Princessメーカー110402の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
1 10402 Princess Outside Kitchen T able Chef Grill Nederlands 5 English 9 Français 13 Deutsch 17 Español 22 Italiano 26 Svenska 30 Dansk 34 Norsk 38 Suomi 42 Português 46 .
2 1 2 3 6 7 5 9 4 8 9 A.
3 7 5 4 3 1 8 6 2 9 8 9 10 B1.
4 A 11 (4x) 6 9 9 B2 16 7 14 6 7 15 14 17 17 14 17 14 7 12 17 13 13 15 C.
5 NL 5 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doe l i s o m k wali tei ts prod uct en met ee n smaa kvo l o ntw erp en teg en een be taal bar e prij s t e b ied en. We ho pen da t u ged ure nde ve le j are n p lez ier zult hebben van dit apparaat.
6 NL Zorg er voo r d at er v old oen de rui mte rond om het ap par aat is voo r h et onts nap pen va n d e wa rmt e e n v oor voldoende ventilatie. Gebr uik he t a ppa raat ni et in reg enac hti ge omst and igh ede n. Gebr uik he t a ppa raat niet in vochtige omgevingen.
7 NL Mont eer he t o nde rste re k ( 8) aan het twee de paa r p ote n (9 ). Dra ai de schr oev en (10) handvast. Monteer het bovenste rek (8) aan het twee de paa r p ote n (9 ). Dra ai de schr oev en (10) handvast. Draa i d e s chr oev en ( 10) st evi g v ast met behulp van een schroevendraaier .
8 NL - Domp el de the rmo staa t n iet on der in wat er of andere vloeistoffen. V oorzichtig! - Gebr uik ge en bij tend e o f s chu ren de rein igi ngs mid del en o m h et app ara at t e reinigen. Gebru ik gee n s che rpe voo rwe rpe n o m he t apparaat te reinigen.
9 EN Do n ot ope rat e t he a ppl ian ce if your ha nds are wet . D o n ot oper ate th e a ppl ianc e i f you are barefoot. Care ful ly gui de the mai ns cab le to m ake sure th at it doe s no t h ang ov er the edg e o f a wo rkt op and ca nnot be ca ugh t accidentally or tripped over .
10 EN Imme dia tel y r emo ve t he mai ns plu g fr om the wal l s ock et. If the th erm ost at i s imme rse d i n w ate r or ot her li qui ds, do not use the appliance again. Do n ot use ch arc oal or sim ila r c ombu sti ble fuels. W arning! - Do n ot cov er the gri ll pla te wit h al umi niu m foil.
11 EN Assembly W arning! - Befo re ass emb ly , alw ays re mov e t he mains plug from the wall socket. Assembling the appliance (fig. B1 & B2) Moun t t he low er base ra ck (8) to the fi rst pair of le gs (9) . Ma nua lly ti ght en t he screws (10).
12 EN Cleaning and maintenance W arning! - Befo re cle ani ng or m ain ten anc e, remo ve the mai ns plu g f rom the wa ll soc ket and wait until the appliance has cooled down. - Do n ot imm ers e t he t her mos tat in wat er or other liquids. Caution! - Do n ot use ag gre ssiv e o r a bra siv e cl ean ing agents to clean the appliance.
13 FR Utilisation Faites attention en utilisant l’appareil. Prot ége z t ouj our s l‘ app are il de l’ea u e t d’une humidité excessive. N‘ut ili sez pa s l ‘app are il ave c l es m ain s moui llé es. N‘ emp loye z p as l‘a ppa reil si vous êtes pieds nus.
14 FR Plac ez l’a ppa rei l su r u ne sur fac e pl ane et stable. Assu rez -vo us que l‘a ppa rei l d isp ose d‘u n déga gem ent su ff isa nt pou r q ue l a c hal eur se d iss ipe to ut en a ssu ran t u ne vent ila tio n satisfaisante.
