ResMedメーカーS8 Elite Systemの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 314
1 S8 Elite ™ System ILLUSTRA TIONS ILLUSTRA TIONEN / ILLUSTRA TIONS ILLUSTRAZIONI / FIGURAS ILUSTRAÇÕES / ILLUSTRA TIES Component of 338112 /1 A K eypad / T astenfeld / Clavier / T astierino / T e.
D A T A C ARD MODULE / D A TENKAR TENMODUL / MODULE DE CAR TE DE DONNEES / MODULO PER D A T A C ARD / MÓDULO T ARJET A DE D A T OS / MÓDULO DE CAR TÕES DE D ADOS / D A T A C ARD-MODULE G 12 © 2005 ResMed Ltd.
U SER ’ S M ANU AL 1 M ANUE L UT ILISATEUR 89 B EDIENUNGSANLEITU NG 43 M ANUA LE DEL L ’ UTENT E 135 S8 E LITE ™ S YSTEM E NGLIS H D EUTSCH I TALIANO F RANÇAIS E SPAÑOL P OR TU GUÊS N EDER LANDS M ANUA L DEL USU ARIO 179 M ANUA L DO UTI LIZADO R 223 H ANDLEIDING VOOR DE G EBRU IKE R 267 338112r1front.
Manufactured by: ResMed Ltd 1 Elizabet h MacArthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia T el: +61 (2) 8884 1000 or 1 800 658 189 (toll fr ee) Fax: +61 (2) 8883 3114 Email: reception@r es med.
1 USER’S MANU AL English S8 Elite ™ Syste m E NGLISH.
2.
3 E NGLISH C ONTENTS I NTRODUC TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Y OUR R ES PONSIBILIT Y 5 M EDIC AL I NFORMAT ION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 W EEKLY C LEANING 25 P ERIODIC C LEA NING 25 R EPLACING THE A IR F ILTER 26 S ER VICING 26 F REQUENT LY A SKED Q UE STIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 T ROUBLESHOO TING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E NGLISH 5 I NTROD UCT ION I NTRODUCT ION Thank you for choosing the S8 E LITE ™ flow gene rator. The S8 E LITE is a compact, all-in-one pack age with an inbuilt power supply and t h e option of i ntegrated data management and humidificatio n. This user manual conta ins the information you need for the co r rect use of your S8 E LITE .
6 W ARNINGS • The entire man ual should be read befor e using the S8 E LITE . • Advice contai ned in this manual should not sup er sede instr uctions given by the prescribing physician. • A patient shou ld not connect a device to the data comm unication por t unless instr ucted to do so by their health care provid er or physician.
E NGLISH 7 M EDICAL I NFORMAT ION • Do not open the S8 E LITE case . There are no use r ser viceable par ts inside. Repair s and internal ser vicing should only be perf or med by an au thor ised ser vice agent. • Explosion ha z ard—do not use in the vicinity of flammable an esthetics.
8.
E NGLISH 9 T HE S8 E LITE S YSTEM T HE S8 E LITE S YSTEM The S8 E LITE device is par t of a system that consists of five elements: • S8 E LITE flo w gener ator • Mask • Humidifie r • Data management products • Accessories. S8 E LITE Please refer to the illustratio ns in section A of the illustration sheet.
10 F ULL F ACE M ASKS • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK S ERIES 2 • U LTRA M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK Note: N ot all masks are available in all regio n s. ! WARNING Only ResMed mask s y stems are com patible for use with the S8 Elite.
E NGLISH 11 H OW TO U SE THE S8 E LITE H OW TO U SE THE S8 E LITE Please refer to the illustratio ns in section D of the illustration sheet. S ET U P THE S8 E LITE 1 Place the S8 E LITE o n a table near the head of your bed.
12 S TART T REATMEN T 1 Make sure the power is on. A welcome message is di sp layed br iefly on the LCD screen, then the stan dby (Ramp) screen appears. The key and LCD backlights also turn on. 2 Lie down and arrange the air tubing so that it is free to move if you turn in your sleep.
E NGLISH 13 H OW TO U SE THE S8 E LITE U SING TH E M ASK -F IT TING F EATURE You can use the S8 E LITE mask-fitt ing feature to hel p you fit your mask properly. This feature delivers a ir pressure for a three-minute period, prior to startin g treatment, during which you can ch eck and adjust your mask fit to minimise leaks.
14 T ab le 1: Defini tions of Mask-Fit Star R ating H OW TO A TT ACH A H UMIDIFIER A TTAC H A H UMID A IRE 3 i H UMIDI FIER Please refer to the illustratio n in section E of the illustration sheet, and your HumidAire 3i manual. The H UMID A IRE 3 i attaches to the front of the S8 E LI TE to provide heated humidification.
E NGLISH 15 H OW TO USE THE K EYPA D H OW TO USE THE K EY PA D The control panel of the S8 E LITE includes an LCD screen and keypad for navigating through the menu s and delivering treatment. LCD S CREEN The LCD screen displays the menu s and treatment screens.
16 H OW TO C HA NGE THE S ETTINGS You can change setting s on the S8 E LITE by using the keypad and L CD. When t he S8 E LITE is in standby mode you can disp lay a series of screens (a menu) on the LCD screen in order to view an d change the settings for a particular function.
E NGLISH 17 H OW TO U SE THE S TANDAR D M EN U H OW TO U SE THE S TAN DA RD M ENU Figure 1 shows the standard menu. Figure 1 : Standard menu screen You enter the standard menu from the standby (RAM P ) screen, by pressing the Left (menu) key. H OW TO C HA NGE THE E XPIRATORY P RESSURE R ELIEF S ETTING Note: EPR may no t be available in all regions.
