ResMedメーカーPositive Airway Pressure Device S8 Escape IIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
S8 Escape™ II POSITIVE AIRWA Y PRESSURE DE VICE User Guide English • Français • Español • Português 338518 American Mu lti.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 2:07 PM.
ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Driv e Bella Vista NSW 21 53 A ustralia • ResMed Cor p (US Designated Agent) 1 4040 Danielson Street P ow ay CA 92064-6857 US A • ResMed (UK) Ltd (E.
S8 Escape™ II POSITIVE AIRWA Y PRESSURE DE VICE User Guide English © 2008 ResMed Ltd. 338518-Eng/1 08 02 338518 American Mu lti.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 2:07 PM.
Cont ents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contraindications 1 A dverse Ef f ects 1 The S8 Escape II S ystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Introduction English Introduction The S8 Escape II continuous po sitive airway pres sure (C PAP) system is indicated for the treatment of obstructive sleep apne a (OSA) in patients > 66lb (30 kg). The S8 Escape II CPAP system is in tended for home and hospital use.
2 The S8 Escape II System Your S8 Escape II comprises: • S8 Escape II positive air w ay pressure device • 2 m air t ubing • P ow er cord • Carr y bag . Optional compon ents include: • Re sScan™ Data Card • 3 m air t ubing • DC-1 2 conv erter .
3 Using the S8 Escape II English Using the S8 Escape II ! WARNING • Make sure the power cord an d plug are in goo d condition and t he equipment i s not d amaged.
4 Start Treatment 1 Make sure the power is on. The product name is disp layed briefl y on the LCD screen, th en the standby (Ramp) screen appears. The key an d LCD backligh ts also turn on. 2 Lie down and arrange the air tubing so that it is free to move if you turn in your sleep.
5 Using the S8 Escape II English How to Use the Control Panel The control panel of the S8 Escape II in cludes an LCD screen whi ch displays the menus and treatment scre ens as well as a keypad for navigating through the menus and delivering treatment.
6 How to Change the Settings on your S8 Escape II You can change settings (such as Ramp Time) on the S8 Escape II by u sing the keypad and LCD. When th e S8 Escape II is in standby mode you can display a series of screens (a menu) on the LCD screen in order to view and change the settings for a particular function.
7 Using the S8 Escape II English 1 . On the st andby (RAMP) screen, pres s . 2. Press until you see EPR LEVEL, then press (Change). 3. Press or until you see the setting that you require. 4. Press (Apply) to save the setting. How to change the language setting 1 .
8 Using the Data Card to Collect data If your clinician needs to review your tr eatment, they will ask you to use the Data Card to copy data from your S8 Escape I I, and to return the card to them. The Data Card will be provided in a protective folder.
9 Cleaning and Maintenance English ! CAUTION • Do not hang the air tubing in d irect sunlight as it m ay harden o ver time and eventually crac k. • Do not use bleac h, c hlorine, alcoh ol, or aromatic-based solutions , moisturising or ant ibacter ial soaps or scented oils to clean the air tubing or the S8 Escape II.
10 Servicing ! CAUTION • Do not at tempt to open the S8 E scape II case. Th ere a re no us er serviceable par ts inside. • Inspection and repair should on ly be performed by an authoriz ed agent. Under no circumstances sh ould you attempt to serv ice or repair the S8 Escape II yourself.
11 T roubleshooting English Anything spec ial I should do before putting the mask on? Before wearing your mask, wash your face to remove excess facial oils. This will allow a better fit and prolong the life of the mask cushion. Do not use moisturizer when wearing a mask.
12 Insuf ficient air deli ver ed fr om S8 Escape II The f ollo win g messag e is displa yed on the LCD af t er you try t o update set tings or cop y data t o the Data Car d: Card Error Remove Card The.
13 T echnical Specifications English Technical Specifications . Note: The manufac turer reserv es the right to change these sp ecification s without noti ce. Symbols which appear on the device At tention, consult accom pany ing document s; Drip proof; T ype CF equipment; Dangerous voltage; Class II equipment; Start/Sto p.
14 General Warnings and Cautions Warnings • Read the entire guide bef ore using the S8 Escape II. • Advice cont ained in this guide should not supersede instr uctions given b y the prescribing physician.