15 FR Assemblage de l’appareil (fig. B1 & B2) Mont ez l‘é tag ère inf éri eur e ( 8) sur la prem ièr e p air e d e pa tte s ( 9). Se rrez le s v is à la main (10). Montez l‘étagère supérieure (8) sur la prem ièr e p air e d e pa tte s ( 9).
16 FR Ne l ais sez pa s l es u ste nsi les mé tall iqu es touc her la pl aqu e de gr ill af in d‘év ite r d‘endommager le revêtement antiadhésif. Nettoyage et entretien A vertissement ! - Av ant le ne ttoy age ou l‘ ent reti en, re tir ez la fich e s ect eur de la pri se mur ale et att end ez que l‘appareil refroidisse.
17 17 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers one n m üss en klar e Anw eis ung en gebe n o der de n G ebra uch de s G erä ts beaufsichtigen. Gebrauch Gehe n S ie bei m G ebra uch de s G erä ts stets vorsichtig vor . Schü tze n S ie das Ger ät ste ts vor W asser oder übermäßiger Feuchtigkeit.
18 18 DE Stel len Si e s ich er , da ss kei n W asse r i n d ie Stec kko nta kte de s Ne tzk abe ls und in das V erlängerungskabel eindringen kann.
19 19 DE Erster Gebrauch V orbereitung Reinigen Sie die Grillplatte mit einem feuchten T uch. T rocknen Sie die Grillplatte gründlich ab. Zusammenbau Achtung! - Zieh en Sie vo r d em Z usa mme nba u i mmer den Netzstecker aus der W andsteckdose.
20 20 DE Stec ken Si e d en Thermo sta t i n di e Thermostatbuchse. Stec ken Si e d en Netz ste cke r i n d ie W andsteckdose. Dreh en Sie de n The rmo sta tre gler , um die gewünschte T emperatur einzustellen. W arten Sie 10 Min ute n, bis die T empe ratu ran zei ge erl isch t.
21 21 DE Be wa hre n Si e d as Ger ät be i Ni cht ge brau ch an e ine m t roc ken en u nd für Ki nde r unerreichbaren Ort auf. Haftungsausschluss Ände run gen vo rbe halt en; di e D ate n kö nne n ohne V orankündigung geändert werden.
22 ES Uso T enga sie mpr e c uid ado cua ndo ut ili ce el aparato. Prot eja si emp re el a par ato de l a gua o de la humedad excesiva. No u til ice el ap arat o c on las ma nos moja das . N o u til ice el apa rat o s i se encuentra descalzo.
23 ES Aseg úre se de que hay a s ufi cie nte esp aci o alre ded or del ap arat o p ara pe rmi tir que el calo r e sca pe y o frec er suf ici ent e ventilación. No u til ice el ap arat o e n c ond ici ones de lluv ia. No ut ili ce e l a par ato en ent orn os húmedos.
24 ES Mont e l a r eji lla de bas e s upe rio r (8 ) e n e l segu ndo pa r d e p atas (9 ). Ap rie te manualmente los tornillos (10). Apri ete fi rme men te l os tor nil los (10 ) c on un destornillador . Mont e l a m esa (6 ) en la pa rte su peri or de las pat as (9) .
25 ES ¡Atención! - No u til ice pr odu ctos de li mpi eza agr esi vos o abrasivos para limpiar el aparato. - No u til ice ob jet os a fil ado s p ara lim pia r e l aparato. Comp rue be per iód icam ent e s i e l a para to presenta algún daño.
26 IT Uso Porr e s emp re att enzi one ne ll‘ uti lizz are l‘apparecchio. Prot egg ere se mpr e l‘ app are cch io dal cont att o c on l‘a cqua o dal l‘e cce ssiv a umidità. Non usa re l‘a ppa recc hio co n l e m ani bagn ate .
27 IT Il c avo di pr olu nga dev e e sse re idon eo per l‘uso all‘aperto. V erifi car e c he l‘a cqua no n p ene tri neg li spin ott i d el cav o di al ime nta zio ne e de l cavo di prolunga. Srot ola re sem pre com ple tam ent e i l ca vo di alimentazione e il cavo di prolunga.
