RemingtonメーカーPro-sleek & Curl S6505の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 92
S9509 S6505 Register online for £10,000 prize dra w EXTRA year guarantee FREE rewards gallery Visit www.productreg ister .co.uk/remington . Y ou must register within 28 days of purchase.
2 Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT SA FETY INSTRU CTIONS 1 This a ppl ia.
3 C KEY FEA TURES 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 On/ o swit ch 3 T emperature controls 4 T emperature display 5 Hea t bo ost f unc tio n 6 T emperatu re lock function 7 Hinge lock .
4 F INS TRUC TI ON S FOR USE 1 Be fore u se, ens ure th e hair is c lean , dr y and t ang le -f ree . 2 Fore xt rapr otec ti onus eaheatp rote ct ionsp ray. , Hair spr ayscon tain amma blem ater ial–don otusew hileu singt hispro duc t .
5 , Formor estylesandhowtovideosvisitourwebsite- www.remington-europe.c om/sleek-and-curl/ 13 After use, press and hold the o button t o turn o then unplug the appliance. , T emp erature Boost F unc tion Autom atic ally s et s the hi ghe st tem pe ratu re.
6 Vie le n Dank , d ass Si e sic h für d en Ka uf Ih res ne ue n Rem ing ton® Pro duk te s entschieden ha ben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerk sam durch und bewahren Sie sie auf . Entfernen Sie die V erpackung vor dem Gebrauch vollständig.
7 C HAUPTMERK MALE 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Ein/ Aus-Schalt er 3 T emperaturregler 4 T emp eraturdisplay 5 T urb oBo ostFun kt ion 6 T as tensp erre 7 T ransport ver.
8 7 Siekö nnend ieTemper atur eins tellu nge nmitH ilfed er+/-Reg lera nderS eite desG er ätsan pass en .Mit‘ +’erhö henSi edieTempe ratu r ,mi t‘-‘re duzi ere nSie sie.
9 , T urbo Boost F unktion Stell tautom atis chdieH öchs t temp era turei n. Halten S ie den ‘ + ’ Regler 2 Sekunden lang gedrückt und die T emperatur ste lltsi chauto matis chauf2 30° Cein .
10 Har te lijk d ank vo or h et kop en va n uw ni euwe R emi ngt on® pro duc t . Lee s de ins tru cti es vo or ge bru ik zo rgv uld ig do or en b ewa ar de ze op e en vei lig e pla ats , zo dat u de ze la ter no g ee ns do or ku nt le zen . Ver wijd er al le verpakkingsmaterialen voor gebruik.
11 C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Aan/uit schakelaar 3 F unctieknoppentemperatuur instelling 4 LCD displ ay voo r weer gave va n de tem per atuu r 5.
12 6 Be gin me t het s t yl en op e en la ge tem per atuu r. Kies de j uist e temp era tuur afg este md op u w haar t y pe m et be hulp v an de f unc ti ek nop pen vo or d e temperatuurin stelling. 7 Sel ec te er de ju iste te mp erat uur vo or uw ha ar t yp e met g ebr uik v an de kn opp en aa n de zij kant v an he t app ara at.
13 , Temperatuur boostfunc tie - Stelt automati sch de hoogste temperatuur in. Houd de ‘ + ’ knop gedurende 2se cond ening edr uk tend etemp era tuurz alop2 30° Cing est eldwo rde n. Waar schu win g: de ho ogs te tem pe ratu urins tel ling is n iet g esc hik t voo r ie der haar t y pe.
14 Me rci d ’avoir ach eté ce p rod uit R emin gto n® . Av ant l ’utilis ati on, ve uill ez li re attentivement ces instructions et conservez les dans un endroit sûr .
15 C PRINCIP ALES CARACTÉRISTIQUES 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Interr upteur On /o 3 Con trôle de la température 4 Ecra n d’acha ge d e la temp ér ature 5 Fonctiontu.
16 7 Pou r régler la température, utilisez les commandes de température +/- situé es sur l e côté de l ’appar eil. ‘+ ’ a ugm ente la t emp érat ure ‘-‘ d imin ue la tempér ature.
17 , Fonction turbo - Rè gleau tomat ique men tlatemp ér aturel aplusé levé e.Mai ntene zleb outo n ‘ +’ enfoncé pendan t 2 secondes et la tem pérature augment era jusqu’ à 230°C . La te mpé rat ure la p lus él evée n e convi ent p as à tous l es t yp es de c heveu x.
18 Gra cia s por co mpr ar nu est ro nue vo pro duc to Re min gto n® . L ea de ten idam ent e las i nst rucc ione s y guá rde las e n un lu gar s egu ro.
