empfangsber eich nden Sie im Abschnitt “Empfangsbereich” (Abb.
Einstellbare Lautspr echerlautstärke Sie können die Lautstär ke an der Elterneinheit an die jeweilige Umgebung anpassen. 1 Stellen Sie mit dem Lautstärker egler an der rechten Seite der Elterneinheit die gewünschte Lautstärk e ein. Hinweis: Im Batter iebetrieb verbraucht die Elterneinheit bei höheren Lautstärk en mehr Strom.
Ersatz Baby einheit Batterien Er setzen Sie die Batterien der Babyeinheit ausschließlich durch vier 1,5-V -Batter ien des T yps R6 AA. Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, Batterien von Philips zu verwenden. Adapter Der Adapter der Baby einheit darf nur durch einen Adapter des Or iginaltyps er setzt werden.
Frage Antwort Die Betriebsanzeige leuchtet nicht. W or an liegt das? Der Gerätestecker wurde nicht richtig in die Buchse am Gerät gesteckt, oder der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Möglicherweise haben Sie die Geräte nicht eingeschaltet.
Frage Antwort W eshalb geht zwischendurch die V erbindung immer wieder einmal verloren? Die Elterneinheit bendet sich ver mutlich an der äußeren Grenz e ihres Empfangsbereichs. V er ringer n Sie den Abstand zur Babyeinheit, und platzieren Sie die Elterneinheit an einem Or t, an dem der Empfang besser ist.
29 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips AVENT! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips AVENT , καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .
- Με εξαίρεση τις θήκες μπαταριών, μην ανοίγετε το περίβλημα της μονάδας μωρού ή της μονάδας γονέα προς αποφυγή κινδύνου ηλεκτροπληξίας.
Αποσυνδέστε τη μονάδα μωρού από την πρίζα και βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας και η μονάδα είναι στεγνά όταν τοποθετείτε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
, Όταν επιτευχθεί σύνδεση μεταξύ των δύο μονάδων, η λυχνία σύνδεσης στη μονάδα γονέα ανάβει συνεχόμενα πράσινη. Σημείωση: Για τη δημιουργία σύνδεσης χρειάζονται περίπου 30 δευτερόλεπτα.
ευαισθησία του μικροφώνου έχει ρυθμιστεί σε ‘υψηλό’, η μονάδα μωρού λαμβάνει όλους τους ήχους.
Μην χρησιμοποιείτε σπρέι καθαρισμού ή καθαριστικά υγρά. - Αποσυνδέστε τη μονάδα μωρού ή τη μονάδα γονέα από την πρίζα, εάν είναι συνδεδεμένες.
, Οι μπαταρίες περιέχουν ουσίες που ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον. Μην απορρίπτετε τις άδειες μπαταρίε.
Στο κεφάλαιο αυτό αναγράφονται οι πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή.
Ερώτηση Απάντηση Γιατί η μονάδα γονέα αντιδρά τόσο γρήγορα σε άλλους ήχους; Ρυθμίστε την ευαισθησία του μικρ.
38 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips A VENT -tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips A VENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Philips A VENT on sitoutunut valmistamaan tur vallisia tuotteita, joihin vanhemmat voivat luottaa.
- Itkuhälyttimen kuuluvuusalue on 200 metriä avoimessa tilassa. Kuuluvuus saattaa vaihdella ympäristön ja er ilaisten häir iötekijöiden mukaan (lisätietoja on Käyttö-luvun k ohdassa Kuuluvuusalue . V aroitus - Käytä ja säilytä laitetta 10 - 40 °C:n lämpötilassa.
Käyttö paristojen kanssa V anhemman yksikköön tar vitaan neljä 1,5 voltin R6 AA -par istoa (ei toimiteta laitteen mukana). Suosittelemme Philips LR6 P owerLif e -par istoja.
Huonekalut Seinät ja muut esteet Huono kuuluvuus Metalli- tai alumiinilevyt <1 cm 100 % Kosteat ja märät materiaalit saattavat estää kuuluvuuden jopa sataprosenttisesti. Ominaisuudet Digitaalinen signaalivahvistus V anhemman yksikön yhteyden mer kkivalo osoittaa jatkuvasti lapsen ja vanhemman välisen yhteyden tilan.
- Käännä lukitusta neljännesosakierros (1) ja ir rota par istolokeron kansi työntämällä sitä alaspäin (2). - P oista mahdolliset par istot paristolokerosta. - Käännä kanavan valitsin pienellä r uuvitaltalla haluamaasi asentoon. Huomautus: V armista, että molemmissa yksiköissä on valittu sama kanava.
