Princessメーカー103011の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
103011 Princess Table Chef Share Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 31 Norsk 35 Suomi 39 Português 43 47 .
2 5 7 6 6 2 3 1 4 A.
3 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product.
4 NL Draa i de dra aisc hijf van de ther most aat (2) • naar de mini male tem pera tuur (0 °C) om het appa raat uit te scha kele n en ver wijd er de netstekker uit het stopcontact. Instellen van de temperatuur (fig. A) Draa i de dra aisc hijf (2) van de ther most aat • rech tsom om de t empe ratu ur v an d e grillplaat (5) te verhogen.
5 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Lees voo r ge brui k de geb ruik saan wijz ing • zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks- aanwijzing voor toekomstig gebruik. Gebr uik het appa raat en de a cces soir es • uits luit end voor hun beo ogde doe lein den.
6 NL Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Zo r g er v o or d a t e r vo l d oe n d e r u im t e ro n d om • het appa raat is voor het ont snap pen van de warmte en voor voldoende ventilatie. Zorg erv oor dat het appa raat nie t in • contact komt met brandbaar materiaal.
7 EN Congratulations! Yo u ha v e p u r ch a s ed a P r i nc e s s p r od u c t. O ur a im is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e.
8 EN Tu rn th e t he rm os ta t di al ( 2 ) co un te rc lo ck wi se • to d ecre ase the temp erat ure of t he g rill plate (5). Hints for use (fig. A) Prepare the ingredients. • Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Clea n th e gr ill plat e (5 ) wi th a sof t, d amp • cloth.
9 EN Chil dren sho uld be s uper vise d to ens ure • that they do not play with the appliance. The use of t his appl ianc e by chi ldre n or • pers ons with a p hysi cal, sen sory , me ntal or moto rial dis abil ity, or lack of expe rien ce and know ledg e ca n gi ve c ause to haza rds.
10 EN Do n ot p our cold wat er o nto the hot gril l • plat e. T he w ater wil l sp lash and dam age the grill plate. Alwa ys b e ca refu l wh en t ouch ing the • appl ianc e. U se o ven glov es i f yo u ne ed t o touc h th e ap plia nce duri ng o r sh ortl y af ter use.
11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit.
12 FR Pour arr êter l'a ppar eil, rég lez la m olet te d u • ther most at ( 2) s ur l a te mpér atur e mini mum (0 ° C) e t re tire z la fic he s ecte ur de la prise murale.
13 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Lise z av ec s oin le m anue l av ant util isat ion. • Conservez le manuel pour référence future. Util isez l'a ppar eil et s es a cces soir es • un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es .
14 FR Ne p lace z pa s l' appa reil sur une pla que de • cuisson. Assu rez- vous que l'a ppar eil disp ose d'un • déga geme nt s uffi sant pou r qu e la cha leur se d issi pe t out en a ssur ant une vent ilat ion satisfaisante.
15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , da ss S ie v ie le J ah re G ef al le n an d ie se m Pr od uk t finden.
16 DE So la ng e da s Ge rä t ei ng es ch al te t is t, l eu ch te t • u nd e rl i s ch t di e Te mp er a t ur an ze i g e (3 ), w en n der Ther most at ( 1) e in- und auss chal tet, um die gewünschte Temperatur aufrecht- zuerhalten.
17 DE - Rein igen Sie den The rmos tat mit eine m weichen, feuchten Tuch. Trocknen Sie den Ther most at g ründ lich mit ein em sauberen trockenen Tuch ab. - Re in ig en S ie d en S pa ch te l in S ei fe nw as se r. Trocknen Sie den Spachtel gründlich ab.
18 DE Zieh en S ie n iema ls a m Ne tzka bel, um den • Netz stec ker aus der Wand stec kdos e zu ziehen. Zieh en S ie d en N etzs teck er a us d er • Wand stec kdos e, w enn das Gerä t ni cht gebr auch t wi rd, sowi e vo r de r Ze rleg ung bzw.
19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible .
20 ES Ajuste de la temperatura (fig. A) Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • hora rio para aum enta r la tem pera tura de la parrilla (5). Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • anti hora rio para dis minu ir l a te mper atur a de la parrilla (5).
21 ES Ut il ic e el a pa ra to y l os a cc es or io s ún ic am en te • para sus res pect ivos uso s pr evis tos. No ut il ic e el a pa ra to n i lo s ac ce so ri os p ar a ot ro s fines que los descritos en este manual. No u tili ce e l ap arat o si hay alg una piez a • o ac ceso rio daña do o def ectu oso.
22 ES No s umer ja e l te rmos tato en agua ni otro s • líqu idos . No saq ue e l te rmos tato del agu a con las mano s. R etir e in medi atam ente el ench ufe eléc tric o de la toma de pare d. S i el term osta to s e su merg e en agu a u otro s líquidos, no vuelva a utilizar el aparato.
23 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P ri nc es s. I l no st ro scop o è quel lo d i fo rnir e pr odot ti d i qu alit à con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in te re ss an te . Ci a ug ur ia mo c he p os si at e us uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire.
24 IT Per spen gere l'a ppar ecch io, ruot are il • qu ad ra nt e de l te rm os ta to ( 2) p er i mp os ta re la t em pe ra tu ra m in im a (0 ° C) e r im uo ve re l a spina di alimentazione dalla presa a parete. Impostazione della temperatura (fig.
25 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Legg ere atte ntam ente il manu ale prim a • dell 'uso . Co nser vare il manu ale per futu re consultazioni. Util izza re l 'app arec chio e g li a cces sori • escl usiv amen te p er g li s copi pre vist i.
