RemingtonメーカーHC6550の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 160
HC6550 V acuum Hair Clipper.
2 Tha nk you f or bu yi ng you r new R emin gto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e ins tru ct ions c are ful ly an d kee p them s af e. Rem ove all p ack agi ng b efo re use .
3 C KEY FEA TURES 1 On /o switc h 2 Blade set 3 Vacuum i ntak e 4 1 1 at tac hmen t guid e comb s 5 Charging indicator 6 Eas y rem ovab le v acuu m cham ber 7 Vacuum c hamb er re lea se bu tt on 8 .
4 C V ACUUM F E A TURE Th e Vacuum te chn olo gy c apt ures th e maj ori ty o f hea d hair as it is c ut. T he ha irs a re vac uum ed int o an eas y emp t y vac uum cha mbe r lo cate d on th e fro nt of th e clip pe r.
5 F INS TRUC T ION S FOR USE • Forcor de duseco nne ctt hepr odu cttot head apto r,thentoth emains . , Cau tion : Ex te nde d mai ns onl y use w ill re sult in t he re duc ti on of th e bat te r y life.
6 , INSTRUCTIONS FOR CUTTING HAIR , Vacuum Feature • T o m ax imis e the a moun t of hai r clip ping s coll ec te d in the v acuu m, pl eas e do no t move th e clip pe r too qu ick ly wh en cli ppi ng fr om th e side s to the crow n of th e hea d. • Thi s vacu um cha mbe r is ca pab le of co lle ct ing 2 .
7 , ST EP 4 – Top of the h ead • Wit h the 18mm or 2 2mm gui de com b at tach ed , cut ha ir on to p of th e hea d against the directi on in which the hair normally grows.
8 • Th emeshp ane lishin ge dandc anbes wun gop enwh enth echam beri s removed from the clipper. • Ensur ethem eshp ane lisdr ybe fo rere -u singt hecli ppe r. • We reco mme nd oil ing th e bla des a f ter cl eani ng wi th a lit tl e sew ing ma chin e oil.
9 H ENVIRONMENT AL PROTECTION T o avoid environmental and health pr oblems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste, but recover ed, reused or recycled .
10 Vi ele n Dank , da ss Sie si ch fü r den K auf d ies es Re ming ton® Pro duk t s ent schi ed en haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufme rksam durch und bewahren Sie sie auf.
11 C HAUPTME RKM ALE 1 Ein - / Aussc halt er 2 Klingenblock 3 Vakuu m-Sa ugs yst em 4 1 1 Kammaufsätze 5 Ladekontrol lanzeige 6 Einfach abzunehmende Vakuumkammer 7 Vakuumkammer-Fr eigabetas te 8 Aufb.
12 • Das L ade ge rät is t für e ine n Spa nnun gsbe rei ch z wis chen 100 V u nd 240 V ausgelegt und passt sich automatisch an. • Sch ließ en Si e den L ad eada pter a n das G erä t und an schl ieß end a n das Stromnetz an.
13 Führungskämme Schnittlänge 0 (Stufe 0) 1.5 mm 1 (Stufe 1) 3 mm 2 (Stufe 2) 6 mm 3 (Stufe 3) 9 mm 4 (Stufe 4) 12 mm 5 (Stufe 5) 16 mm 6 18 mm 7 22 mm 8 25 mm • Diee nts pre chen de nSchn it tlän gens indau fjed emAu fs teck ka mmauß en angegeben.
14 • Um die Vak uum leis tun g zu er halt en, a chten Si e be im Sch nei den s tet s auf d ie Haa rme nge im B ehä lter. Entle er en Sie d en Be hälte r, bevor er g anz vo ll ist , um sich er zug ehe n, da ss die H aar res te ee k tiv in d er Vaku umk amm er aufgefangen werden.
15 , Hinwei s: F ür eine optimale Vakuu mleistung des Haarschneiders, bürsten oder spülen S ie regelmäß ig die feinen Haare vom Gitterboden an der Unterseite der Vakuumkammer ab. • Be ginn enSiei mme ramHin terko pfzus chn eid en.
16 • DerG it ter bo deni stb eweg lichu ndka nnauf gek la pptwe rde n,wen ndie Kammer aus dem Gerät en tnommen wird. • Vergew isse rnSi esich ,dassd erGi tt erb ode ntro ckeni st,b evorS iede n Haarschneider wieder verwenden.
17 • Löse nSied ieDr ähteanb eid enEn dend esAk kusu ndent f ern enSied en Akku. • DerA kk umussvo rs chri f tsm äßige nts org twerd en.
18 Har te lijk d ank vo or he t kop en va n uw nie uwe R emin gto n® prod uc t. Le es de instructies voor gebruik zorgvuldig do or en bewaar deze op een vei lige plaa ts, zodat u deze lat er nog eens door kunt lezen. V er wijder alle verpakkingsmateria len voor ge bruik.
19 4 1 1 opzetkammen 5 Oplaadindicator 6 Gemakkelijk te verwijderen vacuüm- haarkamer 7 Ontgr endelingsknop afzuigbak 8 Opbergetui ( Ge en afbeelding) 9 Adapt er ( Geen afbeelding) 1 0 Rein igi ngsbo.
20 , BA TTERIJ -INDICA TOREN Batterijniveau Indicator Opladen Led knippert langzaam Leeg Led knippert snel Volledig opgeladen Led brandt vast • Als de b at ter ij voll edi g is op ge lade n, ku nt u he t app araa t tot we l 60 min . gebruiken. • Als de b at ter ij voll edi g is ont lad en, du ur t he t opl ade n 4 uur.