Ympäristöasiaa , Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haitta vaikutuksia (Kuva 11). , Paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla ympäristölle haitallisia.
K ysymys V astaus Miksi vanhemman yksikkö reagoi liian nopeasti muihin ääniin? Säädä lapsen yksikön mikrofonin her kkyys pienemmäksi ja/tai siirrä lapsen yksikkö lähemmäs lasta. Miksi yhteys katkeaa välillä? V anhemman yksikkö on luultavasti lähellä kuuluvuusalueen rajaa.
45 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips AVENT ! P our proter pleinement de l’assistance Philips A VENT , enregistrez votre produit sur le site www .
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes m.
V eillez à respecter la polar ité des piles. 3 Replacez le couver cle du compar timent des piles, puis fermez-le en tournant le bouton de ver rouillage à l’aide d’une pièce de monnaie. Lor sque les piles sont faibles, le vo yant d’alimentation de l’unité bébé clignote en rouge .
5 Placez l’unité parents à portée de l’unité bébé, en veillant à maintenir une distance minimale d’un mètre entr e les deux unités. Pour plus d’informations sur la portée, voir la section « Portée » ci-dessous (g. 9). P or tée L ’écoute-bébé a une por tée de 200 mètres en plein air .
Réglag e du volume du haut-parleur V ous pouvez modier le volume de l’unité parents an de l’adapter à v otre environnement. 1 T ournez la molette de réglage du volume située sur le côté dr oit de l’unité parents jusqu’à obtention du volume souhaité pour l’unité par ents.
Remplacement Unité bébé Piles Remplacez exclusivement les piles non rechargeables de l’unité bébé par quatre piles AA R6 de 1,5 V . Remarque : Il est fortement recommandé d’utiliser les piles Philips non rec hargeables. Adaptateur Remplacez uniquement l’adaptateur de l’unité bébé par un adaptateur du même type.
F oire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l’appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à v otre question ici, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays.
Question Réponse P ourquoi la connexion est-elle perdue de temps à autre ? L ’unité parents est probablement proche de la por tée limite . Placez-la plus près de l’unité bébé, à un endroit où la réception est meilleure .
53 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips A VENT! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips A VENT biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Philips A VENT spant zich in om zorgzame , betrouwbare producten te maken die ouder s de ger ustheid geven die z e nodig hebben.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke v er mogens, of die gebrek aan er var ing of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt.
Als de batterijen bijna leeg zijn, gaat het aan-lampje op de babyunit rood knipperen. Ouderunit U kunt de ouder unit gebr uiken door deze aan te sluiten op netspanning of door gebruik te maken van niet-oplaadbare batterijen.
Bereik Het bereik van de babyf oon is 200 meter in de open lucht. Dit bereik kan, afhankelijk van de omgeving en andere storingsfactoren, kleiner zijn.
Opmerking: Als de ouderunit op batterijen werkt, verbruikt deze meer stroom als het volume hoo g staat. Kanaalselectieknop Zorg er altijd voor dat de kanaalselectieknoppen in de batter ijvakken van beide units op hetz elfde kanaal staan ingesteld. Met deze kanaalselectieknoppen kunt u zestien v er schillende kanaalinstellingen kiezen.
Adapter V er vang de adapter van de babyunit alleen door een adapter van het oor spronkelijke type. U kunt een nieuwe adapter bestellen bij uw Philips-dealer of een Philips-ser vicecentr um: - SBC CS0.
Garantie en ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips A VENT - website op www .philips.com/A VENT , of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad).
Vraag Antwoor d W aarom reageer t de ouder unit te snel op andere geluiden? Stel de microfoongevoeligheid op de bab yunit in op een lager niveau en/ of plaats de babyunit dichter bij de bab y . W aarom valt de verbinding nu en dan weg? De ouder unit zit waar schijnlijk op de r and van het bereik.
61 NEDERLANDS.
Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips A VENT . Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips A VENT le ofrece , registre su producto en www .
- Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la exper iencia necesarios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del aparato por una per sona responsable de su seguridad.
3 V uelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y gire el botón de bloqueo con una moneda para cerrarlo . Cuando las pilas se estén agotando, el piloto de encendido de la unidad del bebé par padeará en rojo. Unidad de padres Puede utilizar la unidad de padres conectada a la red eléctrica o con pilas no recar gables.
5 Coloque la unidad de padres dentr o del alcance de funcionamiento de la unidad del bebé. Compruebe que se encuentra al menos a 1 metr o de distancia de la unidad del bebé. Si desea obtener más información sobr e el alcance de funcionamiento , consulte la sección “Alcance de funcionamiento” (g.