19 C CARACTERÍSTICAS PRINC IP ALES 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Interrupt or de encend ido/apagado 3 Con troles de t emperatura 4 Visor de temperatura 5 Funci óndein cre men.
20 7 Para a just ar la te mpe ratu ra ut ilice l os cont rol es de te mpe ratu ra «+» y «-» situ ado s en los l ater ales d el p rodu ct o. La te mpe ratu ra aum ent a al pu lsar «+» y dism inuye a l puls ar «-».
21 , Función de incremento de la temperatura Fijaau tomát ica mentel atemp er atur amásal ta.M anten gapu lsa doelb otón «+»durant e2seg undo sylatem per atur asub iráa230° C .
22 Gra zie p er ave r acqu ist ato il vo str o nuovo p ro dot to Re min gton®. Prima del l’us o, leg ger e at tent ame nte l e istr uzi oni e co nse r var le.
23 C CARA T TERISTICHE P RINCIP ALI 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Interruttore on/ o 3 Contr olli p er la r eg ola zion e de lla tem per atur a 4 Disp lay LCD 5 Funzi oneb oo s.
24 7 Per re gol are la te mpe rat ura ut iliz z are i co mand i temp era tura +/- sul l ato dell’apparecchio. ‘ +’ aumenta la t emperatura ‘-‘ diminuisce la t emper atura.
25 T ene re in co nsid era zio ne che l a temp er atur a più el evat a no n è adat ta a t ut ti i tipi d i cap ell i. , Funz ione blocco tempe ratura Imp os tare l a temp er atur a desi der ata p rem endo i p uls anti +/- e blo ccar e la temperatura premendo il pulsan te ‘ -‘ per 2 secondi .
26 T ak fo r at have k øb t dit nye pr od uk t fra R emi ngt on® . Læ s venl igs t den ne vejl edn ing o mhygg eli gt fø r bru g og b evar d en go dt .
27 C HOVEDF UNK TIONER 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 T ænd/Sluk kontakt 3 T emperaturkontrol 4 T emp eraturdisplay 5 Varme-b oost funk tion 6 T emp eraturlås funktion 7 Pladelås 8.
28 6 Begynd stylingen ved la ve tem peraturer i starten. V ælg en t emperatur , der pass er ti l din hår t y pe ve d hjæl p af kn app ern e på p rodu k tets s ide. 7 Inds til te mp erat uren ve d hjæ lp af +/- temp erat urk nap per ne p å pro duk tet s side.
29 , T emperatur-boost funktion - Indstiller automatis k den højeste temperatur . Hold ‘ +’ -knappen nede i 2 sek und er,tempe rat urenv ilst igehu r tigtt il230 °C .Be mær kvenli gst ,atden høj este t emp erat ur ik ke er e gnet t il all e hår t yp er.
30 T ack f ör at t du kö pt en ny R emi ngto n® - pro duk t . Lä s föl jand e bru k sanv isni nga r nog gra nt för e anvä ndn ing o ch fö rv ara d em på s äke r pla ts.
31 C NY CKELF UNK TIONER 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 På/ av-knapp 3 T emperaturkontrolle r 4 T emp eraturdisplay 5 Puls fun kt ionf örhö grev ärme 6 Aut omatisk temper.
32 , Rekommenderade temperaturer: T emperatur Hårt yp 150°C-170°C T unt /n t, sk adat e lle r ble k t hår 170°C-200°C Nor mal t, fr isk t hår 200°C-230°C Tj ock t, myc ke.
33 , Automatisk temperaturavstängning Ställi nönsk adte mpe ratu rgen omat ttr yck apåk nap par na+/-ochst ängav temperaturk ontrollerna genom att trycka på knappen ‘-‘ i två sekunder . En “hänglåssymbo l” visas bredvid temperaturen.
34 Ki itos , et tä v alit sit t ämä n uud en Re min gton® -tu ot tee n. Lu e ohje et huo lel lis esti j a pid ä ne t alle ssa . Pois ta k aik ki p ak kau sma teri aali e nne n käy t tö ä.
35 C T ÄRKEIMMÄ T OMINA ISUUDET 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Vir taky tk in 3 Lämpötilasäädöt 4 Lämpötilanäyt tö 5 Lä mmönt ehot oimi nto 6 Lämpötilanl.