26 IT Coll ocar e l' appa recc hio su u na s uper fici e • resistente al calore e agli schizzi. Non coll ocar e l' appa recc hio su u n pi ano di • cottura.
27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år.
28 SV Tips för användning (fig. A) Förbered ingredienserna. • Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Reng ör g rill plat tan (5) med en m juk, fuk tig • trasa. Sätt in termostaten (1) i termostatuttaget (4).
29 SV Anvä nd i nte appa rate n nä ra b adka r, • dusc har, bas säng er e ller and ra k ärl som innehåller vatten. Sänk inte ned apparaten i vatten eller • någo n an nan väts ka. Om a ppar aten hamn ar i vat ten elle r nå gon anna n vä tska får inte app arat en t as b ort med händ erna .
30 SV Gr il lp la tt an b li r my ck et h et n är d en a nv än ds . • Vidr ör i nte den heta gri llpl atta n. V idrö r endast handtagen när grillplattan är het. Appa rate ns å tkom liga yto r ka n bl i my cket • heta vid anv ändn ing.
31 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris .
32 DA Tips til brug (fig. A) Forbered ingredienserne. • Sæt apparatet på en stabil og flad overflade. • Reng ør g rill plad en ( 5) m ed e n bl ød, fugt ig • klud. Sæt term osta ten (1) ind i te rmos tats okle n • (4). Forb ind strø mkab let med stik kont akte n på • væggen.
33 DA Pers oner , so m er ans varl ige for dere s si kk er he d, s ka l gi ve u dt ry kk el ig e in st ru kt io ne r eller overvåge anvendelsen af apparatet. Brug ikk e ap para t i nærh eden af bade kar, • brus ere, bas sine r el ler andr e be hold ere, der indeholder vand.
34 DA De t ilgæ ngel ige over flad er p å ap para tet • kan bliv e me get varm e un der brug . Be rør ikke tilgængelige overflader. Sørg for , at din e hæ nder er tørr e, f ør d u • rører ved apparatet. Flyt ikk e ap para tet mens det er slut tet til • elle r st adig er varm t.
35 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is.
36 NO Reng jør gril lpla ten (5) med en m yk, fukt ig • klut. S et t te r m os ta te n (1 ) in n i te rm o s ta tk on t a kt en • (4). Sett støpselet i stikkontakten. • Dr ei p å te rm os ta tb ry te re n (2 ) fo r å st il le i nn • ønsket temperatur (0-210 °C).
37 NO Ikke dyp p ap para tet ned i va nn e ller ann en • væsk e. H vis appa rate t se nkes i v ann elle r anne n væ ske, ikk e ta app arat et u t me d hend ene. Tre kk u midd elba rt s tøps elet ut av s tikk onta kten . Hv is a ppar atet sen kes i vann ell er a nnen væs ke, må a ppar atet ikk e brukes igjen.
38 NO Ikke bru k ap para tet i næ rhet en a v fu gler • (f.e ks. trop iske fug ler som pape gøye r). Gril lpla ten har et k lebe frit t be legg bas ert på P TFE. Und er o ppva rmin gen kan dett e be le gg et a vg i sm å me ng de r ga ss , me n de nn e er i kke skad elig for men nesk er.
39 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- tu ot te en . Ta vo it te em me o n ta rj o t a ty yl i k kä äs ti s uu nn it e l tu ja l a a tu tu ot t e it a koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan.
40 FI Vinkkejä laitteen käyttöön (kuva A) Valmista ruoka-ainekset. • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Puhd ista gri llau stas o (5 ) ko stea lla ja • pehmeällä pyyhkeellä. Aset a te rmos taat ti ( 1) t ermo staa tin • pistokkeeseen (4).
41 FI Heid än t urva llis uude staa n va staa vien henk ilöi den on o hjat tava tai val vott ava heitä laiteen käytössä. Äl ä kä yt ä la it et ta k yl py am me id en , su ih ku je n, • pesu alta iden tai mui den vett ä si sält ävie n astioiden lähellä.
42 FI Älä liik uta lait etta sen oll essa pää llä tai • edelleen kuuma. Irrota pistoke verkkovirta- lähteestä ja odota, kunnes laite jäähtyy. Älä käyt ä la itet ta l intu jen lähe llä (esi m. • troo ppis ten lint ujen , ku ten papu kaij ojen lähellä).
43 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l.
44 PT Para des liga r o apar elho , co loqu e o botã o • do t ermó stat o (2 ) à temp erat ura míni ma (0 °C) e retire a ficha da tomada de parede. Regulação da temperatura (fig. A) Rode o b otão do term ósta to ( 2) p ara a • dire ita para aum enta r a temp erat ura da placa de grelhar (5).
45 PT Util ize apen as o apa relh o e resp ecti vos • aces sóri os p ara os f ins a qu e se des tina m. Não util ize o ap arel ho n em o s ac essó rios para out ros fins , di fere ntes dos des crit os no manual. Não util ize o ap arel ho s e es te p ossu ir • qual quer peç a ou ace ssór io d anif icad o ou com defe ito.
46 PT Não cubra o aparelho. • Não util ize carv ão o u ou tros com bust ívei s • idênticos. Não merg ulhe o t ermó stat o em águ a ou • outr os l íqui dos. Não ret ire o te rmós tato da água com as mãos . Re tire ime diat amen te a fi ch a da t om ad a de p ar ed e.
47 EL .
48 EL .
49 EL .
50 EL .
51 AR .
52 AR .
53 AR 2 .
54 AR .
55.
© Princess 2012 06/12.
デバイスPrincess 103011の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess 103011をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess 103011の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess 103011の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess 103011で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess 103011を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess 103011の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess 103011に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess 103011デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。