V olumen del altav oz ajustable Puede cambiar el volumen de la unidad de padres, par a se ajuste al entor no. 1 Gire el contr ol de volumen que se encuentra en la parte derecha de la unidad de padres hasta que se alcance el volumen del alta voz que desee.
Sustitución Unidad del bebé Pilas Sustituya las pilas no recargables de la unidad del bebé únicamente por cuatro pilas R6 AA de 1,5 V . Nota: Le recomendamos que utilice pilas no recargables de Philips . Adaptador de corriente Sustituya el adaptador de la unidad del bebé únicamente por otro del modelo original.
Pregunta Respuesta ¿P or qué no se ilumina el piloto de encendido? Puede que no haya enchufado correctamente la clavija del aparato en la toma de la unidad o puede que el adaptador no esté bien enchufado a la toma de corr iente . T ambién es posible que no ha ya encendido las unidades.
Pregunta Respuesta ¿P or qué recibo interferencias en la unidad de padres? Puede que aprecie interferencias si la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé. Es posible también que la unidad de padres se encuentre demasiado cerca de una ventana y reciba interferencias a través de ella.
Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips A VENT! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips A VENT , registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Philips A VENT si impegna a realizzare prodotti totalmente afdabili, così mamma e papà possono stare sempre tranquilli.
- L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o for mazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona responsabile della loro sicurezza.
3 Reinserite il coperchio e chiudetelo girando il perno di blocco con una moneta. Quando le batterie sono scar iche , l’apposita spia sull’unità bambino lampeggia in rosso. Unità genitor e L ’unità genitore può essere collegata a una presa di cor rente o alimentata con batterie non ricar icabili.
P or tata effettiva La por tata effettiva del baby monitor è di 200 metri all’aper to. A seconda dell’ambiente e di altri fattori di disturbo, tale por tata potrebbe r idur si.
Nota Se il volume è impostato su un livello elevato e si utilizza l’alimentazione tr amite batterie , l’unità genitore consuma più energia. Selettore del canale Assicuratevi che il selettore del canale all’inter no del vano batter ie di entrambe le unità sia impostato sulla stessa frequenza.
- SBC CS0920/00W (solo UE/Singapore) - SBC CS0920/05W (solo Regno Unito) - 9VD200 (solo Australia/Nuova Zelanda) Unità genitor e Batterie Sostituite le batterie non r icar icabili dell’unità genitore con quattro batterie non r icar icabili R6 AA da 1,5 V .
Domanda Risposta P erché la spia di accensione è rossa e lampeggia? L ’unità funziona a batter ie e queste ultime sono scariche . Sostituitele . P erché l’unità genitore produce un r umore acuto? Le unità sono troppo vicine tra loro. Spostate l’unità genitore ad almeno un metro dall’unità bambino.
Domanda Risposta P erché l’unità bambino non funziona entro la por tata specicata di 200 metri? La por tata di 200 metr i è valida solo in campo aper to. All’interno della casa, la por tata è limitata dal numero e dal tipo di pareti e/o softti che si frappongono tr a le due unità.
Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips AVENT! Du kan få enda større nytte a v støtten fr a Philips A VENT hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Philips A VENT er svær t opptatt av å produsere pålitelige produkter som gir foreldrene den tr yggheten de trenger .
unntatt hvis de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk av apparatet av en person som er ansvar lig for sikkerheten. - Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. - Babymonitoren har en driftsrekkevidde på 200 meter i åpent område.
Drift med strøm 1 K oble apparatstøpselet til for eldreenheten, og sett deretter adapteren i v egguttaket. På-lampen tennes. Drift med ikk e-oppladbare batterier Foreldreenheten drives med re 1,5 V R6 AA-batter ier (følger ikke med). Vi anbefaler at du br uker Philips LR6 P owerLif e-batter ier .
Tørr e materialer Materialtykk else T ap a v rekk evidde Armer t betong < 30 cm 30–100 % Metallrister eller -stenger < 1 cm 90–100 % Metall- eller aluminiumsplater < 1 cm 100 % For våte eller fuktige materialer kan tap av rekkevidde være opptil 100 %.
, For eldreenhet: (g. 4) - Drei låseknappen en kvar t omgang (1), og skyv batter idekselet nedov er for å fjerne det (2). - T a batteriene ut av batterirommet. - Br uk en liten at skr utrekker til å vri kanalvelgeren til ønsket posisjon. Merk: Kontr oller at begge enhetene er stilt inn på samme kanal.
