Princessメーカー122614の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
TYPE 122614 SIMPL Y WHITE DOUBLE SANDWICH MAKER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K.
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS SIMPL Y WHITE DOUBLE SAND WICH MAKER AR T . 122614 Lees deze gebruiksaanwijzing op uw gemak door en bew aar hem om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
5 - Gebruik van accessoires die niet door de f abrikant van het apparaat zijn aanbe volen of v erkocht, kan gev aar ople veren. - Zorg erv oor dat het snoer niet ov er de rand van een tafel of werkblad hangt of met hete onderdelen in aanraking kan komen.
6 NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN W A TER OR ANY O THER LIQUID. Clean the plates using kitchen paper . Soak stubborn lefto vers with cooking oil f irst and leave to dissolv e for 5 minutes. The outside of the base can be wiped do wn with a damp cloth. PRINCESS TIPS - This appliance is only suitable for household use.
7 PRINCESS SIMPL Y WHITE DOUBLE SAND WICH MAKER AR T . 122614 Lisez attentiv ement le mode d'emploi et conservez-le pour pouv oir le consulter ultérieurement. Assurez-v ous que le voltage de v otre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil.
8 - Ne jamais utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés, ou si l'appareil présente un dysfonctionnement, s'il est tombé ou endommagé d’une manière quelconque. Ren vo yer l'appareil à un réparateur agréé pour le faire examiner , réparer ou régler la partie électrique ou technique.
9 W enn noch mehr Sandwichtoasts zubereitet werden sollen, kann der Sandwich Maker geschlossen stehen bleiben, damit er nicht abkühlt. Immer den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. REINIGUNG V OR DEM REINIGEN IMMER ZUERST DEN STECKER A US DER STECKDOSE ZIEHEN UND D AS GERÄT V OLLSTÄNDIG ABKÜHLEN LASSEN.
10 PRINCESS SIMPL Y WHITE DOUBLE SAND WICH MAKER AR T . 122614 Por fav or , lea cuando pueda estas instrucciones y consérvelas para una posible consulta posterior . Compruebe si la tensión de la red en su vivienda coincide con la del aparato. Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra.
11 - No utilice esta sandwichera en el exterior . - V igile bien la sandwichera cuando esté al alcance de los niños. Las planchas y el metal e xterior pueden calentarse mucho. Naturalmente, tenga cuidado también usted. Deje enfriar bien el aparato antes de recogerlo.
12 PULIZIA TOGLIETE SEMPRE LA SPIN A D ALLA PRESA DI ALIMENT AZIONE E LASCIA TE RAFFREDD ARE COMPLET AMENTE L ’APP ARECCHIO PRIMA DI PULIRLO. Pulite l’apparecchio dopo ogni uso, per evitare che i resti de gli alimenti si incrostino. Dopo l’uso lasciate raffreddare la tostiera.
13 ANVÄND AR TIPS Smörj plattorna något med smör , ister , olja eller något liknande. Sätt i kontakten i eluttaget ("Po wer"- lampan tänds) och stäng sandwich maker . Det tar ungefär 5 minuter tills apparaten är uppvärmd. Under tiden kan du förbereda smörgåsen.
14 - Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. - Delarna till denna apparat har en PTFE non-stick beläggning. När denna beläggning upphettas, kan små kvantiteter a v gaser avges. Dessa är inte farliga för människ or . Men det har påvisats att fåglars nervsystem är mycket känsliga för dessa.
15 - For at undgå elektriske stød: k om ikke ledning, stik eller apparatet ned i v and eller andre væsker . - Hold godt øje med sandwichmaker’en, når der er børn eller kæledyr i nærheden. - T ak stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug eller inden rengøring.
16 Hvis du vil tilberede flere toaster , kan du la sandwichtoasteren stå lukket for å la den beholde riktig temperatur . Trekk støpselet ut a v stikkontakten når du ikke skal bruk e apparatet mer .
17 KÄYTTÖVINKKEJÄ Siv ele paistolevyt k evyesti v oilla, paistorasvalla, ruokaöljyllä tms. Liitä pistok e pistorasiaan (’Power’- merkkiv alo syttyy) ja sulje sandwichmaker . Laitteen kuumeneminen kestää noin viisi minuuttia. Tällä aikaa voit laittaa v oileivän v almiiksi.
18 - Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi v ain sisätiloissa ja samankaltaisissa käyttötarkoituksissa kuten kauppojen, konttoreiden ja muun työympäristön henkilökunnan keittiötiloissa;.
19 - É preciso vigiar o aparelho quando o utilizar perto de crianças ou de animais de estimação. - Desligue a ficha da tomada quando deixar de utilizar o aparelho ou antes de o limpar . Deixe arrefecer primeiro antes de colocar ou remov er quaisquer peças e antes de limpar o aparelho.
20.
21 PRINCESS SIMPL Y WHITE DOUBLE SAND WICH MAKER AR T . 122614.
22.
23.
© PRINCESS 2010.
デバイスPrincess 122614の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess 122614をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess 122614の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess 122614の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess 122614で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess 122614を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess 122614の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess 122614に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess 122614デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。