21 4 (Niveau 4) 12 mm 5 (Niveau 5) 16 mm 6 18 mm 7 22 mm 8 25 mm • Dele ng tevani ede reopz etk amisaa nge gev enaand ebui tenz ijd e. • Ge bru ikdeto nde usezo nde ropz etk amomh ethaa rtotdi chtbijd ehui dte trimmen.
22 Als het haar ver boven de opening van de haarverz amelbak uitkomt, plaatst u uw vinger op de bak bij de opening. • Voorge lijk mat igk nipp enm oetd ekam /h etm esdo orhe thaars nijd en. Bewe eg n iet t e snel d oo r het h aar.
23 • Do ehet ze lfd evand eond erk antto tdeb ovenk antv anhe thoo fd.Trimhe t haar d an te gen d e gro eiri chtin g in en m aak he t ge lijk m et de z ijk anten .
24 • Houd niet het gehele apparaat onder de kraan, alleen de snijbladen mogen onder water ge dompeld worden. • Plaat s ee n paa r drup pe ls naa imac hine ol ie op d e snijb lad en. Ver w ijde r de overtollig e olie. DE BA T TERIJ VERWIJDEREN • De batterij moet verwijderd worden voor u het apparaat weggooit.
25 Mer ci d’avoir a che té ce pro dui t Rem ingt on® . Avant l ’utilis atio n, veu ille z lire attentivement ces instructions et c onservez-les dans un endroit sûr.
26 4 1 1 guid es de co up e inté grés 5 T é moi n de cha rge 6 Réser voir facile à retirer 7 Bouton de déverr ouillage d u réservoir 8 T rous se de voy age ( Non i llus tré) 9 Adaptateur (Non .
27 , INDICA TEURS DE NIVEA U DE CHARGE Niveau de charge Indicateur En cours de chargement T émoin LED clignote lentement Vide T émoin LED clignote rapidement Entièrement chargé T émoin LED reste allumé • Ladu réed 'auton omi eavecu necha rgeco mpl ètep eutal lerj usqu' à60 minu tes.
28 Guides de c oupe Longueur de coupe 0 (Niveau 0) 1.5 mm 1 (Niveau 1) 3 mm 2 (Niveau 2) 6 mm 3 (Niveau 3) 9 mm 4 (Niveau 4) 12 mm 5 (Niveau 5) 16 mm 6 18 mm 7 22 mm 8 25 mm • Chaque g uide de c oup e est m arqué de sa taille correspondan te sur l ’ e xtérieur .
29 Vi dez l e rés er voir av ant qu ’il n e soit p le in an d e vous as sure r que l es chev eux co upé s conti nue nt à êtr e aspir és e cace me nt dans l e rés er voir. • Lor s de la co upe d es ch eveu x, ve ille z touj our s à mai nteni r l’app arei l allum é lorsque vous tenez la tondeuse à l’ envers.
30 , ÉTAPE 5 – Les t ouc hes nale s • Uti lise z la ton deu se sa ns gui de de co up e pou r une co upe p lus p réci se de s conto urs e t des cô tés.
31 , NE T TOY AGE À L ’ EAU , REM ARQ UE : Se uls le s lam es et l e gril lage d u rés er voir d e cet te to nde use peuvent être nettoy és sous l’ eau c ourante. • Pourre tire rlesl ame s,vér ie zquel ’appa reile stét eint .
32 H PROT ÉGER L ’ENVIRONNEMENT An d’ éviter des problèmes en vironnementaux ou de santé occasion nés par les s ubstances dangereuses c ontenues dans les apparei ls électriques et électroniques, les appareils marqués de ce symbole ne doi vent p as êtr e jet és avec l es dé che ts mu nici pau x non t rié s.
33 Gracias por comprar n uestro nue vo producto Remington ® . Lea detenida mente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Ret ire to do el e mba laje a ntes d e usa r el pro du cto.
34 9 Adap tad or (no se m ues tra e n la ima gen) 1 0 Cepillo de limpieza ( no se muestra en la imagen) 1 1 B ote lla de a ceite (no se mu est ra en l a imag en) C TECN OLOGÍ A DE ASPIRA CIÓN La te cno lo gía de a spir aci ón re cog e la mayo r par te d el pe lo a me dida q ue se v a cor ta ndo.
35 • El tiempo de funcionamiento del aparato completamente cargado es de has ta 60 m in. • El tie mpo d e car ga con e l apa rato d esc arga do es d e 4 hor as. • Para co nse r var la v ida ú til d e la bate ría , dej e que s e agot e comp let ame nte cad a sei s mes es y lue go r ecá rgue la du rante 4 h ora s.
36 • Util ice el co r tap el o sin aco pla r ning ún pe ine p ara r ecor t ar el p el o al ras . El pe lo qu eda rá re cor ta do a un a altu ra de 1 m m. Ma nteni end o las cu chil las pe rpe ndi cula res a la p iel e l pe lo qu eda rá re cor ta do a 0, 5 mm .
37 , PA S O 1: n u c a • Fije e l pe ine gu ía a 3 mm o 6 mm . • Suje teelap ar atoconl osdie ntesdel acuc hillaa punt and ohac iaarr iba . • Empi ececo r tan dopo relce ntrod elacab ez aalaal tur adelab ased el cuello.
38 • Util ice un p ein e guía d e cor te má s pe queñ o par a que e l cor te d e pel o se vaya reduc iendo hasta el contorno del cuello se gún s us preferenci as. C ADVERTENC IAS DE LIMPIEZA • Para a seg ura r un ren dimi ento d ura dero d el ap ara to, limp ie la s cuch illas y e l aparato de forma periódica.
