PrincessメーカーClassic Table Chef Master XL 102203の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
TYPE 102203 CLASSIC T ABLE CHEF MASTER XL Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käytt.
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS CLASSIC T ABLE CHEF MASTER XL AR T . 102203 Lees de gebruiksaanwijzing op uw gemak ev en door en be waar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. De PRINCESS CLASSIC T ABLE CHEF MASTER XL is ideaal om mee te bakken en te braden zonder vet en om gezellig aan tafel mee te barbecuen.
5 voldoende grote diameter (min. 3 x 1 mm) en rol het v erlengsnoer helemaal af (anders wordt het te heet). Zorg dat het v erlengsnoer de hete plaat niet kan raken. - Gebruik geen ander snoer dan datgene wat bijgele verd is. PRINCESS CLASSIC T ABLE CHEF MASTER XL AR T .
6 - Outside use is recommended only in dry weather . If it starts to rain, unplug the appliance immediately . Use an earthed extension cord with a suf ficient diameter (min 3 square mm) and unroll it completely so that it does not get too hot. Make sure that the extension cord cannot touch the surf ace.
7 Ne retournez la pièce de viande ou de poisson qu’une seule fois, sinon elle séchera. Pour la même raison, ne piquez pas non plus la viande av ec une fourchette, mais utilisez plutôt une spatule. Sur la plaque de cuisson, utilisez si nécessaire une spatule en bois ou en plastique.
8 Es empfiehlt sich, die Grillplatte v or dem ersten Gebrauch mit einem feuchten T uch zu reinigen und ev entuelle Aufkleber zu entfernen. GEBRA UCHSHINWEISE Darauf achten, dass die Grillplatte auf einem feststehenden T isch oder einem anderen stabilen Untergrund steht.
9 - Die Grillplatte nur an eine geerdete Steckdose anschließen. - Die Benutzung im Freien ist nur bei trockenem W etter zu empfehlen. W enn es anfängt zu regnen, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. Es sollte ein geerdetes V erlängerungskabel mit einem ausreichenden Durchmesser (min.
10 Para una limpieza profunda, se puede la var la plancha en agua jabonosa o en el la vav ajillas. ¡Pero mantenga siempre seco el cable con el regulador de temperatura! Después de limpiar la plancha, le aconsejamos secar bien la conexión eléctrica (en la que se enchufa el cable) con papel de cocina, antes de v olver a conectar el aparato.
11 T occate la piastra solo con spatole di legno o plastica. Non usate postate di metallo per evitare di danneggiare lo strato antiaderente. Nota: durante la cottura la spia luminosa si spegne e si riaccende re golarmente, indicando il corretto funzionamento del termostato nel mantenere la temperatura impostata.
12 ANVÄND AR TIPS Se till att stekplåten står på ett stadigt bord eller annat stabilt underlag. Ställ inte apparaten på en ( v arm) kokplatta. Sätt kontakten i vägguttaget och ställ in termostatknappen på önskad temperatur . Det dröjer ca.
13 PRINCESS CLASSIC T ABLE CHEF MASTER XL AR T . 102203 Læs brugsan visningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødvendigt at slå noget op. PRINCESS CLASSIC T ABLE CHEF MASTER XL er særdeles velegnet til svitsning og stegning uden fedtstof og muliggør hyggelig grillstegning v ed spisebordet.
14 - Hold godt øje med grillpladen, når der er børn i nærheden, da grillpladen bliv er gloende. Vær naturligvis også selv forsigtig. Lad apparatet køle godt af, inden det flyttes eller sættes af vejen. - T ilslut kun grillpladen til en stikkontakt med jordforbindelse.
15 V i anbefaler at den elektriske tilkoblingen (hv or ledningen settes i) tørkes med kjøkkenpapir etter at stekeplaten er gjort ren, og før du kobler apparatet til igjen. Apparatets strømtilkobling må være tørr før apparatet brukes igjen. TIPS FRA PRINCESS - Denne stekeplaten er kun beregnet på hjemmebruk.
16 PUHDISTUS Ota pistotulppa pois pistorasiasta ja irrota myös termostaatti paistolevystä ennen laitteen puhdistusta. Anna laitteen jäähtyä täysin ennen puhdistusta. Puhdista paistolevy jokaisen käyttök erran jälkeen. Tämä estää ruoantähteiden pinttymisen kiinni.
17 V oltar a carne e o peixe apenas uma.v ez, de forma a que não sequem demasiado. Pelas mesmas razões, não dev e usar um garfo para espetar a carne e sim uma espátula.
18 PRINCESS CLASSIC T ABLE CHEF MASTER XL AR T . 102203.
19.
© PRINCESS 2008.
デバイスPrincess Classic Table Chef Master XL 102203の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess Classic Table Chef Master XL 102203をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess Classic Table Chef Master XL 102203の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess Classic Table Chef Master XL 102203の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess Classic Table Chef Master XL 102203で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess Classic Table Chef Master XL 102203を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess Classic Table Chef Master XL 102203の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess Classic Table Chef Master XL 102203に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess Classic Table Chef Master XL 102203デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。