15 General W arnings and Cautions English Not e: At a fixed rate of supplement al oxy gen flow , the inhaled oxy gen concentration will v ar y , depending on where the oxy gen is introduced, the pressure set tings, patien t breathing pat tern, mask selecti on, and leak rate.
16 Limited Warranty ResMed warrants that your ResMed product shall be free from defe cts in material and workmanship for the period sp ecified below from the date of purchas e by the in itial cons umer. This warran ty is not tr ansferable . Not e: Some models are not avai lable in all regions.
S8 Escape™ II APP AR EIL DE P RESSION PO SITIVE Guide utilisateur Français Français © 2008 ResMed Ltd. 338518-F rC/1 08 02 338518 American Mu lti.
Sommair e Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contre-indications 1 Ef f ets secondaires 1 Le système S8 Escape II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Introduction Français Introduction L'appareil de pression positive continue (PPC) S8 Escape II est prévu pour le traitement du syndrome d'apnées obstru ctives du som meil (SAOS) chez l es patients de plus de 66 lb (30 kg). La S8 Escape II est prévue pour une utilisat ion à domi cile ou en milieu médical.
2 Le système S8 Escape II Votre S8 Escape II se compose des éléments suivants : • Appareil de pression positiv e S8 Escape II • Circuit respiratoire 2 m • Câble d'aliment ation • Sac de transport. Les composants en option sont les suivants : • Carte de données ResScan™ • Circuit respiratoire 3 m • Con vertisseur D C-1 2.
3 Utilisation de la S8 Escape II Français Utilisation de la S8 Escape II ! AVERTISSEMENT • V érifier que le câble d'al imentation et la fic h e s ont en bon état et que l'équipeme nt n'est pas endo mmagé. • S eul le circuit res piratoire R esMed peut être utilisé avec l'appareil.
4 Démarrage du traitement 1 Vérifiez que l'appareil est sous tension. Le nom du produit s'affiche brièveme nt sur l'écran LCD, après quoi l'écran d'attente (Rampe) s'affiche. Le rétro-éclairage du clavier e t celui de l'écran LCD s'allument également.
5 Utilisation de la S8 Escape II Français Utilisation du panneau de contrôle Le panneau de contrôle de la S8 Escape II comp rend un écran LCD pour l'affichage des menus et des écrans de traitement. Il comprend égaleme nt un clavier, qui vous permet de naviguer dans le s menus et de démarre r ou d'arrête r le traitement.
6 Modification des réglages de votre S8 Escape II Vous pouvez modifier les r églages (tels que la durée de rampe) de la S8 Escape II à l'aide du clavier et de l'écran LCD.
7 Utilisation de la S8 Escape II Français Pour modifier le niveau d'EPR L'EPR peut s'avérer utile pour soulager toute gêne que vous pourriez éventuellement ressentir durant le traitemen t lorsque vous expirez.
8 Utilisation de la carte de données pour collecter des données Lorsque votre clinicien veu t consulter les données de votre traitement, il vous demande d'utiliser la carte de données pour copi er les données de votre S8 Escape II et de lui renvoyer la carte.
9 Nettoyage et entretien Français Utilisation de la carte de données pour mettre les réglages à jour Si votre clinicien vous a fourni une carte de données qui contient de nouveaux réglages pour votre appareil : 1 .
10 Hebdomadaire 1 . Détac hez le circuit respiratoire de la S8 Escape II et du masque. 2. Lavez le circuit respiratoire à l'eau tiède ave c un détergent doux.
11 Foire aux questions Français Ce produit (S8 Escape II) doit être in specté par un servic e technique agréé ResMed 5 ans après la date de fabricatio n. Avant cette date, l'appareil devrait assurer un fonctionnement fiable et sûr à condition qu'il soit utilisé et entretenu conformément aux instructi ons fournies par ResMed.
12 J'ai la bouche sèche pendant le traitement – Qu'est-ce que je peux faire ? Il est po ssible que vo us souffriez de sécher esse nasale, bu ccale et/ou de la go rge pendant le traitement, notammen t pendant les mois d'hiver. Dan s de nombreux cas, l'utilisation d'un humi dificateur permet de pallie r ce problème.