39 • Apl ique u nas go tas d e acei te par a máq uina s de cor te o d e cose r en las cuch illa s. Eli mine e l exce so de a ceite . C AM BI O DE L A BA TE RÍA • La b ater ía de be re tira rs e del ap ar ato ante s de de sec har se. • El ap arato d eb e est ar de scon ec ta do de l a corr ien te al re tira r la bat ería .
40 Gra zi e per ave r acqu ist ato il vos tro n uovo pr od ot to Rem ing ton® . Prim a del l’uso, leggere attentament e le i struzioni e c onservarle.
41 1 1 B occe t ta di o lio lu bri ca nte (No n visu aliz z ato) C FUN ZIONE DI ASPIRAZIONE La te cno lo gia di a spir azi one c at tur a la ma ggio r par t e dei capelli man mano che vengono tagliati. I cap elli v engono aspi rati i n un se mpli ce ser bato io ra ccog li- c ape lli si tuato nel la pa rt e anter ior e del t agl iaca pe lli.
42 • La du rat a del la bat te ria co mpl eta men te car ica è d i 60 mi n. • Qua ndol 'appa recc hioèsc ari co,iltem podic ari caèdi4o re. • Per pr eservare la vita delle bat terie, l asciarle scari care com pletamente ogni 6 mes i e quin di ric ari car le p er 4 ore .
43 • Util iz za reilt agli acap el lisen zau npe tt inem ont atope rrin ireic ape lli vic ino al la pe lle. I n que sto mo do, s i rin iran no i ca pe lli a 1mm. T ene ndo l e lam e per pe ndi colar i alla p el le si ri nir ann o i cap ell i a 0.
44 , PASSAGGI O 1 – Nuc a • Re gol are il p et tin e a 3mm o a 6 mm. • T e ne rel’app are cchioco niden tide llalam ariv oltive rs ol’alto.In izi areda lla par te ce ntr ale de lla te st a, all ’altez z a de lla nu ca.
45 • Util iz za reunp et tin eperl ungh ez zem ino ripe rasso tt igli areic ape lliver sol a parte bassa del c o llo nel modo desiderat o.
46 • Dis tri buir e sull e lame a lcun e go cce di ol io pe r lam e o per m acch ina da cu cir e. • Eliminare l’ olio in eccesso. R IMO ZIONE DELLA B A TTERIA • La batteria dev e essere rimossa da ll’ apparecchio prima dello smaltimento.
47 T a k for at h ave kø bt di t nye pro duk t f ra Re ming ton®. Læs ven ligs t den ne vejledning omhyggel igt før brug o g bevar den godt. F jern al em ballage før brug.
48 C V AKUUM FUNKTION Vakuu mteknologien opfanger st ort set alle ho vedhår , når de kli pp es af. Hår ene s uge s ved hjæ lp af v akuu m ind i e t vakuumkammer, som nemt kan tømmes.
49 F INS TRUK TIO NE R FOR BRU G • Anvend t med ledning kobles pr oduktet til adap teren og dernæst til elnettet. , Forsigtig: Anvendes enheden i længere tid kun med ledn ingen i stikkontakten, afkortes batteriets levet id.
50 , AFMONTERING AF K AMMEN • Skub forsigtigt op ad bagerst på kammen, indtil den klikker af klipperbladet. , VE JLEDNI NG I HÅRKLIPNIN G , Vakuumfunktion • For at o psa mle est mu lig e hårr est er ved h jælp a f vak uum, m å kli pp eren ikke bevæges for hur tigt under klipning fra s iderne og op mod issen.
51 , TR IN 4 – Toppe n af hove de t • Pås æt 18 mm elle r 22 mm af st and ska mme n og k lip hå ret p å topp en a f hovedet imod hårets normale vokseretning.
52 • T råd net pan ele t har hæ ngs ler o g kan s vi nge s op og å bne s, når k amm ere t er taget af klipperen. • Sørg for , at trådnetpanelet er tørt, inden d u bruger klipperen igen. • Vi anbefaler , at bladene smøres me d olie efter rengøring med en smule symask ineoli e.
53 H V Æ RN O M MIL J ØE T For at undgå sundheds- og m iljøproblemer gru ndet farlige st oer i elektriske og elektronisk e forbrugsgoder , må apparater mærket med det te s ym bol i kke b or tk ast es sa mme n med u sor te ret husholdningsaald, men skal genanvende s eller gen bruges.
54 T a ck fö r at t du köpt e n ny Rem ing ton®-p rod uk t. L äs fö ljan de br uk sa nvisn inga r nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara d em på s äker p lat s.
55 C V AKUUMFUNKTIO N Vakuu mtek nike n sam lar in s tör re de len av hå ret s amti dig t som d et k lipp s. Hår en sug s in i en to m vak uumb ehå llar e som n ns i hårklipparens framdel.
56 • För at t ök a ba tte rie rna s hållb arh et b ör de l add as ur f ulls tän dig t en gån g var je hal vår o ch la ddas u pp ig en i 4 tim mar. F BRUKSANVISNING • Använ dni ngme dsla dd–ans lutpr odu k tentil ladap ter nochs eda ntill elnätet .
57 , T A BOR T EN K A M • T r yck up p bak si dan av k amm en til ls den k lic kar l oss f rån t rimm erb lad et. , INSTRUKTIO NER FÖR HÅRTRIMNING , Vakuummekanism • För at t ma xim er a m.
58 , STEG 4 – överdelen av huvudet • Kl ipp hå ret u ppe p å hjäs san m ed di sta nsk amme n på 18 mm ell er 22 mm . • Kli ppimo ts at trik tn ingavde nnor mal ahår vä x ten .
59 , Obs : För at t be var a hårk lip par ens e ek ti va va kuum mek ani sm, b ör du reg elb und et bo rs ta e ller s kölj a av småhå r som s aml as i nät pan ele n på vakuumbehållarens bot ten. • Nätpanelen är förse dd med gångjärn och kan öppnas när behållaren avlägsnas från trimmern.
