AudiovoxメーカーAPS-25HJの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Page 1 Model APS-25HJ Installation Manual PROGRAMMABLE FEA TURES RF Programmable Features : Feature Selection 1 Chirp 2 Chirps Default First 1 Second Door Locks 3.
INST ALLA TION OF MAJOR COMPONENTS Control Module : Select a mounting location inside the passenger compartment ( up behind the dash ), and secure using the two screws provided. The control module can also be secured in place using cable ties. Do not mount the control module in the engine compartment, as it is not waterproof.
Shock Sensor : Select a solid mounting surface for the shock sensor on the firewall inside the passenger compartment, and mount the sensor using the two screws provided. The shock sensor can also be secured to any fixed brace behind the dash using tie straps.
Black Wire : CHASSIS GROUND Connect this wire to a solid, metal p art of the vehicle’s chassis. Do not confuse this wire with the thin black antenna wire that exits the control module independently . Orange Wire: 300 mA GROUND OUTPUT WHEN ARMED - N.
2 Pin Red Connector : HI-JACK OVERRIDE Route the 2 pin red connector from the override switch previously mounted to the mating two pin connector on the module. Red & Green 2 Pin White Connector : DOOR LOCK OUTPUTS These wires will provide a pulsed ground output to the factory door lock control relay .
Page 6 Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, N.Y. 11788 128-5265A Optional Relay Required.
Page 7 FUNCIONES PROGRAMABLES Funciones RF programables: Selección de función 1 chirrido 2 chirridos V alor por defecto Modelo APS-25HJ Manual de instalación 1 segundo T rabado automático “off .
Page 8 INST ALACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIP ALES Módulo de control: Elija un lugar de montaje adentro del compartimiento del pasajero (arriba y detrás del tablero de instrumentos) y fije con los dos tornillos provistos. No instale el módulo en el compartimiento del motor dado que no es impermeable.
Page 9 CABLEADO DEL SISTEMA Conexiones de cableado del arnés de alimentación principal: Cable rojo con fusible: FUENTE CONST ANTE DE BA TERÍA DE +12 VCC Este cable alimenta el módulo de control y controla la sensibilidad del circuito de detección de voltaje que detecta el encendido o apagado de una luz interior cuando se abre una puerta.
Page 10 Cable anaranjado: SALIDA DE CONEXIÓN A TIERRA DE 300 mA CUANDO ESTÁ ACTIV ADO - DESACTIV ACIÓN DEL ARRANCADOR (Se requiere un relé opcional) Este cable controla el relé de bloqueo del arrancador . Conecte el cable anaranjado al terminal 86 del relé.
Page 11 T rabas de puertas con conmutación a tierra de 3 cables En esta aplicación, el cable rojo proporciona un impulso a tierra durante la secuencia de activación o una salida a tierra con impulsos .
Page 12 Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, N.Y. 11788 128-5265A Modalidad antirrobo Interruptor de captura manual- Véase el Manual del propietario para su funcionamiento SALIDAS P ARA TRABA.
デバイスAudiovox APS-25HJの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Audiovox APS-25HJをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAudiovox APS-25HJの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Audiovox APS-25HJの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Audiovox APS-25HJで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Audiovox APS-25HJを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAudiovox APS-25HJの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Audiovox APS-25HJに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAudiovox APS-25HJデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。