13 Stratégie de dép annage Français Le débit d’air délivr é par la S8 Escape II est insuf fisant Af fichag e du message d'er reur : Exxxx Appel SERVICE (où xxxx cor r espond au numéro d.
14 Le message suiv ant s'af fich e sur l'écr an LCD après que vous a vez essa yé de met tre les r é glag es à jour ou d e copier des donn ées sur la car te de do nnées : ERREUR REGLAG.
15 A vertissements et précautions d'ordre général Français Remarque : le fabric ant se réser ve le dro it de modif ier ces car actéri stiques sa ns notifi cation préalabl e.
16 • La S8 Escape II peut être réglée pour délivrer des pressions pouv ant aller jusqu'à 20 cm H 2 O . Dans le cas peu probable d'une d éfaillance, les pressions peuv ent s'élev er jusqu'à 30 cm H 2 O.
17 Garantie limitée Français Garantie limitée ResMed garantit votre produit ResMed contre tout défaut de matériaux et de main-d'œuvre pour la période spécifiée ci-a près à compter de la date d'achat par le client d'origi ne. Cette garan tie n'est pas cessib le.
18 338518 American Mu lti.book Pag e 18 Tuesday, February 5, 20 08 2:07 PM.
Español S8 Escape™ II EQUIPO D E PRESIÓN POSITI V A EN LAS VÍAS R ESPIRA TORIAS Guía del usuario Español © 2008 ResMed Ltd. 338518-SpL/1 08 02 338518 American Mu lti.
Índice g ener al Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contraindicaciones 1 Ef ectos secundarios 1 El Sistema S8 Escape II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Introducción Español Introducción El sistema de presión positiva contin ua en las vías respiratorias (CPAP) S8 Escape II está indicado para tratar la apnea obstru ctiva del sueño (AOS) e n pacientes que pesen más de 30 kg (66 lb). El sistema CPAP S8 Escape II está diseña do para uso hospital ario y domiciliario.
2 El Sistema S8 Escape II El S8 Escape II está compuesto por los siguientes elementos: • Equipo de presión positiva en las vías respiratorias S8 Escape II • T ubo de aire de 2 m • Cable de al iment ación • Bolsa de transporte.
3 Utilización del S8 Escape II Español Utilización del S8 Escape II ! ADVERTENCIA • Asegúrese de que el cable de alimenta ción y la clavija estén en buenas condiciones y que el equipo no esté dañado . • Sólo deben usar se tubos de aire ResMed con el equipo .
4 Inicio del tratamiento 1 Asegúrese de que la alimentación esté encen dida. En el visor aparecerá el nombre de l producto du rante un bre ve lapso de tie mpo, y luego aparecerá la pantalla de esp era (Rampa). También se encende rá la luz de fondo del teclado y del visor.
5 Utilización del S8 Escape II Español Cómo utilizar el panel de control El panel de control del S8 Escape II incluye un visor en el que apa recen los menús y las panta llas de tratamiento, así como un teclado para navegar por los me nús y suministrar el tratamiento.
6 Cómo modificar la confi guración del S8 Escape II Usted puede modificar la co nfiguración del S8 Escape II (como por ej. el período de rampa) por medio del teclado y el viso r.
7 Utilización del S8 Escape II Español Cómo modificar la c onfiguración del APE El alivio de presión espiratoria (APE) se utiliza para aliviar la incomodidad que usted pueda experimentar al exhalar durante el tratamiento. Si su médico ha habilitado el acceso, usted puede modificar el valor del APE.
8 Uso de la tarjeta de datos para recoger información Si el médico necesita analizar su tratamiento, le pedirá que use la tarjeta de datos a efectos de copiar información desde el S8 Escape II, y que después le enví e la tarjeta. La tarjeta de d atos se suministra dentro de un desplegable de protección.
9 Limpieza y mantenimiento Español Uso de la tarjeta de datos para actualizar la configuración Si el médico le ha dado una tarjeta de datos con una nueva configu ración para el equipo, realice lo s siguientes pasos: 1 . Con el equipo en modo de espera (Rampa), inserte la t arjet a de datos en la ranura del módulo para t arjet a de datos.