60 • Skä r ell er br y t av l edn inga rna i b at teri ern as bå da än dar oc h ta b or t batterierna. • Bat te rie t ska k ass eras p å et t s äker t s ätt .
61 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. L ue ohjeet h uolellisesti ja pi dä ne t alle ssa . Pois ta k aik ki p ak kau smate riaa li enn en k äy tt öä.
62 C IMUTOIMINTO Imutekniikan avulla kerätään suurin osa irtokar voista leikkauk sen aikana. Kar vat imetään help osti tyhjennet tävään imusäiliöön, jok a sijaitsee leikk urin etuosassa.
63 F KÄ Y T TÖOHJEET • Johdon kanssa kä ytet täessä yhdistä l aite en sin v erkkolaitteeseen ja sitten verk kovir taa n. , Huomautus: Jatkojohdot saattavat lyhentää akun kestoikää.
64 , KAM MAN POIST AMINEN • Paina kamman takaosaa yl öspäin, kunnes se napsahtaa irti leik kurin terästä . , HIUSTENLEIKKU UOHJEET , Imutoiminto • Voit maksimoi da imuun k eräänty vien kar vojen määrän, kun et liikuta lei kk uria l iian n ope ast i lei kate ssas i siv uilt a koht i pääl akea .
65 , VAIHE 4 – Pä äla ki • Käy tä 1 8 tai 22 millimetrin ohjauskampaa ja leikkaa hiukse t päälaelta hiusten normaalia kasvusuuntaa vastaan. , Huo maut us: J os halu at yli 2 2 mm pi tuuk si a, as eta s orm esi h iust en pää lle j a ohjaa ne ohjauskampaan ja terään, jott a leikatut karvat päät y vät helpommin imusäiliö ön.
66 • Verkk opa nee liss a on s ara nat, j a sen vo i kää ntää a uk i sillo in, k un sä iliö o n irrotettu leik kurista . • Varmi sta , et tä ve rk kop ane eli o n kui va enn en k uin käy t ät le ik kur ia uudelleen.
67 H YMP ÄRISTÖNSUOJELU Jot t a vält et täi siin y mpä ris töll e ja ter ve ydel le koi tuv at hai tat , jotk a johtuvat vaar allisista aine ista sähkölai tteiss a ja elek tronisissa laitteiss.
68 Obrigado por adqui rir este novo produto Rem ington ® . Leia o ma nual de ins tru ções e co nse r ve- o e m luga r se guro. Ret ire to do o mat eria l de em bal age m antes d o uso.
69 10 E scova d e limp ez a (não m ostr ad o) 1 1 G arr af a de ól eo (não m ost rad o) C FU NÇ ÃO VÁCUO A tec nol ogi a de vá cuo c aptu ra a mai ori a dos c abe los à me dida q ue sã o cor ta dos .
70 • Uma c arga to tal f orn ece at é 60 mi nutos d e temp o de f unc iona men to. • Qua ndo s em ca rga , o temp o de c arre gam ento é d e 4 hor as. • Para p res er var a v ida ú til da s bate rias , de ixe -as d esc arr ega r a cad a 6 mes es e depois recarregue-as na totalidade.
71 • Useoap ara dord ecab el osemu mpen teenc aix adop araa par arca bel o rent e à pel e. Es ta a ção a par ará o c abe lo em 1 m m. Se gur ar as lâ mina s perpen dicularmente à pele aparará o cabelo em 0,5 mm.
72 , PA S S O 1: n u c a • De na o p ente p ara 3 mm o u 6 mm. • Se guren oapa rad orcomo sdente sdalâm inap araci ma.
73 C PRECA UÇÕES DE LIMPEZA • Para assegurar o desempenho duradouro do aparador, limpe as lâminas e a unidade com regularidade. • Certique-se de que o aparelho está desligado e desc onectado da corrent e elé tri ca ant es de p roce der à s ua lim pez a .
74 R EM OÇÃO DA BA T ERIA • A bate ria d eve se r reti rad a do ap arel ho ant es de o m esmo s er inu tili za do. • O aparelho deve ser desligado da corrente antes de remov er a bateria. • Certique-se de que o aparador se e ncontra completamente descarregado.
75 Ďaku jem e, že s te si kúp ili n ov ý v ýro bo k znač k y Rem ing ton® . Prosí me Vás, a by ste si p ozo rne p reč íta li tento n ávod a o dlož ili h o na be zpe čn é mies to.
76 7 Tlačidlo na uvoľ nenie vákuov ej k omory 8 Cest ovné p uzd ro (b ez v yo bra zen ia) 9 Adap tér (b ez v yo bra ze nia) 1 0 Čistiaca kefka (bez v yobraze nia) 1 1 Fľa štič ka s o lejo m (be z v yob ra zeni a) C FUNKCIA ODSÁ VANIA Vákuov á tec hno lóg ia z achy táv a pri s tri haní v äč šinu v lasov.
77 • Čas p revá dzk y p ri pl nom n abit í je až 6 0 min út. • Čas na bíj ania p ri úp lno m v ybi tí sú 4 ho diny. • Aby s te za chov ali ži votn osť b atér ií, ne cha jte ich k až dých 6 m esia cov úp lne v yb iť a po tom ich n abí jajt e 4 hod iny.
78 , NASADEN IE / ZALO ŽENIE HREBEŇO VÉHO NADST A VCA • Za kv ač te pr edný o kr aj hre beň a na pre dn é zuby ši rokej č epe le z ast riháv ača . Potom z atl ač te za dnú s tra nu hre beň a nado l, a ž k ým ne za c vak ne na m ies to.