- 9VD200 (bare AU/NZ) Miljø , Ikk e kast apparatet som r esta vfall når det ikke kan bruk es lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. V ed å gjøre dette hjelper du til med å ta var e på miljøet (g. 11). , Batterier inneholder stoffer som kan forur ense miljøet.
Spørsmål Svar Hvorfor reagerer foreldreenheten for sakte på lyder fra baby en? Still inn mikrofonfølsomheten til baby enheten på et høyere nivå, og/eller ytt baby enheten nær mere babyen. Pass på at baby enheten er minst 1 meter fra babyen.
Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips A VENT! Para usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips A VENT , registe o seu produto em www .philips.com/welcome . A Philips A VENT dedica-se à produção de produtos de cuidado e áveis, que oferecem aos pais a tranquilidade de que necessitam.
tiverem recebido super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. - As crianças devem ser super visionadas par a garantir que não br incam com o aparelho.
Quando as pilhas tiverem pouca carga, a luz das pilhas na unidade do bebé apresenta-se vermelha intermitente . Unidade dos pais P ode utilizar a unidade do bebé directamente ligada à cor rente ou com pilhas não recarregáveis. Mesmo se pretende utilizar a unidade ligada directamente à corrente , recomendamos a introdução de pilhas.
mais informações acer ca do alcance de funcionamento, consulte a secção “Alcance de funcionamento” em baixo (g. 9). Alcance de funcionamento O alcance de funcionamento do monitor para bebé é de 200 metros em áreas aber tas. Dependendo do ambiente e de outros factores, este alcance pode ser inferior .
1 Rode o botão de volume no lado dir eito da unidade dos pais até alcançar o volume do altifalante desejado para a unidade dos pais. Nota: Durante o funcionamento a pilhas , se a sensibilidade estiver regulada para um nível alto, a unidade dos pais consome mais energia.
Nota: Recomendamos vivamente a utilização de pilhas não recarregáveis Philips . Adaptador Substitua o adaptador da unidade do bebé apenas por adaptadores de origem.
Pergunta Resposta Se as unidades estiverem a funcionar a pilhas, as pilhas poderão estar gastas. Nesse caso, troque as pilhas. P or que r azão a luz de arr anque está vermelha intermitente? A unidade está a funcionar a pilhas e as pilhas estão fracas.
Pergunta Resposta A interferência também ocorre se existirem demasiadas paredes ou tectos entre a unidade dos pais e a unidade do bebé. Coloque a unidade dos pais num local diferente, mais próxima da unidade do bebé. Cer tique-se também de que as unidades estão bastante afastadas de telemóveis ou telefones sem os, rádios ou TVs.
Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips A VENT! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Philips A VENT strävar efter att utveckla ansvar sfulla, tillför litliga produkter som ger föräldr ar den tr ygghet de behöver .
- Små barn ska över vakas så att de inte kan leka med appar aten. - Babyvakten har en räckvidd på 200 meter utomhus. Beroende på omgivningen och andr a störande faktorer kan den faktiska räckvidden bli kor tare (se avsnittet Räckvidd i kapitlet Använda apparaten).
Strömlampan tänds. Drift med ej laddningsbara batterier Föräldraenheten dr ivs av fyra 1,5 V R6 AA-batter ier (medföljer inte). Vi rekommenderar att du använder Philips LR6 P owerLife-batterier . Använd inte laddningsbara batter ier då föräldraenheten inte har en laddningsfunktion.
T orra material Materialtjocklek Sämre räckvidd Metall- eller aluminiumplattor < 1 cm 100 % För våta och fuktiga material kan räckviddsför sämr ingen bli upp till 100 %. Funktioner Digital signalbekräftelse Föräldraenheten har en länklampa som kontinuer ligt visar status för anslutningen mellan baby- och föräldraenheter na.
- T a ut batterier na ur batterifacket, om det nns någr a där . - Använd en liten spårskr uvmejsel för att ställa in kanalväljaren i önskat läge . Obs! Se till att båda enheterna är inställda på samma kanal. Om du inte mär ker a v några stör ningar när du testar anslutningen kan du stänga batter ifacken på bägge enheterna.
Miljön , Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 11). , Batterier innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön.
Fråga Svar V arför reager ar föräldraenheten för långsamt på barnets ljud? Ställ in mikrofonkänsligheten på baby enheten till en högre nivå, och/eller ytta baby enheten när mare bar net. Se till att babyenheten är minst en meter ifrån barnet.
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips A VENT’e hoş geldiniz! Philips A VENT tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için ürününüzü kaydettirin: www .philips.com/welcome . Philips A VENT , ebeveynlere ihtiyaçları olan güvenceyi sağla yacak güvenilir ürünler üretmektedir .
- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . - Bebek ünitesi, 200 metre/600 feet çalışma menziline sahiptir . Açık havada çevrey e ve diğer engelleyici faktör lere bağlı olarak, çalışma menzili daha kısa olabilir (bkz. ‘Cihazın kullanımı’ bölümünde ‘Çalışma menzili’ kısmı).
1 Cihaz şini ana ünitenin soketine takın v e adaptörü bir prize takın. Güç lambası yanar . Ana ünite , dör t adet 1,5V R6 AA pil (bir likte verilmemektedir) ile çalışır .
K uru malzemeler Malzeme kalınlığı Menzil ka ybı Güçlendirilmiş beton < 30cm/12inç %30-%100% Metal ızgaralar veya çubuklar < 1cm/0,4inç %90-%100 Metal ya da alüminyum levhalar < 1cm/0,4inç %100 Islak ya da nemli malzemeler için, menzil kaybı %100’e ulaşabilir .
- Kanal seçiciyi istediğini konuma getirmek için küçük ve düz uçlu bir tornavida kullanın. , Ana ünite: (Şek. 4) - Kilitleme kadranını çeyrek tur çevir in (1) ve çıkarmak için pil bölmesi kapağını aşağıya doğr u kaydırın (2).
- SBC CS0920/05W (sadece İngiltere) - 9VD200 (sadece A vustur ya/Y eni Zelanda) Çe vre , K ullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atma yın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece, çevrenin k orunmasına yardımcı olursunuz (Şek.
Soru Cevap Ana ünite neden bip sesi çıkarıyor? Duyduğunuz bir bağlantı alarmıdır . Bebek ünitesi ve ana ünite ar asında bağlantı olmadığını gösterir . Ana ünite bebek ünitesinin menzili dışında veya bebek ünitesininkinden farklı bir kanala ayarlanmış olabilir .
P endahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips AVENT! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang ditawar kan Philips A VENT , daftar kan produk Anda di www .
- Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (ter masuk anak-anak) dengan cacat sik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kur ang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh or ang yang ber tanggung jawab bagi keselamatan mereka.
Unit orang tua Anda dapat menggunakan unit orang tua dar i ar us listr ik atau baterai non-isi-ulang. Sekalipun Anda akan menggunakan unit dari ar us listr ik, kami sar ankan Anda memasukkan bater ai non-isi-ulang. Hal ini menjamin cadangan otomatis bila listrik mati.
Bahan k ering K etebalan bahan Hilangnya jangkauan Kayu, plaster , kar ton plaster , kaca (tanpa logam, kawat atau timbal) <30 cm/12 inci 0-10% Bata, kayu lapis <30 cm/12 inci 5-35% Beton ber tu.
P emilih saluran Selalu pastikan bahwa pemilih saluran dalam wadah bater ai di kedua unit disetel ke saluran yang sama. Dengan kedua pemilih saluran ini, Anda dapat memilih enam belas posisi salur an yang berbeda. Jika Anda mengalami interferensi dari monitor bayi lainny a, per angkat radio, dsb.
- 9VD200 (AU/NZ saja) Unit orang tua Baterai Gantilah baterai non-isi-ulang pada unit or ang tua hanya dengan empat baterai AA R6 1,5 V . Catatan: Kami sangat menyarankan Anda untuk menggunakan baterai non-isi-ulang Philips . Adaptor Gantilah adaptor pada unit orang tua hanya dengan adaptor jenis asli.
Pertanyaan Ja wab Mengapa unit orang tua menghasilkan suara melengking tinggi? Kedua unit ter lalu dekat. Pindahkan unit or ang tua setidakny a 1 meter/3 kaki dari unit bayi. Jika hal ini tidak membantu, volume-nya m ungkin ter lalu tinggi. Putar kontrol volume ke y ang lebih rendah.
Pertanyaan Ja wab Mengapa monitor bayi tidak memantau jarak 200 m yang ditetapkan? Jarak 200 meter yang ditetapkan hanya berlaku di udar a terbuka. Di dalam r umah, jar ak ter sebut dibatasi oleh jumlah dan jenis dinding dan/ atau langit-langit di antara kedua unit.
115.
116.
117.
118 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12.
119.
4222.002.7302.2 ww w.ph i li ps .c o m/ A V EN T PHL-A480LF-GER ( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L PHL-A480LF-GER ( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L.
デバイスPhilips AVENT SCD480の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Philips AVENT SCD480をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPhilips AVENT SCD480の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Philips AVENT SCD480の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Philips AVENT SCD480で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Philips AVENT SCD480を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPhilips AVENT SCD480の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Philips AVENT SCD480に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPhilips AVENT SCD480デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。