10 3. Enjuáguelo bien, cuélguelo y déjelo secar. 4. Antes del próximo uso, vuelva a conectar el tubo de aire a la salida de aire y a la mascarilla. Una vez por mes 1 . Limpie el exterior de la unidad S8 Escape II con un paño húmed o y un jabón líquido su av e.
11 Preguntas frecuentes Español suministradas por ResMed. Al entregar un equipo nuevo, se brind a información acerca de la garantía correspondiente de ResMed.
12 Se me irrita la nariz durante el tratamiento; ¿qué puedo ha cer? Durante las primeras sem anas de tratamiento es posible que e stornude y que l e gotee o se le tape la nariz. En muchos caso s, la irrit ación nasal se puede resolver usando un humidificado r.
13 Solución de problemas Español Apar ece un mens aje de er ro r en el visor: Exxxx Llamar Servicio (donde xxxx define un er ror) o FALLO MOTOR Llamar Servicio o LEN.
14 Lueg o de intentar actualizar la configur ación p or medio d e una tarjet a de datos, NO ap ar ece el sigui ent e mens aje en e l visor: Configu ración correcta, Quitar tarjeta Especificaciones técnicas . Nota: El fabric ante se rese rva el de recho de mo dificar l as present es espec ificaci ones sin pre vio avi so.
15 Advertencias y precauciones gen erales Español Símbolos que aparecen en el equipo Atención, consult ar la d ocument ación adjunt a; A prueba de goteo; Equipo tipo CF; T ensión peligrosa; E quipo Clase II; Inicio/Detención.
16 • El o xígeno fa vorece la combustión. P or lo t anto, no debe util izarse en presencia de una llama expuesta o si hay un cigarrillo encendido. • Siempre asegúrese de q ue el equipo e sté generand o un flujo de aire antes de encend er el su ministro d e oxígeno.
17 Garantía limitada Español Garantía limitada ResMed garantiza qu e el producto ResMed que us ted posee e stará libre de to do defecto de mate rial y mano de obra durante el plazo estip ulado a continuaci ón, a partir de la fecha de adquisici ón por parte del consumidor inici al.
18 338518 American Mu lti.book Pag e 18 Tuesday, February 5, 20 08 2:07 PM.
Portuguê s S8 Escape™ II DISPOSI TIVO DE PRES SÃO POSITIV A DAS VIAS RESPIRA TÓRIA S Guia do Usuário Português © 2008 ResMed Ltd. 338518-P oB/1 08 02 338518 American Mu lti.
Cont eúdo Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contra-indicações 1 Ef eitos adversos 1 O sistema S8 Escape II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Introdução Portuguê s Introdução O sistema de p ressão contínu a e po sitiva das vias respiratórias (CPAP) S8 Escape II é indicado para o tratame nto da apnéia obstrutiva do sono (AOS) em pacientes > 30 kg (66 lb). O sistema CPA P S8 Escape II se de stina a uso domiciliar e hospitalar.
2 O sistema S8 Escape II Seu S8 Escape II inclui: • Dispositi vo de pressão positi va das vias respiratórias S8 Escape II • T ubo de ar de 2 m • Cabo de energia • Bolsa de transporte. Os componentes opcionais incluem: • Cart ão de dados ResScan™ • T ubo de ar de 3 m • T ransformador DC-1 2.
3 Utilização do S8 Escape II Portuguê s Utilização do S8 Escape II ! AVISO • Cer tifique-se de que o cabo de energia e o plugue estão em boas condições e que o eq uipamento não se encontra danifi cado. • Use some nte tubos de ar da R esMed com o dispositivo.
4 Iniciar o tratamento 1 Certifique-se de que a unidade se encontra ligada. O nome do produto é exibido rapidamente no visor LCD. Em seguida, a tela de espera (Rampa) aparece.
5 Utilização do S8 Escape II Portuguê s Como usar o painel de controle O painel de contro le do S8 Escape II inclui um visor L CD que exibe os menus e as telas de tratamento, além de dispor de um tecl ado para navegação pelos menus e aplicação do tratamento.