36 , Suosite llut lämpötilat: Lämpötila Hiusty yppi 150°C-170°C Ohuet/hienot, vaurioi tuneet tai val kaistut hiukset 170°C-200°C Normaalit, terveet hiukset 200°C-230°C Paksut, erit täin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat hiukset Huomio: V ain k okeneiden muoto ilijoiden tul isi käyttää korkeimpi a lämpötiloja.
37 , L ämpötilan lukitustoiminto As et ahalu amasil ämp ötilap ain amall apai nik keit a+/-jaluki tse lämp öti lasä ätim etpa inam allap aini ket ta‘-’2s eku ntia .‘Luk ko’-s ym bol i ilmest y ylämpötilanviereen.
38 Ob riga do p or ad quir ir es te novo p rod uto R emin gto n® . L eia o m anu al de ins tru ções e c ons er ve -o e m lug ar se gur o. Ret ire to do o m ater ial de e mb alag em an tes do u so.
39 C CARACTERÍSTICAS PRINC IP AIS 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Botão on/ o 3 Con trolos de t emperatura 4 Visor de temperatura 5 Funçã otur bodec alo r 6 Funç.
40 7 Para a just ar a tem per atur a, ut iliz e os cont rol os de te mpe ratu ra «+/-» situa dos na late ral d o pro duto. «+» aum ent a a temp era tura , «-» dim inui a t emp erat ura .
41 T om e cuid ado, p ois a te mpe ratu ra ma is alt a não é ad eq uada a to dos o s tip os de c abe lo. Se le cion e a temp er atur a conso ante a te x tur a do se u cabelo.
42 Ďak ujem e, že s te si k úpi li nov ý v ý rob ok z načk y R emi ngt on® . Pros íme Vás , aby ste s i pozo rne p re čít ali te nto návo d a od loži li ho n a bez pe čné m ies to.
43 C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Vy pína čON/O FF 3 Ov láda če / nas taven ie tep lot y 4 Disp lej / u kaz ovate ľ tep lot y 5 Funkcia“ Bo ost .
44 , O dporúčané teploty: Te p l o t a T yp vlasov 150°C-170°C Riedke/jemné, poš kodené alebo odfarbené vlasy 170°C-200°C Normálne, zdravé vlasy 200°C-230°C Hus té, veľ mi kuče ravé a ne po dda jné vl asy Pozo r: N ast avenia n a najv y ššiu te plo tu by ma li po užív ať le n skús ení sp otrebitelia.
45 , Funkcia uzamknutia teploty Nas tav te p oža dova nú tep lot u stlá čaní m tlač idie l +/- a ovlád ače tep lot y uz amk nite s tlač ením t lačid la ‘-‘ na 2 s ek undy. Vedľa te plo ty s a zob ra zí symbol visiaceho zámku. Na o domk nu tie ovl áda čov tepl ot y zn ovu st lač te a p odr ž te 2 sek und y tlačidlo ‘-‘ .
46 Děk uje me, ž e jst e si za koup ili n ov ý v ýro be k zna čk y Re ming ton®. Přeč těte s i pro sím p ozor ně návo d a ulo žt e ho na b ezp eč né mí sto.
47 C KLÍČ OVÉ VLASTNO STI 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Tl ačí tko On /O 3 Kon trolky teploty 4 Displej teploty 5 Funkcepr udké hoz v ýš eníte plo ty 6 Funkc.
48 , Doporučené teploty:- Te p l o t a Ty p v l a s ů 150°C-170°C Slabé/ Jemné, poškozené nebo odbar vené 170°C-200°C Nor mál ní,zdr avévla sy20 0° C 200°C-.
49 , Funkce uzamykání teploty Nas tav te p oža dov anou t epl otu p omo cí tla číte k +/- a stisk něte a d rž te tlač ítko ‘-‘ 2 v te řiny, čímž s e nast avení t epl ot y uz amk ne. Vedl e tep lot y se objeví symbol visacího zámku.
50 Dzi ęk ujemy z a z aku p nowe go pr odu k tu Rem ing ton®. Przed u ż ycie m za poz naj się u waż nie z i nstr ukcją o bs łu gi i za chow aj ją na p rz ys zł ość .
51 C GŁÓW NE CECHY 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Włąc znik On/O 3 Regulacja temperatur y 4 Wyświetlac z temperatury 5 Funkcj aheatb oo st-um ożli wias zy b.
52 7 Ust awżąd anąte mpe ratu ręnac iska jącpr z ycis ki+/-nabo kuur z ądze nia.‘+ ’ zwięk sza temperaturę ‘-‘ obniża t emperaturę.
