PowermateメーカーPMA525500の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
PMA525500 Insert Addi t if Adición ELECTRIC GENER A T OR GROUPE ELECTROG E NE GENERADOR ELECTRICO I M P OR T ANT – Pl e as e m a k e c er t ain that person s w ho a re to use this equipm e nt tho r oughly re a d a nd u n d e rs t and the s e instruc t i ons a n d a n y add i t i on a l instruc t i ons provided p r ior to op e r a tion.
* 11 HP Tecumseh OHV engine * Cast-iron cyl i nder s l eeve * Low oil sensor * Receptacles on control panel * CordKeeper™ * 5 gallon plast i c fuel tank * Portabil i ty Kit with pneumatic tires A . 120 V, 20 Ampere D uplex Receptacle This duplex is split so that 20 amps of current may be drawn from each half of the recep t acle.
TOOLS R E QUIRED: 7 / 16”, 1/2”, 9/16”, and 5/8" socke t s and ratchets , block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts lis t on page 9. WHEEL INSTALLAT I ON 1 . Block up end of genera t or opposite the fuel tank cap t o install w heel kit.
* Moteur 11 H P Tecumseh OHV * Chemise de cy l indres en fonte * Détecteur de bas niveau d'huile * Pr i ses sur tableau de commande * CordKeeper™ * Réservoir de carburan t en plastique d ' une contenance de 18.9 litres (5 gallons) * Kit de t ransport avec les pneus pneumat i ques A .
OUT I LS NÉ C ESSAIRES : C liquet à rochet de 7 / 16 po, 1/2 po, 9 / 16 po, e t 5/8 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à l a liste des pièces des page 9.
6 Spanish * Motor 11 HP Tecumseh OHV * Manga de hierro fundido del cilindro * El sensor del nivel bajo de aceite * Receptácu l os sobre e l panel de control * CordKeeper™ * Tanque p l ástico de combustib l e con capacidad de 18.9 l itros (5 galones) * Juego de transporte con llan t as neumáticas A .
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2”, 9/16”, y 5 / 8”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. Consulte la lista de partes en las página 9. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1 . Bloquee el ext r emo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de rueda.
8 P ARTS DR A WING / SCHEM A DES PIÈCES / DIAGRAM A DE PIEZAS.
9 Re f Par t Description Descr i ption Descr i pció n Qty No . No. 1 Note A Engine, 11 hp OHV Moteu r Moto r1 2 006175 4 Adapter, engin e Adapateu r por moteu r Adaptor, moto r1 3 0000901.
10 Note A: Col e m a n Powerm a te, I n c. will not provide engine s as r e pl a cement parts. Engines are co v ere d through the en g in e ma n uf a ct u rer' s w a rranty. Con s ult the acc o m p anying engine manual or co n ta c t our s er v i c e d epartment for a ssistanc e.
NOTES – REMARQUES – NO T AS 11.
4970 Airport Road P . O. Box 6001 Kearne y , NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308 - 234-4187 © 2 0 04 C ol e m a n Pow e r m at e , Inc. All ri g hts reserved. are r e gist e r e d tr a de m arks o f The Colem a n C o m p any, I n c . used un d er license.
デバイスPowermate PMA525500の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Powermate PMA525500をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPowermate PMA525500の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Powermate PMA525500の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Powermate PMA525500で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Powermate PMA525500を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPowermate PMA525500の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Powermate PMA525500に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPowermate PMA525500デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。