PowermateメーカーPM0675700.04の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
IMPORT ANT – Please make cert ain that persons who are to use this equipment thoroughly read and underst and these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
* 301 cc Yamaha OHV engine * Low oil sensor * 6.5 gallon plastic fuel tank * Receptacles on control panel * Receptacle dust covers * Portability kit GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) PROTECTION Some jobsites and local codes may require GFCI protection for personnel before operation of your generator.
TOOLS REQUIRED: 1/2” and 9/16” sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit. 2. Insert wheel spacer (item 20) into the center of the wheel (item 35).
* Moteur 301 cc Yamaha OHV * Détecteur de bas niveau d'huile * Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 24.6 litres (6.5 gallons) * Prises sur tableau de commande * La pouss.
5 Français OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 1/2 po et 9/16” po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur). Reportez-vous à la liste des pièces de page 9.
6 Español * Motor Yamaha OHV 301 cc * El sensor del nivel bajo de aceite * Tanque plástico de combustible con capacidad de 24.6 litros (6.5 galones) * Receptáculos sobre el panel de control * El po.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2” y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. Consulte la lista de partes en la página 9. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de rueda.
8 P ARTS DRA WING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS.
9 REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0068039 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto 1 2 0063724 Engine 10 hp Yamaha OHV Moteur Motor 1 3 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 4 4 Note A Washer, star external 1/4 Rondelle à dents externa 1/4 Arandela, estrella 1/4 2 5 0057512 Bolt whz 3/8-16 x 1.
10 P ARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LIST A DE PIEZAS Ref Part Description Description Descripción Qty No. No. 60 0065506 Generator head, Vision Tête de la génératrice, Vision Cabezal del generado.
11 Note A: These are standard parts available at your local hardware store. Note B: Contact your nearest Powermate ® Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service.
Pramac America, LLC 4970 Airport Road P . O. Box 6001 Kearney , NE 68848 1-800-445-1805 © 2010 Pramac America, LLC. All rights reserved. Powermate ® is a registered trademark of Pramac America, LLC. © 2010 Pramac America, LLC. Tous droits réservés.
デバイスPowermate PM0675700.04の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Powermate PM0675700.04をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPowermate PM0675700.04の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Powermate PM0675700.04の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Powermate PM0675700.04で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Powermate PM0675700.04を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPowermate PM0675700.04の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Powermate PM0675700.04に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPowermate PM0675700.04デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。