PowermateメーカーPMC435001の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
PMC435001 Insert Additif Adición IMPORT ANT – Please make cert ain that persons who are to use this equipment thoroughly read and underst and these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
* Robin EX30 OHC engine * Cast-iron cylinder sleeve * Low oil sensor * Receptacles on control panel * CordKeeper™ * 25 foot, 20 amp cordset * 6 gallon plastic fuel tank * Spark arrester * Portability Kit A.
TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list and drawing on pages 8 and 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit.
4 English CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Powermate Corporation (herein "Powermate") are pleased to explain the evaporative emission control system (EECS) warranty on your 2006 generator.
* Moteur Robin EX30 OHC * Chemise de cylindres en fonte * Détecteur de bas niveau d'huile * Prises sur tableau de commande * CordKeeper™ * Ensemble de cordons de 25 pieds, 20 A * Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 22.
6 Français OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à la liste des pièces et au dessin des pages 8 et 9.
Français 7 DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIE DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board et la société Power.
8 Español * Motor Robin EX30 OHC * Manga de hierro fundido del cilindro * El sensor del nivel bajo de aceite * Receptáculos sobre el panel de control * CordKeeper™ * Juego de cordón de 25 pies * Tanque plástico de combustible con capacidad de 22.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2”, y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. Consulte la lista de partes y dibujo que aparecen en las páginas 8 y 9.
10 Español DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aq.
11 P ARTS DRA WING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS.
12 REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0063391 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto 1 2 Note A Engine Robin EX30 OHC Moteur Motor 1 3 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 4 4 0050236.01 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptador, motor 1 5 0000919.
13 Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store.
NOTES – REMARQUES – NOT AS 14.
NOTES – REMARQUES – NOT AS 15.
4970 Airport Road P . O. Box 6001 Kearney , NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2006 Powermate Corporation. All rights reserved. are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation.
デバイスPowermate PMC435001の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Powermate PMC435001をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPowermate PMC435001の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Powermate PMC435001の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Powermate PMC435001で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Powermate PMC435001を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPowermate PMC435001の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Powermate PMC435001に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPowermate PMC435001デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。