79 , KR OK 3 – p o str anác h hlav y • S hre beň om nas tave ným na 3 m m ale bo 6 mm z as trih ávaj te bok ombr ad y. • Potomz am eňtez adlhš í9mmvod iacih reb eňapo kr ačuj tevst riha ní vrchnej časti hlav y.
80 , PO KAŽD OM POU ŽITÍ • Nah roma de né vl asy o dst ráňte z č epe lí kef ko u. • Prístrojo vú jednotku utrite vlh kou utier kou a okamžite os ušte.
81 • Obvo dov á dosk a a ba téri e sú umi est nen é po d t ýmto p ane lom . • Prestrihnit e alebo odlom te k ontakt y na oboch stranách batérií a batérie v ybe rte.
82 Děkujeme, že jste si zakoupili nov ý výrobek značky Remington® . Přečtěte si pros ím po zorn ě návo d a ulož te h o na be zp ečn é mís to.
83 10 Čis tic í kar t áček (N ení z obr aze no) 1 1 Lahvička s olejem ( Není zobrazeno ) C FUNK CE ODSÁ V ÁNÍ Dí k y vak uové te chn olo gii s e vět šina v lasů p ři st říh ání za chy tí. V las y jso u ods ávány d o vak uové ko mor y, kt erá s e snadno vy prazdňuje a je umístěna na přední straně strojku.
84 • Aby si b ater ie uc hova ly dl ouho u živo tno st, n ech te je k ažd ých 6 mě síců úpl ně v yb ít a pa k je zn ovu 4 h odiny n abí jejt e.
85 , NASAZO V ÁNÍ HŘEBENE • Hřeben zahákněte předním ok rajem za přední zoubk y širokého za stř ihov ací ho bř itu . Pak na z adn í str anu hř ebe ne z atla čt e, až z ac vak ne n a mís to. , SNÍMÁNÍ HŘEBENE • Zat áhn ěte z a za dní s tra nu hře ben e, až s e z bři tu st rojk u v yc vak ne.
86 , KR OK 3 – B očn í str ana h lav y • Hře ben s n ast avení m na 3 mm n ebo 6 m m, sl ouží k ú pravě ko tle t. Poto m změň te nas taven í vodí cí ho hře ben u na 9 mm a p ok raču jte ve s tří hán í na hor ní čá sti hl av y.
87 , Pozná mka: A by byl o ods áván í str ojku s tá le úči nné, p ravi de lně om etej te či opl achu jte je mné ch lou pk y z mř ížk y u místě né ve spo d vak uové ko mor y. • Mří žka j e na pa ntec h a lze ji z cela o tevř ít, kd y ž je kom ora z e str ojku v y ňat á.
88 H OCHRANA ŽIV OTNÍHO PRO STŘEDÍ Aby ne do šlo k oh rože ní ži votní ho p ros tře dí a zdr aví vl ivem neb ez pe čných lát ek obs až ených v e lek tr ick ýc h a ele k tron ick ých.
89 Dziękujemy za zakup nowego pr oduktu Remington ® . Przed użyciem zapoznaj się uw ażn ie z ins tr ukcją ob sł ugi i z ach owaj ją n a pr z ys złoś ć.
90 8 Etui podróżne (Nie pokazano) 9 Ładowarka ( Nie pokazano) 10 Sz cz otec zk a c z ysz cz ąc a (Nie p ok az ano) 1 1 B utel ec zk a z ol eje m (Nie p ok az ano) C TECHNIKA PRÓ ŻNI Funkcja p różn iowa w t rakci e st rz y że nia ef ek t y wn ie od sys a ob cięte w ło sy.
91 • Cz as p rac y ur z ądz enia c ał kowic ie na ład owa neg o w yn osi do 6 0 minu t. • Czas ładowania ro zładowanego akum ulatora wynosi 4 godziny . • Dla zachowania ży wotności akumulatorków, r az na sześć miesięcy należ y je całkiem rozładować i następnie ładować przez 4 godzin.
92 • Do pr z yci nani a wło sów b lisko sk ór y uż y wa j mas zy nk i do s tr z yż enia b ez nas adk i gr zeb ien iowej . Poz woli to p r zy ciąć w łos y na 1 mm . Prowa dz ąc ost rz a pr osto pad le do s kór y mo żna pr z yci ąć wł osy n a 0,5 m m.
93 • Powoli p r zesu waj ma sz yn kę do gó r y i na zew nątr z p rze z wł osy, każdorazowo przycinając je tylko trochę . , KR OK 2 - Tył gło w y • Uż yj 12 mm lub 1 8 mm gr zeb ien ia pr owad zą cego d o ści nania w ło sów na t y l e g ł o w y.
94 C CZYSZ CZENIE I P IELĘGNACJ A • Aby zapewnić długotr wałe dzia łanie maszy nki, należ y regularnie cz yścić ost rz a i kor pus . • Prz ed ro zpo c zęc iem c z ys zc zeni a upe wnij s ię, że u rz ąd zeni e jes t w ył ąc zon e i od łąc z od g nia zdk a ele k tr yc zne go.
95 W YJMOWANIE AKU MUL A TO RKÓW • Przed złomowaniem urządzenia trzeba z niego wyjąć akumulat orki. • Podcz as wyjmowania akumulatorków urządzenie musi być odłączon e od sieci. • Upe wnij s ię, że m asz y nka j est r ozła dow ana. • Wy jmij ko morę p różn iową i o str ze .
96 Kösz önjü k, h og y ez t az ú j Remi ngt on® term éke t vála sz tot ta . Kérj ük , ol vass a el és őri z ze me g a jel en ut asít ás t.