28 IT Montaggio A vvertenza! - Prim a d el mon tag gio, ri muo ver e s empr e l a spina di alimentazione dalla presa a parete. Montaggio dell‘apparecchio (fig. B1 & B2) Inst all are la ra stre lli era in fer iore di ba se (8) sull a p rim a c opp ia d i g amb e ( 9).
29 IT Montaggio del termostato (fig. A) L‘ap par ecc hio è dota to di un ter most ato ch e mant ien e l a p ias tra gri ll all a t empe rat ura desiderata. Inse rir e i l t erm osta to (1) ne lla pre sa del termostato (4). Accensione e spegnimento (fig.
30 SV Gratulerar! Du h ar val t e n a ppar at frå n P rin cess . V årt må l är a tt kun na erb juda kv ali tet spr oduk ter me d en s mak ful l d esi gn t ill et t ö ver koml igt pr is. Vi ho ppa s a tt d u k omm er att ha glä dje av denna produkt i många år .
31 SV Förs ök ald rig av lägs na ell er byt a ut nå gon del ann an än de som spe cif ice ras i d enn a handbok. Före an vän dni ng, kon tro lle ra nät kabe ln med avseende på nötning och skador . Anvä nd int e a ppa rate n o m n ätk abe ln e lle r nätk ont akt en är skad ad ell er def ekt.
32 SV 8. Bashylla 9. Ben Första användningen Förberedelser Rengör grillplattan med en fuktig trasa. T orka grillplattan noggrant. Montering Advarsel! - Dra all tid ut nä tkon tak ten fr ån vägg utt age t innan apparaten monteras. Montering av apparaten (fig.
33 SV Stäl l i n t erm ost aten så at t d en pass ar til l ingr edi ens ern a. Expe rim ent era me d till agn ing sti den och te mpe rat ure n fö r a tt uppnå bästa resultat. Vi drö r i nte bel ägg nin gen so m sk ydd ar mot vidh äft nin g m ed meta llr eds kap , d et k an skada beläggningen.
34 DA Appa rat et må ikk e be tje nes me d v åde hænd er . App ara tet må ik ke b etj ene s, hvi s du er barfodet. Hold øj e m ed net ledn ing en, og sø rg f or , at d en ikk e h æng er o ver ka nte n a f bordpladen, og at den ikke sætter sig i klemme eller bliver snublet over .
35 DA Brug ik ke app ara tet, hv is nog en dele er besk adi ged e e lle r de fek te. Even tue lt bes kad iged e e lle r d efe kte del e skal re par ere s e ller ud ski fte s a f en autoriseret reparatør . Fors øg ald rig på at fje rne el ler uds kif te dele, som ikke er nævnt i denne håndbog.
36 DA 4. T ermostatsokkel 5. Grillplade 6. Bord 7. Forlængerbord 8. Basehylde 9. Ben Indledende brug Klargøring Rengør grillpladen med en fugtig klud. Tør grillpladen godt. Montering Advarsel! - Fjer n a lti d n ets tikk et fra st ikk onta kte n f ør montering.
37 DA Bemæ rk: Sm å s tyk ker vil gr ill es elle r steg es bed re og hurt ige re end st ore stykker . Stil te rmo sta ten , så de n p ass er til ingr edi ens ern e. Eksp eri men ter me d de n nødv end ige ti lbe rede lse sti d o g d en r igt ige temp era tur fo r a t op nå de bed ste resultater .
38 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prin ces s-a ppa rat . Må let vå rt er å pr odu ser e k val itet spr odu kte r m ed s mak ful l desi gn til en ri meli g p ris . V i håpe r d u v il gled e deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk san vis nin gen e er sa mle t i de n ti lsv are nde dele n.
39 NO Kont rol ler om st røml edn ing en er slit t e lle r skadet før bruk. Ik ke br uk a ppa ra tet der so m st røm le dnin gen elle r s tøp sel et er s kad et ell er defe kt. Ders om str øml edn inge n e lle r s tøp sele t e r skad et ell er def ekt, må de sk ift es u t a v produsenten eller en autorisert reparatør .
