Porter-Cableメーカー1000002853の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
Française : Page 21 Español: Página 43 C6001 AIR COMPRESSOR Maintenance-free pump Compresor de aire La pompe sans entretien Compresseur d’air La bomba sin mantenimiento TO REDUCE THE RISK OF INJURY , USER MUST READ INSTRUCTION MANU AL BEFORE OPERA TING PR ODUCT .
2 - ENG 1000002853 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under - stand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below .
3 - ENG 1000002853 • If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. • If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away from spray area. An additional length of air hose may be requir ed.
4 - ENG 1000002853 • Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. • W ork in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying.
5 - ENG 1000002853 Tires • Over inflation of tires could r esult in serious injury and property damage. • Use a tire pressur e gauge to check the tires pr essure befor e each use and while inflating tires; see the tir e sidewall for the correct tir e pressur e.
6 - ENG 1000002853 HAZARD RISK FROM FL YING OBJECTS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air str eam can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury .
7 - ENG 1000002853 HAZARD RISK OF UNSAFE OPERA TION WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe op er a tion of your air compressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. • Review and understand all instructions and warnings in this manual.
8 - ENG 1000002853 HAZARD RISK FROM NOISE WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Under some conditions and duration of use, noise from this pr oduct may contribute to hearing loss. • Always wear certified safety equipment: ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection.
9 - ENG 1000002853 DUTY CYCLE This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compr essor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10 - ENG 1000002853 Extension Cords If an extension cord must be used, be sur e it is: • a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the pr oduct • in good condition • no longer than 50 feet • 12 gauge (AWG) or lar ger .
11 - ENG 1000002853 OPERA TION KNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence.
12 - ENG 1000002853 Drain V alve: The drain valve is located at the base of the DRAIN VA L V E air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank.
13 - ENG 1000002853 Risk of unsafe operation. Compressed air fr om the unit may contain wa ter condensation and oil mist. Do not spray un fil tered air at an item that could be damaged by moisture. Some air tools and accessories may requir e filtered air .
14 - ENG 1000002853 5. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. Risk of Property Damage.
15 - ENG 1000002853 TO REPLACE REGULA TOR 1. Release all air pr essure fr om air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Remove the console cover . 4. Using an adjustable wrench or specified wrench r emove the gauges, quick connect, and safety valve from the regulator .
16 - ENG 1000002853 Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close drain valve by turning clockwise. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure.
17 - ENG 1000002853 Y ou can also write to us for information at POR TER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, T ennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sur e to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number , type, serial number , etc.
18 - ENG 1000002853 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e reading on the regulated pr essure gauge drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressur e drop to occur .
19 - ENG 1000002853 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit br eaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.
20 - ENG 1000002853 FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools ar e warranted for one year from date of pur chase. W e will repair , without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175 .
21 - FR 1000002853 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
22 - FR 1000002853 DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se pr oduir e Comment l’Éviter • Il est normal que des contacts électriques dans le moteur et le manocontacteur fassent une étincelle. • Faites toujours fonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans matière combustible, essence ou vapeur de solvant.
23 - FR 1000002853 DANGER RISQUE REPIRA TOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Il est danger eux de respir er l’air comprimé sortant du compresseur . Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air .
24 - FR 1000002853 CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • L ’eau condensée n’est pas correctement vidangée du réservoir d’air provoquant ainsi la formation de rouille et un amincissement du réservoir d’air en acier . • Vidanger le réservoir d’air quotidiennement ou après chaque utilisation.
25 - FR 1000002853 DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • V otre compresseur d’air est alimenté à l’électricité. T out comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon électrique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique.
26 - FR 1000002853 DANGER A TTENTION SURF ACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • T oucher à du métal exposé comme la tête du compresseur ou du moteur , la tubulure des gaz d’échappement ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures.
27 - FR 1000002853 DANGER RISQUE ASSOCIÉ À UTILISA TION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Une utilisation danger euse de votre compr esseur d’air pourrait provoquer de graves blessur es, voire votr e décès ou celle d’autres personnes.
28 - FR 1000002853 DANGER RISQUE DE BLESSURE EN SOULEV ANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • Le compresseur est trop lour d pour être soulevé par une seule personne.
29 - FR 1000002853 Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pr ession du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pr ession du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en mar che.
30 - FR 1000002853 2. Assurez-vous que la prise de courant Broche de mise à la terr e Prises de courant mises à la terre Fiche utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . V oir l'illustration.
31 - FR 1000002853 T ransport Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une r emorque, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien pur gé et que l’appar eil soit bien ancré. Conduire prudemment pour éviter de basculer l’appar eil dans le véhicule.
32 - FR 1000002853 UTILISA TION F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votre appar eil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage.
33 - FR 1000002853 Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pr ession du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air .
34 - FR 1000002853 Avant chaque mise en mar che : 1. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt. 2. T ournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zér o. 3.
35 - FR 1000002853 REMARQUE : Consultez la section « Utilisation » pour connaître l'emplacement des commandes. VÉRIFICA TION DE LA SOUP APE DE SÛRETÉ Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpr ession pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion du réservoir à air .