53 , Fun kcja H eat B oos t Auto mat yc znie u sta wia naj w y żs zą te mpe ratu rę. Pr z y trz y maj p rz yci sk “ +” pr zez2s eku ndy,atemp er atur awz rośni edo230 °C . Nal eż y pa mięt ać, ż e najw y ż sz a tem per atur a nie j est o dpo wie dnia d o ka żde go ro dz aju wł osów.
54 Kösz önjü k , hog y ez t az új R emi ngto n® term éke t vál asz tot t a. Kér jük , ol vass a el és őr iz ze me g a jel en ut as ítá st .
55 C FŐ JEL LEMZŐ K 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Be/Ki kapcsoló 3 Hőmérsék let-szabályozók 4 Hőmérséklet-kijelző 5 Hőmér sékl etbeállító funkció 6 Hőmérséklet .
56 7 A hőm érs ék let b eá llít ásáh oz has zná lja a kés zülé k ol dalán l évő +/- hőm érs ék let-s z abál yozóg omb ok at.‘ +’ ahőm ér sék letn övel ése‘- ’a hőmérsékletcsökkent ése.
57 Vegye gyelembe, hogy a legmagasabb hőmérséklet nem minden hajtípus esetén ideális választás . , Hőmér séklet stabilizáló funkció A +/- gomb ok ha szn álat ával ál lít sa be a k.
58 Спасибо за покупк у нового изделия R emington ® . Перед исполь зованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия сн имите с него упаковку.
59 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Вык лючатель 3 Регулировка температуры 4 Отображение т.
60 7 Р егулировка темп ературы осуществляется рег улято рами + /- сбоку изделия. «+ » увелич ивает темпе ратуру , «-» уменьша ет темпера т уру .
61 , Функция мак симального нагрева Ав том атиче ски ус т анав лив ает м акси мал ьную т емп ера т уру. В течени е 2 сек ун дудерж ива йтек нопк у‘+ ’,темпе рат у рапо дним етс ядо2 30° C.
62 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz . Kul lanmadan önc e, lüt fe n bu t ali matl arı d ikk atl e oku yu n ve güve nli b ir yer de s akl ayın . Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.
63 C TEME L Ö ZELLİ KLER 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Aç /Ka pat (On /O ) düğ mesi 3 Sıcaklık kumandaları 4 Sıc akl ıkgös terg esi 5 Isı artır ma işlevi 6 Is.
64 7 Sıcaklığı ayarlamak için, ürünün yan tarafında yer alan +/ - ısı kumandalarını kull anın . ‘ +’ işa reti s ıcak lığ ı ar tırı r ve ‘-‘ iş aret i sıca klı ğı az alt ır.
65 ‘ +’düğm esi ne2sa niyeb oyu ncab asın;ıs ı230° C’yey ük sel ece kt ir.Enyük se k ısını n her s aç tip ine u ygun o lma dığın ı lüt fe n not e din. Lüt fe n,sa çdok unuz agö rebirs ıca klıkay arıs eçi n.
66 Vă mul ţumi m că aţ i ach iziţ ion at no ul dv s. pr odu s Rem ing ton® . În aint e de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instruc ţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur . Înd ep ăr taţ i toat e amb alaj ele î nai nte de f olo sire .
67 C CARACTERISTICI DE BAZĂ 1 Advance d cer amic u ltr a coate d plat es 2 But on On/O ( Pornire/ Oprire) 3 Reglare temperatură 4 Așaj tempe ratură 5 Func ţi edetem per atur ăinte.
68 , T emperaturi recomandate:- T e mperatură T ip d e păr 150°C-170°C Păr s ubţire/n, det eriorat sau dec olorat 170°C-200°C Păr no rma l, săn ăto 200°C-230°C Păr s.
69 , F uncţ ie de blocare t emperatură Reglaţi te mperatura dorită, apă sând butoanele + /- şi blocaţi comenzile de temperatură apăsând butonul ”-” timp de 2 secunde. Lâ ngă te mpe ratu ra se le ct ată v a apăr ea sim bol ul unu i ”lac ăt ” .
70 Σας ε υχαρ ισ το ύμε γ ια τ ην αγ ορά τ ου νέο υ σας πρ οϊόν το ς Re min gton®. Διαβ άσ τ ε προ σεκ τ ικά τ ις παρ ούσ ες ο δηγίε ς και φυλ άξτ ε τις σ ε ασφ αλ ές μ έρο ς.
71 C ΒΑΣΙΚ Α Χ ΑΡ ΑΚ ΤΗΡΙΣΤΙΚ Α 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης 3 Κουμ πιά θ.
72 6 Ξεκ ινήσ τε το φ ορμάρ ισμα μ ε χαμη λότερ ες θερ μοκρ ασί ες σ την α ρχή. Επι λέξ τε τ ην κατά λ λη λη θερμ οκρ .