40 NO Første gangs bruk Klargjøring Rengjør grillplaten med en fuktig klut. Tørk grillplaten grundig. Montering Advarsel! - Før mon ter ing må du tre kke st øps let ut av stikkontakten. Montering av apparatet (fig. B1 & B2) Mont er den ne der ste hyl len (8 ) t il d et før ste benparet (9).
41 NO Rengjøring og vedlikehold Advarsel! - Før ren gjø rin g e ller ve dli keh old må du trek ke stø pse let ut av sti kko nta kten og vente til apparatet har kjølt seg ned. - Ikke se nk ter mos tate n i va nn ell er a nne n væske. Forsiktig! - Ikke br uk agg res sive el ler sk ure nde rensemidler til å rengjøre apparatet.
42 FI Onnittelut! Olet ha nkk inu t P rinc ess -la itt een . T avoi ttee mme on ta rjo ta t yyl ikk ääs ti suun nit elt uja la atut uot tei ta koh tuul lis een hint aan . T oi vom me, ett ä n aut it lai ttee n käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töo hje et on kerä tty va sta ava an o sio on.
43 FI Älä käy tä lai tet ta, mik äli jo kin osa on vaur ioi tun ut tai via lli nen . Ko rj aut a ta i v ai hdat a v au rioi tun ut tai viallinen osa valtuutetussa huoltopalvelussa. Älä kos kaa n y rit ä ir rot taa ta i v aiht aa mit ään muut a o saa ku in täss ä k äyt töo hje essa on määritelty .
44 FI 5. Grillaustaso 6. Pöytä 7. Jatkopöytä 8. Perusteline 9. Jalka Käyttöönotto V almistus Puhdista grillaustaso kostealla pyyhkeellä. Kuivaa grillaustaso huolellisesti. Kokoonpano V aroitus! - Ennen kokoamista on pistoke aina irrotettava verkkovirtalähteestä.
45 FI Aset a t erm ost aat ti v alm ist ett avi en r uok ien muka an. Ko kei le eri kyp sen nys aik oje ja lämp öti loj a p arh aide n t ulo ksi en saavuttamiseksi. Älä kos ket a g ril laus tas oa met all isil la väli nei llä , s ill ä ne va uri oit tav at t aso n hylkivää pintaa.
46 PT Parabéns! Adqu iri u u m a par elho Pr inc ess . O nos so obje cti vo é f orn ecer pr odu tos de qua lid ade com um des ign at raen te e a um pr eço aces sív el.
47 PT Inspecção e reparações Ante s d e u til iza r , ver ifi que se o apar elh o poss ui peç as dan ific ada s o u c om defe ito . Insp ecc ion e o ap arel ho qua nto a peça s part ida s, dan os em i nte rru pto res e o utr as cond içõ es que po ssam af ect ar o s eu funcionamento.
48 PT Ao a que cer , o r eve stim ent o p ode rá libe rta r pequ ena s q uan tid ades de ga ses qu e sã o totalmente inofensivas para pessoas. No e nta nto , o si stem a n erv oso da s av es é extremamente sensível a estes gases. Descrição (fig.
49 PT En qu an to o a pa re lh o es tá l ig ad o, o i nd ic ad or de t emp era tur a ( 3) a cen de- se e a paga -se conf orm e o te rmó stat o ( 1) lig a e des lig a o s elem ent os de aqu ecim ent o p ara ma nter a temperatura pretendida. Para de sli gar o apar elh o, ret ire a f ich a d a tomada de parede.
50 EL Θερμά συγχ αρητήρια! .
51 EL Μετ ά τη χρήση .
52 EL .
53 EL Τ ο ποθέτηση τ ου θερμοστάτη (εικ. A) .
54 AR (A 2 .
55 AR (A Princess 1 10402 .
56 AR .
57 AR Princess .
58.
59.
© Princess 2010 02/10.
デバイスPrincess 110402の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess 110402をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess 110402の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess 110402の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess 110402で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess 110402を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess 110402の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess 110402に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess 110402デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。