97 10 T isz tí tóke fe (A z ábr án ne m láth ató) 1 1 Olajpalack (Az ábrán nem látható) C V ÁKUUMOS FUNK CIÓ A vák uum te chno ló gia a l evág ot t haj na gy ré szé t be gy űjti . A hajszálak a hajvágó elején lév ő, könny edén kiüríthető tartályba kerülnek a vákuum hatására.
98 • T e lje sen f eltö ltöt t á llap otb an a kés zül ék k b. 60 p erc mű ködé sre kép es . • Lem erü lt áll apo tbó l a fel tölt és 4 órá t vesz i gény be. • Az akkumulátor élet tar tamának megőr zéséhez hat havonta hagyja teljesen lem erü lni, m ajd tö lts e újr a 4 órá n át.
99 , A VEZETŐFÉSŐ FELILLES ZTÉSE • Cs atla koz tass a a fés ű elül ső vé gét a s zél es tr imme lő p eng e elü lső fog az atá hoz . Ez t köve tően ny omja a f ésű hát só fe lé t lef elé, m íg az a h ely ére nem p at tan .
10 0 , 2 . LÉPÉ S – A fej há tsó r és ze • 1 2 v agy 18 mm -re á llíto tt f ésűt olda tt al vá gj a le a haj at a fej há ts ó rész én. , 3. LÉ PÉS – A fe j old als ó rés ze • A 3 vag y 6 mm - es vez etőf ésű se gí tsé gév el vég ez ze e l a paj esz ny írá sát .
101 • Tis z tít ás el őt t ell enő riz ze, h og y ki kap cs olt a a kés zülé ket é s kih úz ta a hálózat i aljzatb ól. • Ne ha szn áljo n dur va v ag y korr ozív ti sz tí tósz er t az a lkat rés zek v agy a ké sek tisztí tásához.
102 • A vák uumt ar tá ly és a p eng e elt ávolí tás a. • Egy k ism ére tű cs avar húzó val ve gye k i a haj vág ó tetej én t alál ható c sava rok at a vákuum tartály helyéről.
103 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Remi ngt on® . Пере д исп ольз ов ание м вни мате льн о ознако мьтесь с ин ст рук цие й и сохра ните е е. Пер ед применение м изделия снимите с него упаковк у .
10 4 7 Кно пка ф иксат ора в ак у ум ной к аме ры 8 Доро жный ч ехо л (На рис у нке не п ока зано) 9 Пер еход ник (На р ис .
105 , ИНДИКА ТОРЫ У РОВНЯ З АРЯДКИ Уровень зарядки Индикатор Зарядка Светодио дный индикатор медленно мигает Р.
10 6 Направляю щих насадок длина стрижки 0 (деление 0) 1.5 мм 1 (деление 1) 3 мм 2 (деление 2) 6 мм 3 (деление 3) 9 мм 4 (делен.
107 • Для максимально эффективного использования функции ваку ума с лед ует п ос тоян но отс л еж иват ь сос тоя ние к аме ры во в рем я с тр ижк и вол ос.
10 8 , При меча ние. Д ля п олу чен ия до полн ите льно й д лины (22 м м и бо лее) пол ожи те па лец по верх в оло с и нап.
10 9 • Рекомендуем после чистки смазывать лезвия небольшим кол ичеством масла д ля швейных машин.
11 0 • Отде лит еверх нююча ст ькорп уса ,начина ясза дне йпов ерхн ос ти (конец к абе ля со ш теп селе м).
111 Y eni Reming ton® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz . Kullanmadan önce , lüt fe n bu ta limat ları d ik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.
112 7 Vakum h azn esin i bır akm a düğm esi 8 Seyahat çantası (Gösterilme miş) 9 Adapt ör ( Gösterilmemiş ) 1 0 T emizleme fırçası (Gösteril memiş) 1 1 Y ağ şişesi ( G österilmemiş ) C V AKUM ÖZELLİĞİ Vakum teknolojisi, kesim sırasında baştaki saçların büyük çoğunluğunu yakalar .
113 • T a m dol u şar jdan i tib aren ç alış ma süre si, en f az la 60 d aki ka dır. • Boş durumdan itibaren şarj süresi 4 saattir. • Pille rin izin ö mrü nü kor umak i çin, o nlar ı he r 6 ayda bir ke z ta m olar ak boş alt ın, so nra 4 s aat k ada r yeni den ş arj e din .
114 , T ARAĞI EKLEMEK İÇİN • T ar ağın ön kenarını, geniş düzeltme bıçağın ın ön dişine takın. Sonra tar ağın ark a kı smını , bir tı kla ma se si ile y erin e otu rana d ek aş ağı d oğr u itin .
115 , ADI M 2 – Ba şın ar kas ı • 1 2 mm veya 1 8 mm’ye ayarlanmış tarakla, başın arkasındak i saçı kesin. , ADIM 3 – Başın yan kısımları • 3 mm vey a 6 mm’l ik tar ak se tiy le f avori ler i düze lti n.
11 6 , HER KULL ANIM DAN SONRA • Bıçak larda biriken saçları fırçayla t emizleyin. • Ciha zı te mizl eme k içi n, ne mli bi r bez le si lin ve de rha l kur ulayı n.
117 • Üst y uvay ı, ar ka k ısım dan (ş u cu) başl ayar ak man ivel a gücü yl e kal dırı n. H er iki yandaki yan kavramalarda, yuv ayı tutmaya yardımcı olan sürgüler bulunur .
11 8 Vă mulţ umim c ă aţi ac hizi ţio nat no ul dv s. pr odus R emi ngto n® . Î nain te de util iz are, ci tiţi c u atenţ ie aces te ins tr uc ţiun i şi păs traţ i- le în tr-un l oc si gur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire.
