RemingtonメーカーRPS2N1: 106821Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
® IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica.
2 111219 www.desatech.com IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS. Make sure you read and understand all instructions in Important Safety Informa- tion on pages 2 through 4. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, body contact with moving chain, or falling wood.
3 111219 www.desatech.com Kickback Safety Devices On This Saw This saw has a lo w-kickback chain and reduced kick- back guide bar . Both items reduce the chance of kick- back. Kickback can still occur with this saw . The following steps will reduce the risk of kickback.
4 111219 www.desatech.com MAINTENANCE AND STORAGE OF POLE SAW Unplug Pole Saw from po wer source and follow maintenance and storage procedures outlined in the Maintenance and Storag e section of your chain saw manual. POLE SAW TRIMMING PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued Never stand directl y under the limb you are trimming.
5 111219 www.desatech.com LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Información importante de seguridad en las páginas 5, 6, 7, y 8.
6 111219 www.desatech.com Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Esta sierra tiene una cadena de bajo contragolpe y una barra de guía de reducción de contragolpes. Ambas características reducen las probabilidades de contragolpe.
7 111219 www.desatech.com (continuación) INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Continúa Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe. • Use ambas manos – Una para agarrar el mango y otra para agarrar la pértiga. Aplique un agarre firme.
8 111219 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une tronçonneuse électrique, vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base pou.
9 111219 www.desatech.com 7. N’utilisez pas la scie à perche ou la tronçonneuse : • lorsqu’on est sous l’influence d’alcool, de mé- dicaments ou de drogues; • sous la pluie, dans les en.
10 111219 www.desatech.com Dispositifs de protection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments réduisent le risque de recul. Cependant, celui-ci peut encore se produire.
11 111219 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Suiv ez les directi ves d’entretien qui sont indiquées dans le manuel de la tronçonneuse.
12 111219 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/FIGURES Figure 1 - Pole Saw Product Identification Figura 1 - Identificación del Producto Sierra de Pértiga Figure 1 - Identification des composants de la .
13 111219 www.desatech.com Figure 9 - Cutting A Limb Figura 9 - Poda de una rama Figure 9 - Coupe d’une branche 2" to 4" (5 a 10 cm) 2nd Cut - Pruning Cut (to avoid pinching)/2do corte: Po.
14 111219 www.desatech.com CAUTION: Do not place chain on saw backwards. If chain is backwards, saw will vibrate badly and will not cut. 1. Before adjusting chain, make sure guide bar nuts are only finger tight (see Figure 4). Also make sure adjusting block is in ov al adjusting hole on guide bar .
15 111219 www.desatech.com ASSEMBLY Continued Continued T I G H T E N Step ❸ – Attach Handle Bracket to Pole Bracket Slide handle bracket onto clamping bolt. Clamping bolt should extend through handle bracket Step ❹ – Secure Handle Bracket to Pole Bracket Place lockwasher onto clamping bolt.
16 111219 www.desatech.com TRIMMING A TREE (PRUNING) WARNING: Avoid kickback. Kick- back can result in severe injury or death. See Kickback, page 3, to avoid risk of kickback.
17 111219 www.desatech.com Model ___________________________ Date Purchased ___________________ W ARRANTY INFORMA TION ELECTRIC POLE SAW LIMITED WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the f actory . We reserve the right to amend these specifications at an y time without notice.
18 111219 www.desatech.com AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA 1. Antes de ajustarla, cerciórese de que las tuercas de la barra de guía estén ajustadas sólo a fuerza de mano (vea la Figura 4). Asegúrese también que el bloque regulador se halle en el agujero ov alado de la barra guía.
19 111219 www.desatech.com ENSAMBLAJE (continuación) 2. Gire el tornillo de regulación en sentido horario hasta que no quede holgura en la cadena. Nota: No debería haber separación entre los eslabones laterales de la cadena y la parte inferior de la barra guía.
20 111219 www.desatech.com CABLES DE PROLONGACIÓN Con esta Sierra de Pértiga use los cables flexibles de e xtensión apropiados. Utilice sólo cables de prolongación para el aire libre. El cable debe presentar el sufijo W o W -A después del tipo de cable.
21 111219 www.desatech.com OPERACIÓN DE LA SIERRA DE PÉRTIGA (continuación) PODA DE UN ÁRBOL ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. Éstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la sección Contragolpes en las páginas 6 y 7 .
22 111219 www.desatech.com P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Estados Unidos de Am é rica www.desatech.com Modelo __________________________ Fecha de compra __________________ INFORMACIÓN D.
23 111219 www.desatech.com MONTAGE Le sac de quincaillerie en plastique pour la scie à perche devrait contenir les éléments sui vants : QUINCAILLERIE - TRONÇONNEUSE • (1) fourreau QUINCAILLERIE .
24 111219 www.desatech.com MONTAGE Suite ASSEMBLAGE DE LA SCIE À PERCHE 2. T ournez la vis de réglage dans le sens horaire, jusqu’à ce que la chaîne n’ait plus de mou. Remarque : Il ne devrait pas y a voir d’espace libre entre les maillons d’attache de la chaîne et le bas du guide-chaîne.
25 111219 www.desatech.com COMMENT COUPER À L’AIDE LA SCIE À PERCHE 1. Relier la tronçonneuse à une rallonge électrique. Brancher la rallonge à une prise de courant. 2. Servez-v ous de vos deux mains pour saisir la scie à perche. Ne saisissez que les parties désignées pour la prise pour utiliser la scie à perche (voir fi g.
26 111219 www.desatech.com SERVICE TECHNIQUE V ous pouvez av oir des questions supplémentaires concernant le montage, l'utilisation ou l'entretien de cette tronçonneuse. Le cas échéant, contactez notre service technique au 1-800-858-8501.
27 111219 www.desatech.com NOTES/NOTAS/REMARQUES __________________________________________________________ __________________________________________________________ _________________________________.
28 111219 www.desatech.com 111219-01 Rev. A 05/03 INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Mod è le __________________________ Date d'achat ______________________ GARANTIE LIMITÉE S.
デバイスRemington RPS2N1: 106821Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington RPS2N1: 106821Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington RPS2N1: 106821Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington RPS2N1: 106821Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington RPS2N1: 106821Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington RPS2N1: 106821Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington RPS2N1: 106821Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington RPS2N1: 106821Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington RPS2N1: 106821Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。