PrincessメーカーSimply White Table Chef 102613の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
102613 Princess Simply White Table Chef tm Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 30 Norsk 33 Suomi 36 Português 39 43 .
2 A 4 4 3 1 2 5.
3 NL 3 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. On s do el i s om k wa li te it sp ro du ct en m et e en sm aa kv ol o nt we rp e n te ge n ee n be ta al ba re pr ij s te b ie de n. W e ho pe n da t u ge du re nd e ve le jaren plezier zult hebben van dit apparaat.
4 NL In di en h et n et sn oe r of d e ne ts te kk er be sc ha di gd o f de fe ct i s, m oe t he t do or d e fa br ik an t of e en e rk en d se rv ic ec en tr um worden vervangen. Tr e k ni e t a an h e t n et sn o er om d e n e ts te k ke r • van de netvoeding te verwijderen.
5 NL Rein ig d e ac cess oire s. • Zie “Reiniging en onderhoud”. Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak • oppervlak. Plaats de netstekker in het stopcontact. • Schakel het apparaat in met een hoge • temperatuur. Laat het apparaat volledig afkoelen.
6 NL Voor dat u ve rder gaat , wi llen wij gra ag d at u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen om het apparaat te reinigen. - Gebr uik geen sch erpe voo rwer pen om h et apparaat te reinigen.
7 EN Congratulations! Yo u h av e p u rc ha s ed a Pr i nc e ss a p pl i an ce . O u r ai m i s t o p ro vi d e q ua li t y p ro du c ts wi th a t as te f ul de s ig n a nd at a n a f fo rd a bl e p ri c e. We h o pe th at you will enjoy this appliance for many years.
8 EN Safety instructions for Table Chef Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant and • splash-proof surface.
9 EN The temp erat ure indi cato r (2 ) go es o ff when the gri ll p late (3) has rea ched the required temperature. Whil e th e ap plia nce is s witc hed on, the • temp erat ure indi cato r (2 ) wi ll i llum inat e and exti ngui sh a s th e th ermo stat swi tche s the heat ing elem ents on and off to maintain the required temperature.
10 EN As t he c olou rs o f th e wi re i n th e ma ins lead of this app lian ce m ay n ot c orre spon d wi th t he colo ur m arki ngs iden tify ing the term inal s on your plug, proceed as follows: The wire whi ch i s co lour ed B LUE must be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter N or coloured black.
11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil.
12 FR Ne t ir ez p as s ur l e co rd on d ’a li me nt at io n • pour débrancher la fiche secteur du secteur. Débr anch ez l a fi che sect eur du s ecte ur • lors que l’ap pare il n ’est pas uti lisé , av ant le mont age ou l e dé mont age de m ême qu’avant le nettoyage ou l’entretien.
13 FR Nett oyez les acc esso ires . • Voir “Nettoyage et entretien”. Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e pl ane et • stable. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • Mett ez l ’app arei l en mar che, rég lé s ur u ne • température élevée.
14 FR Avan t de pro céde r, n ous souh aite rion s qu e vous pre niez con nais sanc e de s re marq ues suivantes : - N’ uti l i se z pa s de p ro d u it s de n et t o ya g e agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne n etto yez pas l’ap pare il a vec des obje ts coupants.
15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden.
16 DE Kont roll iere n Si e da s Ne tzka bel und den • Netz stec ker rege lmäß ig a uf A nzei chen von Besc hädi gung . Ve rwen den Sie das Gerä t nich t, w enn das Netz kabe l od er d er Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt i st.
17 DE Erster Gebrauch Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Stel len Sie sich er, dass run d um das Ger ät ausr eich end Plat z vo rhan den ist, dam it d ie Wärm e en twei chen kan n un d ei ne ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
18 DE Um L eben smit tel aufz utau en, lege n Si e di ese auf die Gril lpla tte. Ver gewi sser n Si e si ch, dass der Netz stec ker nich t in die Wan dste ckdo se gest eckt ist .
19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible .
20 ES Desc onec te e l en chuf e de la red eléc tric a • cuan do e l ap arat o no est é en uso , an tes del mont aje o el des mont aje y an tes de l a limpieza y el mantenimiento. Instrucciones de seguridad para Table Chef Colo que el a para to s obre una sup erfi cie • estable y plana.
21 ES Deje que el aparato se enfríe completamente. • Nota: Si enci ende el apar ato por prim era vez, éste pue de d espr ende r un poc o de hum o y un olor car acte ríst ico dura nte un b reve per iodo . Esto es algo normal. Uso Encendido y apagado (fig.
22 ES Limpie la parrilla después de cada uso: • - Elim ine los resi duos con un pape l de cocina. - Limpie la parrilla con un paño húmedo. - Seque bien la parrilla. Limp ie e l ex teri or d el a para to c on u n pa ño • húme do. Sequ e el ext erio r de l ap arat o co n un paño limpio y seco.