36 - FR 1000002853 ENTRETIEN ET RÉGLAGES All maintenance and repair operations not listed must be performed by T rained Service T echnician. REMPLACEMENT OU NETTOY AGE DE LA SOUP APE DE RETENUE 1. Déchargez tout l'air pr essurisé du réservoir d'air .
37 - FR 1000002853 POUR REMPLACER LE RÉGULA TEU 1. Déchargez tout l’air pr essurisé du Couvercle Manomètres Soupape de sûreté Raccords rapides Régulateur réservoir d’air . V oir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l’entretien.
38 - FR 1000002853 3. T ournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à zér o. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire.
39 - FR 1000002853 ENTRETIEN ET RÉP ARA TION T ous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à pr opos de Porter -Cable, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site W eb au www .
40 - FR 1000002853 DÉP ANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sour ces de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles.
41 - FR 1000002853 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le relevé de pr ession sur le manomètre du régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. Une légère chute de pr ession est considérée normale.
42 - FR 1000002853 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Rallonge de longueur ou de calibre inappr oprié. Vérifiez la rallonge. Connexions électriques desserrées. Vérifiez les connexions de câblage dans la boîte à bornes. Moteur défectueux. Faire vérifier par un technicien qualifié.
43 - FR 1000002853 GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE répar era gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication.
44 - SP 1000002853 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com- prenda. Esta información se r elaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo.
45 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas. • Opere siempr e el compresor en un área bien ventilada libr e de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes.
46 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO RESPIRA TORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • El aire comprimido que sale de su compresor no es segur o para respirarlo. El flujo de air e puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire.
47 - SP 1000002853 • Modificaciones o intento de reparación del tanque de air e. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo.
48 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Su compresor de air e funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descar gas eléctricas.
49 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • T ocar metal expuesto como el cabezal del compresor , el cabezal del motor , el escape del motor , o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves.
50 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • La operación insegura de su compresor de air e podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. • Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.
51 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE LESIÓN POR LEVANT AR MUCHO PESO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves. • El compresor es demasiado pesado como para que lo levante una sola persona.
52 - SP 1000002853 Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la pr esión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente.
53 - SP 1000002853 2. Asegúrese que el tomacorriente Espiga de conexión a tierra Enchufe T oma- corrientes conectados a tierra tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V ea la figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso.
54 - SP 1000002853 Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones r eiteradas en el suministro eléctrico, podría ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.
55 - SP 1000002853 OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y r egulaciones.
56 - SP 1000002853 Válvula de drenaje: La válvula de dr enaje se Válvula de drenaje encuentra ubicada en la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso Válvula.
57 - SP 1000002853 Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la descon- exión repentina de la manguera. Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados.
58 - SP 1000002853 Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral. 1. Antes de poner en mar cha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar que opera libremente.
59 - SP 1000002853 Para Reemplazar o Limpiar la Válvula Retención 1. Libere toda pr esión de aire del tanque. T ubo de salida T uerca Válvula reguladora V ea "Drenaje del tanque" en la sección mantenimiento. 2. Desenchufe el equipo. 3. Afloje la tuerca de la salida del tubo y muévala hacia el costado.
60 - SP 1000002853 5. Saque la manguera quitándole la abrazadera. NOT A: La abrazadera no es reutilizable; debe comprar otra nueva. Refiérase a la Lista de Piezas en el Manual o compre una abrazadera estándar para manguera en una ferr etería local.
61 - SP 1000002853 7. Cerrar la válvula de dr enaje después de drenar toda el agua. NOT A: Si la válvula de drenaje estuviese obstruida, liber e toda la presión de air e. Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla. 8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima).
62 - SP 1000002853 defectos en materiales y la mano de obra. No podemos otor gar garantías para las reparaciones ni los intentos de r eparación de otras personas. T ambién puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, T ennessee 38305 - Mantenimiento de productos.
63 - SP 1000002853 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Golpeteo. Posible defecto en la vál- vula de seguridad. Extraiga y limpie o reemplace. La lectura de la presión sobre un manómetr o desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión.
64 - SP 1000002853 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. V erifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático.
65 - SP 1000002853 GARANTÍA COMPLET A DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen gar antía de un año a par tir de la f echa de compra. Repararemos, sin cargo , cualquier defecto debido a f allas en los materiales o la mano de obra.
66 - SP 1000002853.
67 - SP 1000002853.
Part No. 1000002853 - SEPTEMBER 07 Copyright © 2007 Porter -Cable The gray & black color scheme is a trademark for Porter -Cable Power T ools and Accessories.
デバイスPorter-Cable 1000002853の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Porter-Cable 1000002853をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPorter-Cable 1000002853の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Porter-Cable 1000002853の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Porter-Cable 1000002853で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Porter-Cable 1000002853を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPorter-Cable 1000002853の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Porter-Cable 1000002853に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPorter-Cable 1000002853デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。