119 10 Per ie de c urăţ are (nu es te pre zen tat) 1 1 St iclă d e ule i (nu este p reze nta t) C FUNC ȚIA D E ASPI RA RE T e hno lo gia Vacu um ca ptea ză m ajor ita tea re lor d e păr d e pe c ap, în ti mp ce ace stea s unt tun se.
12 0 • Ti mpuld eînc ărca redup ăgo lired esc ărca rees tede4or e. • Pentr uaodur atădev iaț ămailu ngăab ater iilo r,lăsați -l esăsec onsum e comp letod atăl a6luni,a po ireîn cărc ați -l etimpd e4ore.
121 , PENT RU A AT AȘA U N PIE PT ENE • Fixa ţicap ătu lfro ntala lpie pten uluip edint elef ront alall ame ilateama şinii de tuns. Apoi împingeţ i uşor piep tenele în jos, până se xează prin tr -un clic.
12 2 , P ASU L 2 - Par tea d in sp ate a ca pul ui • Cupie pten eler egl atla1 2mmsa u1 8mm,tu nde țipă ruld epep ar teadi n spate a capului. , P ASU L 3 - Par tea l ater ală a c apu lui • Cu pie pten ele r egl at la 3 mm s au 6 mm , tund eţi p erc iunii .
12 3 • Înai ntedec urăţ are,as igur ați -văc ăapa ratu lesteo pri tșide cone c tatd ela sur sa de c uren t. • Nufo losi țiag ențid ecură țared uris aucoro ziv ipeun ităț isaup elam e.
124 • Scoateţi compartimentul de aspirare şi lama • Cu ajuto rul u nei şu rub eln iţe mic i, sco ateţ i cele 3 şu rub uri d in par te a de sus a maşinii de tuns, unde se aă compartimentul de aspirare.
12 5 Σας ευ χαρισ το ύμε γ ια την α γορ ά του νέ ου σας πρ οϊόν τος R emi ngto n® . Διαβ άσ τ ε προσ εκ τι κά τις παρ ούσε ς οδηγί ες και φυλάξ τε τι ς σε ασφ α λές μέ ρος .
12 6 8 Θ ήκη τ αξιδι ού (Δε ν απ εικονίζ ε ται) 9 Προ σαρμογ έας (Δ εν α πεικον ίζε ται) 10 Β ού ρτσα κα θαρ ισμο ύ (Δε ν α.
127 • Οχρό νοςλ ειτο υργία ςμε τάαπόπ λήρηφό ρτι σηεί ναιέω ς60λ επ τά . • Οχρό νοςφ όρτ ισηςα φούα δειά σειε ν τε λώςημ πατα ρίαεί ναι4ώ ρες .
12 8 • Χρησι μοπο ιήσ τετ ηνκουρ ευτ ικήμ ηχα νήχωρί ςαποσ π ώμε νηχ τ έν αγιανα κόψε τε τρίχε ς που είν αι κον τά σ το δ έρμα . Με αυ τόν το ν τρόπο οι τρί χες κόβον τα ι σ το 1mm.
12 9 κόβε τε γι α πρώ τη φο ρά , ξεκ ινήσ τε με τ η με γα λύ τερη α ποσ πώ με νη χ τέ ν α. , ΒΗΜΑ 1 - Αυ χέν ας • Θ έσ τ ε τη χ τ έν α σ τη ρύ θμι ση 3mm ή 6 mm .
13 0 • Ακολου θήσ τετ ηνίδιαδ ιαδι κασίαα πότοκάτ ωπροςτ οπάνωμ έρ οςτου κεφα λι ού.
131 κάτ ω π τερύ γιο. Τ ραβ ήξτε τ η λε πίδα γ ια να τ ην αφα ιρέσ ετ ε από τ ην κουρευτική μ ηχανή.
132 Zahv alju jem o se va m za na kup n oveg a izde lk a Rem ingt on® . Prosi mo, da sk rb no preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo.
133 C FUN KCI JA S ES AN JA Vakuumska tehnologija ujame večino la s med striženjem. T a tehn olo gij a pos esa l ase v s esa lno ko moro , ki jo j e mo goče pre pros to oč isti ti in s e nahaj a na sre dnj i str ani s triž nik a las .
13 4 • Da oh rani te živ lje njsko d obo b ater ij, ji h pus tite, d a se vs ak ih 6 me sec ev do konc a izp ra znij o, nato p a jih p olni te 4 ur. F NAV ODI L A ZA UP OR ABO • Za up or abo s k ab lom i zde lek p ovež ite z na paja lnim p rik ljuč kom, k i ga na to priključite v električno vtičnico .
135 Nato p riti snit e za dnji de l nas tav ka nav zd ol, d a se z asko či na me sto. , ODSTRANJEV ANJE NAST A VK A • Potis kaj te za dnji d el nas tav ka n avzg or, dok ler n e sko či z rez ila s triž nik a las .
13 6 , KORA K 4 – vrh g lave • Z 18- ali 22- mil imet rsk im vo dil nim nas tav kom p ost rizi te las e na z adnj em del u glave v na spro tni sm eri o bič ajne r as ti las .
137 • Mre žas tap loš čicav isin ateča jihinj ojemo go čeodp ret i,kokom oro ods tra nite s s tri žnik a las . • Pred enb ostep on ovn oupo rab ilist riž nikla s,sep rep rič ajte,daj emre ža sta ploščic a suha.
13 8 H ZAŠČIT A OK OL JA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snov i v ele k tri čnih te r ele k tro nsk ih nap rava h napr ave s to ozn ako ni dovo ljen o zav reč i me d nes or tir ane g osp odin jske o dpa dke. Na mes to teg a jih je t reb a odd ati na z bir no me sto, z nova u por abi ti ali r eci kli rati .