73 1 5 Με τά από τ η χρή ση, π ατ ήσ τε και κ ρα τή σ τε πα τημ έν ο το κουμπ ί απε νερ γοποί ησης (o ) και ύσ τ ερα βγ ά λτε το βύσμα τ ης σ υσκε υής από τ ην πρίζα .
74 Za hvalju jem o se va m za n akup n oveg a izd elk a Rem ing ton®. Prosim o, da sk rbn o pre ber ete t a navo dila i n jih v arn o shra nite . Pred uporabo odstranite vso embalažo.
75 C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Adv ance d cera mic ul tra co ated p late s 2 Stikalo za vklop/izklop 3 Upr avljan jetem per atur e 4 Prikaz temperature 5 Funkcij apove čanj atemp era ture 6.
76 , Pri poro čene tempe rature: T e mperatura Vrsta las 150°C-170°C T ank i, poškodovani ali beljeni lasje 170°C-200°C Običajni, zdravi lasje 200°C-230°C Deb el i lasje, m očn o skod rani l asje in l asje, k i se upirajo oblikovan ju Poz or: Najvišje t emperature na j uporabljajo samo izkušeni frizerji.
77 , Funkcija zaklepanja temperature Nas tavi te žel eno t emp erat uro s pr itis kom na gu mba +/- in z akl eni te nas tavi tevtem per atur e,takod aza2s eku ndip ritis netet ipko» – «. Pole g temp er atur e se pr ika že sim bol k lju čavn ice.
78 Hva la va m na ku pnji Vaš eg no vog Re min gton ® p roi zv oda . Mol imo p až ljivo pro čit ajte o ve upu te i sač uvaj te ih na s igu rno m. Uklonite svu ambalažu prije uporabe.
79 C GLA VNA OBILJEŽ J A 1 Adv ance d cer amic u ltr a coate d plat es 2 Gum b za isk ljučiv anje/uklj učiva nje 3 Gumbi za kontroliranje temperature 4 Ek ran z a tem per atur u 5 Funkc ijapov e.
80 , Preporučene temperature : T e mperatura Vrsta k ose 150°C-170°C T ank a/slaba, oštećena ili izbijeljena kosa 170°C-200°C Normalna, z drava k osa 200°C-230°C Gus ta, j ako kov rčava ko sa, ko ju je te ško oblikovati Oprez: n ajviše temperat ure trebaju koristiti samo osobe s i skustvom.
81 , Funkci ja blokiranja temperature Pritisk om na gu mbe +/- po stav ite že ljen u temp er atur u pa bl ok iraj te temperaturu držeći gumb ‘-‘ pritisnutim 2 sekunde. Blizu temperature pojavi t će se sim bo l loko ta. Z a deb lo kir anje te mpe rat ure p onovo p riti snite i drži te gumb ‘- ‘ pri tisnu tim 2 se kun de.
82 Дя к уєм о, що пр идб ал и пр оду кці ю ком пан і ї Remi ngt on® . Ува жн о про чит айт е нав еде ні ін с трук ці ї т а збе ріг айт е їх у бе зпе чно му мі сці .
83 1 3 Цей пристрій не призначено дл я комер ційного вик ористання або роботи в пе рукарнях. 1 4 П ере д очище ння м та пе ре несе ння м прис т рою в м ісце з бері ганн я дайте йому як слід охолону ти.
84 4 Під к лючі ть ви ріб до м ере жі ж ивл енн я. Нат исні ть та у т рим уй те кно пк у увімкнення , щоб ввімкнут и пристрій.
85 1 3 Ві двів ши щи пці у бік й у три му ючи во лосс я по в сій дов жин і, дай те локону завитис я до бажаної форми.
86 H ЗАХИС Т НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Д ля ун икне ння н ане сенн я шкоди н авкол ишнь ом у сере дови щу т а здоро.
87 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR رع.
88 رع.
89 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR رع.
90.
91.
92 Model No S6505 T aşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
デバイスRemington Pro-sleek & Curl S6505の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington Pro-sleek & Curl S6505をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington Pro-sleek & Curl S6505の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington Pro-sleek & Curl S6505の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington Pro-sleek & Curl S6505で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington Pro-sleek & Curl S6505を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington Pro-sleek & Curl S6505の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington Pro-sleek & Curl S6505に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington Pro-sleek & Curl S6505デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。