6 Como alterar as configurações do seu S8 Escape II Você pode alterar as c onfigurações (p. ex ., tempo de r ampa) no S8 Escape II usando o teclado e o LCD. Quando o S8 Escape II está no modo de espe ra, você pode exibir uma série de telas (um menu) no visor LCD para visualiz ar e alterar as configurações de determinada função.
7 Utilização do S8 Escape II Portuguê s 1 . Na tela de espera (RAMP A ), pressione . 2. Pressione até ver NÍVEL DE APE e, em seguida, pressio ne (alterar). 3. Pressione ou até ver a configuração desejada. 4. Pressione (aplicar) para salvar a configuração.
8 Utilização do Cartão de dados para coletar dados Se seu médico precisar fazer uma avali ação do tratamento, ele pedirá que use o cartão de dados par a copiar os dados do S8 Escape II e que envie o cartão para ele. O cartão de dados será fornecido em um estojo de proteção.
9 Limpeza e manutenção Portuguê s A mensagem “CART ÃO INSERI Aguarde p. f . ” será apresent ada no visor LCD durante a at ualização. A atualização le va apro ximadamente cinco segundos. A mensagem “P ARÂMET SU CESSO R etirar cart ão ” será apresent ada no visor LCD caso as configurações tenh am sido at ualizadas corret amente.
10 Mensalmente 1 . Limpe o e xterior do S8 Escape II com um pano úmido e detergente líquido su ave . 2. V e rifique se o filtro de ar não est á perfurado ou obstruído por impurezas. Substit ua a cada seis meses, ou em menos tempo no caso de ambien tes empoeirados (consu lte “Substit uição do filtro de ar” na página 1 0).
11 Perguntas freqüentes Portuguê s Perguntas freqüentes Como vou me sentir quando estiver respira ndo com o S8 Escape II? Quando utilizar o S8 Escape II pela primeira vez, você poderá sentir um certo desconforto ao respirar contra o fluxo de ar. Isso é normal.
12 50/60 Hz. Não requer ajuste especial, mas pode ser necessário um cabo de energia aprovado para a região em que o dispositivo está sendo usado. Consulte o departament o de serviços mé dicos da companhia aérea que for usar se pretender utilizar o S8 Escape II a bord o de uma aeronave.
13 Resolução de problemas Portuguê s É exibida a mensagem de er ro: Exxxx Chamar ma nut ! (onde xxxx define um er ro) ou AV ARIA MOTOR Chamar manut ! ou CARREGAR IDIOMAS Chamar manut ! ou PERDA DE.
14 Especificações técnicas . Nota: o fabrican te reser va-se o di reito de alterar es tas espe cificaç ões sem aviso prévio. Símbolos que são apresentados no dispositivo Atenção, consulte os documentos que acompanham o pro duto; À prov a de respingos; Equipamento tipo CF; T en são perigosa; Equipamento classe II; Iniciar/P arar .
15 Avisos e precauções gerais Portuguê s Avisos e precauções gerais Avisos • L eia todo o manual antes de utilizar o S8 Escape II. • As orientações contidas neste manual não substi t uem as instruções prescrit as pelo médico.
16 • Desligue sempre o fornecimento de oxigênio antes de interromper o fluxo de ar do dispositivo. Nota: caso seja utilizado um flux o de ox igênio suplementa r constante, a concentração do oxig.
17 Garantia limitada Portuguê s Garantia limitada A ResMed garante que seu produto ResMe d está livre de defeitos materi ais e de mão-de-obra durante o período de tempo abaixo especi ficado, a partir da data de compra pelo consumidor original . Esta garantia não é transferível.
18 338518 American Mu lti.book Pag e 18 Tuesday, February 5, 20 08 2:07 PM.
デバイスResMed Positive Airway Pressure Device S8 Escape IIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
ResMed Positive Airway Pressure Device S8 Escape IIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはResMed Positive Airway Pressure Device S8 Escape IIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。ResMed Positive Airway Pressure Device S8 Escape IIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。ResMed Positive Airway Pressure Device S8 Escape IIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
ResMed Positive Airway Pressure Device S8 Escape IIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はResMed Positive Airway Pressure Device S8 Escape IIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、ResMed Positive Airway Pressure Device S8 Escape IIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちResMed Positive Airway Pressure Device S8 Escape IIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。