13 9 Hva la vam n a kup nji Vaše g novo g Rem ing ton ® pr oiz vo da. M oli mo pa žlj ivo pro čit ajte ove u pute i s aču vaj te ih na si gurn om .
14 0 C V AKUUMSK A FUNKC IJA Vakuu mska t ehn olo gija hv ata ve ćinu ko se do k se šiš a. Dla čice s e usis avaju u j edn ost avan p ra zni va kuu m odj elja k pos tav ljen n a pre dnjo j str ani ši šač a.
141 F UPUTE ZA UPORABU • Zaup or abusk abe lo m,pr ikl juči tepro iz vodn aadap terip otomn a elek tričnu mrežu. , Oprez: Produžena uporaba isključivog napajanja putem elek trične mreže dovest ć e do reduciranja v ijeka traj anja ba terije.
142 , UKLANJA NJE ČE ŠLJA • Gur nite pre ma go re st raž nji di o češlj a dok s e ne sk ine s o štr ice šiš ača u z kl ik . , UPUTE ZA PODREZIVA NJE KO SE , Vakuumska funk cija • Kako .
143 , KORA K 4 – Tje me • S češlj em p ost avlj enim n a 1 8 mm ili 2 2 mm šiš ajte ko su na tje men u u smjeru s uprotnom od normalnog rasta k ose.
14 4 , Napo me na: ya o dr žav anje v akuu mske uč inkov itos ti šiš ača , red ovi to očet kaj te ili isp er ite nj ežn e dlači ce iz mr ež aste p lo če koja se n ala zi na dn u vak uum odjeljk a. • Mre žas ta p lo ča je p rek lo pna i mo že se z ak ren uti k ako bi s e ot vori la ka d se odj elja k sk ine s a šiša ča.
145 H ZAŠTIT A OK OLIŠA Kak o bi se i zbje gle š tet ne p oslj edi ce na oko liš i zd ravlj e zb og op asni h supstanci u elek tričnim i elek tronskim proiz vodima, svi ure đ a ji obi ljež eni ov im sim bo lom n e smiju s e zb rinjav ati k ao ne raz v rs tan i komunal ni otpad, već se mora ju prikupit i, ponovno k oristiti ili reciklirati.
14 6 Дяк у є м о, що при дба ли пр од укц і ю ком пан ії Remington® . Уважно прочитай те наведен і і нс трукц ії т а збе р і га йте ї х у без печн ому м і сц і .
147 2 Наб і р л ез 3 Вакуумне всмокт ування 4 1 1 напрямних греб і нцевих насадок 5 І ндикатор зарядк и 6 Лег козйо мн.
14 8 • Під'єд найт езар ядн ийад апте рдопр ис тро ю,піс ляч огоув імк ніт ь ад апте р у мер еж у ж ивл енн я.
149 Напрямних гре бі н ц еви х насадок довжина стрижки 0 (позначка 0) 1.5 мм 1 (позначка 1) 3 мм 2 (позначка 2) 6 мм 3 (позн.
15 0 • П і д ча с звича йно ї щом і с ячно ї с трижки (я ка в і дпов і да є в і дрос танню вол осс я на 1 2 мм) з а весь ч ас не обх і дно буде с пус тош ити бу нкер 2—3 раз и.
151 , Прим і тка . Дл я отр им ання д одат ков о ї дов жини (2 2 мм і б і льше) пок лад і т ь палець зверху волосся та с п.
152 • Д ля очи щенн я при ст рою й ого с л і д про тира ти во лого ю тка нино ю, одразу ж видаляючи за лишки вологи.
153 • В і дд і л і т ь верхню частину корпусу, починаючи з задньо ї поверхн і (к і нець кабелю з і штепсе лем).
15 4 ر ع αΑϘϣϟΔϳ ΎϬ ϧϑ ϠΧϟϥϣ ˱ ˯ΩΑϱϭϠ όϟΕϳ Αϣϟ ωί ϧ ϲ ϓ Εϳ Αϣϟ ΕϳΑ ΛΗϰϠ ϋΩϋΎ γΗ .
155 ر ع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA έ ϳλϘϟ ΏΑΩϣϟϑϳϔλΗϟ ιϗϭΔ Σρ γϣ αϭ΅έ έϳλϗ ϕΣϠϣ.
15 6 ر ع ιϗΕΎϣϳϠόΗ έό ηϟ ώϳέ ϔΗ ϟΔϳλΎ Χ Δ ϋέ γΑ ιϘϣϟ ϙέΣΗϻˬώϳ έϔΗϟ ϑϳϭΟΗ ϲϓΎϬόϣΟϡΗ .
157 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ر ع ˯ΩΑϝΑ ϗ ιϘϟ Ώ έΗϟϭ έ όηϟϥϣϝΎΧϪϧ ϥϣΩϛ΄ΗϭιϘϣϟ.
15 8 ر ع ώϳέ ϔΗ ϟΔϳλΎ Χ ϪλϗΩϧϋαέ ϟ έόηϡυόϣ ώϳ έϔ ΗϟΎϳ Οϭϟϭ ϧϛ ΗρϘΗϠ Η ώϳέ ϔΗϡ Ηϳ ιϘϣ ϟ.
159 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ر ع ΞΗϧ ϣ˯έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟέϛ η 5HPL QJ WR Q ΩϳΩΟϟ υ Ύϔ ΗΣ ϻϭΔϳ Ύϧ .
16 0 Model No HC 6 55 0 T aşıma ve nakliye sırasında dikk at edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
デバイスRemington HC6550の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington HC6550をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington HC6550の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington HC6550の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington HC6550で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington HC6550を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington HC6550の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington HC6550に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington HC6550デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。