23 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire.
24 IT Se i l ca vo d i al imen tazi one o la spi na s ono danneggiati o difettosi, devono essere sost itui ti d al f abbr ican te o da un c entr o di assistenza autorizzato. Per scol lega re l a sp ina di a lime ntaz ione • elet tric a, n on t irar e ma i il cav o di alimentazione.
25 IT Primo utilizzo Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Veri fica re c he a ttor no a ll’a ppar ecch io v i si a suff icie nte spaz io p er c onse ntir e la fuor iusc ita del calo re e for nire un’ adeg uata ventilazione.
26 IT Scon gela re i l ci bo s ulla pia stra gri ll è note volm ente più rap ido che scon gela rlo, per esempio, su piatti in ceramica o plastica. Pulizia e manutenzione Prima di procedere, è neces.
27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år.
28 SV Säkerhetsanvisningar för Table Chef Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt • och vattensäkert underlag.
29 SV Temperaturindikatorn (2) förblir tänd meda n gr illp latt an ( 3) v ärms upp . Temp erat urin dika torn (2) slo ckna r nä r grillplattan (3) når önskad temperatur.
30 DA Tillykke! Du ha r k øb t e t P ri n ce s s ap p ar a t. V i b e st r æb er os på at l e ve r e kv a li t et sp r od u kt er me d e t s ti l fu ld t de s ig n t il en o v er k om me l ig pr is . V i h åb e r, du v i l få glæde af dette apparat i mange år.
31 DA Sørg for , at der er tils træk keli g pl ads rund t • om a ppar atet , så den var me l uft kan slip pe ud og give tilstrækkelig ventilation. Undlad at dække apparatet til. • Hold apparatet væk fra varmekilder. • Sørg for , at app arat et i kke komm er • i kontakt med letantændelige materialer.
32 DA Mens app arat et e r tæ ndt, vil • temp erat urin dika tore n (2 ) ly se o g sl ukke s, når term osta ten tænd er o g sl ukke r fo r varm eele ment erne for at hold e de n ønskede temperatur. Sluk for app arat et v ed a t dr eje • term osta tski ven (1) så l angt til høj re s om muligt.
33 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is.
34 NO Ikke plasser apparatet på en kokeplate. • Påse at det er n ok p lass run dt a ppar atet til • at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon. Ikke dekk til apparatet. • Hold apparatet unna varmekilder. • Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer.
35 NO Fo r å sl å av a pp ar at et , dr ei • term osta tbry tere n (1) helt til høyre. Trekk ut støpselet fra stikkontakten. • Innstilling av temperaturen (fig. A) Drei ter most atbr yter en ( 1) t il v enst re f or • å øke temperaturen på grillristen (3).
36 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan.
37 FI Tuotteen Table Chef turvallisuusohjeet Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Aset a l aite al usta lle, jo ka kest ää k uumu utta • ja roiskeita. Älä aseta laitetta keittolevylle. • Varm ista , et tä l aitt een ympä rill ä on • riittävästi tilaa lämmön poistumista ja riittävää tuuletusta varten.
38 FI La it tee n ol l e ss a pä ä l le l äm p ö ti l a n m e rk k i va l o • (2) sytt yy j a sa mmuu ter most aati n kytk iess a ku umen nusy ksik öt p aall e ja poi s päältä vaaditun lämpötilan ylläpitämiseksi. Kytk e la ite pois pää ltä kään tämä llä • term osta atin sää din (1) ääri asen toon oikealle.
39 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l.
40 PT S e o c a b o d e a l i m e n t a ç ã o o u a f i c h a e s t i v e r e m da nif i c ad o s o u ap r e se n t ar e m d e f ei t o s, de ver ã o s e r s u b st i t uí d o s p e lo f ab r i ca n t e o u um agente autorizado. Não puxe pel o ca bo p ara desl igar a f icha • da tomada.
41 PT Limp e o apar elho . • Consulte “Limpeza e manutenção”. Limp e os ace ssór ios. • Consulte “Limpeza e manutenção”. Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • estável e plana. Insira a ficha na tomada de parede.
42 PT Ante s de con tinu ar, deve ler ate ntam ente as seguintes instruções: - Não util ize agen tes de l impe za a gres sivo s ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não util ize obje ctos pon tiag udos par a limpar o aparelho. Veri fiqu e re gula rmen te o apa relh o qu anto • a possíveis danos.
43 EL .
44 EL .
45 EL .
46 EL .
47 AR .
48 AR .
49 AR .
50 AR .
51.
© Princess 2011 07/11.
デバイスPrincess Simply White Table Chef 102613の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess Simply White Table Chef 102613をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess Simply White Table Chef 102613の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess Simply White Table Chef 102613の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess Simply White Table Chef 102613で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess Simply White Table Chef 102613を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess Simply White Table Chef 102613の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess Simply White Table Chef 102613に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess Simply White Table Chef 102613デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。