18 The following table sho ws the setting that should be selected for each mask type. O THER VIEW ABLE INFORMATION You can also view the total number of hours of treatment (USED HRS); the number of sessions for which the S8 E LITE was used in a usage pe riod (USAGE); a nd the current software versio n (SW).
E NGLISH 19 H OW TO U SE TH E D ETAILED M ENU H OW TO U SE THE D ET AILE D M ENU Figure 2 shows the de tailed menu. Figure 2 : Detailed me nu screens You enter the detail ed menu from the standby (RAMP) scr een, by pressing the Left (menu) key. The SETTINGS menu screen is displayed.
20 S ETTIN GS M ENU Select Enter ( Left key) on the Settings menu to access the o p tions in th is menu. H OW TO C HA NGE THE E XPIRATORY P RESSURE R ELIEF S ETTING Note: EPR may no t be available in all regions. Your clinician may ha ve set up your device to deliver expiratory pr essure relief (EPR).
E NGLISH 21 H OW TO U SE TH E D ETAILED M ENU H OW TO C HA NGE THE S MART S TART S ETTING SmartStart enables you r devi ce to start automatically when you breathe in to the mask. Scroll to SMARTSTART and select Change ( Left key). Press the Up or Do wn keys to change the opti on to ON or OFF.
22 M ESSAGES ON THE S8 E LIT E LCD Your clinician may have set your S8 E LITE to remind you about important events, such as when to replace your mask, when to insert your Data Card (if your device is Data Card enabled) , and so on. The reminder message is disp layed on the LCD, and is visible if the d evice is not delivering ther ap y.
E NGLISH 23 S8 M ODULES S8 M ODULES Note: D o not rem ove modules while po wer is c onnected to the S8 Elite. Your S8 E LITE will have one of two modules fitted to the b ack: a blank module or a R ES S CAN Data Ca rd module. U SING A B LANK M ODULE Please refer to the illustratio ns in section F of the illustration sheet.
24 • Hold the Data Card wit h the ar row facin g up, and inser t it into the slot in the Data Card module ( H-1 ). • Push the card in smoothly until it stops mo ving ( H- 2 ) and messages start appearing on th e LCD.
E NGLISH 25 C LEANI NG AND M AINT EN ANCE C LEANI NG AND M AINTEN ANCE You should regu larly carry out the clea ning and maintenance described in this section . Refer to your mask man ual for detailed instructions. D AILY C LEANING M ASK Clean the mask accor ding to the instructions supplied with the mask.
26 R EPLACING THE A IR F ILTER To replace the air filte r: 1. Remo ve the air filter cover at the ba ck of the S8 E LITE . 2. R emove and dis card the o ld a ir fil ter . 3. Inser t a new f ilter with the blue tinted side facing out from the device. 4.
E NGLISH 27 F REQUENTLY A SKED Q UESTI O N S F REQUENT LY A SKED Q UEST IONS H OW WIL L IT FEEL WHEN I AM B REATHING WITH THE S8 E LITE ? When you first use your S8 E LITE , you may feel uncomfortable breathi ng against the airflow. This is norma l. You will continue to breathe normall y while you sleep.
28 A LTITUDE CHANGES Your S8 E LITE automatically adjusts to chang es in altitude up to 2591 m. O N AN A IRCRAFT Please consult th e medical services department of your carrier if you intend to use your S8 E LITE on an aircraft. The S8 E LI TE complies with US FCC Part 15, Class B requirements if no extern a l data cables a r e used.
E NGLISH 29 T R OUBLESHOOT ING T ROUBLESHOO T ING If there is a problem, try the following suggestions. If the probl em cannot be solved, contact your equipm ent supplier or ResMed. Do not attempt to open the device. Pr ob l em Possible C ause Solution No displa y .
30 T he re is excessi ve leak. Adjust position of mask and headgea r . Caps may be missing from ports on mask. Replace them. Air tubing not connected properly . Connect firmly at both ends. Air tubing kinked or punctured. Straighten or replace. S8 Elite unit does not stop when you remove your mask.
E NGLISH 31 T R OUBLESHOOT ING Display error message: HIGH LEAK!!! Adjust Mask Y o u have experienced excessively high lea k levels for more than 20 seconds. Check that your ai r tubing is connected proper ly and that your mask does not leak excessively .
32 The following message is display e d on the L CD after you try to update the settings using the Data Ca r d: Settings Invalid Remove Card T he i dentification details on the Data Ca rd do not match the details on your device. Contact your clinician imme diate ly .
E NGLISH 33 S YSTE M S PECIFIC AT IONS S YSTEM S PECIFIC AT IONS S8 E LITE ( NO A CCE SSORIES ) Pe r f o r m a n c e : Op eratin g pressure range: 4 to 20 cmH 2 O Dimensions (H x W x D) : 112 mm x 164 mm x 145 m m We i g h t : 1.3 kg P o we r Supply • Input r ang e for S8 E LIT E with H UMI D A IRE 3i : 100–240 V , 50/60 Hz; 1 10 V , 400 Hz; 2.
34 D ATA C ARD M ODULE Dimensions (H x W x D) : 49.7 mm x 42.2 mm x 12 mm A LL D EVICE S ( WHERE APPLICABLE ) Housing Construction: Flame r etardant engineering thermop lastic En vir onmental C onditi.
E NGLISH 35 S YSTE M S PECIFIC AT IONS G UIDANCE AND M ANUFACTURER ’ S D ECLAR ATION - E LECTROMAGN ETIC E MISSION S AN D I MM UNITY Guidance and manufac turer’s declaration—ele ctromagnetic emissio ns The S 8 series of devi ces is int ended f or use in t he elec tromagn etic en vironme nt spec ified bel ow .
36 Guidance an d manuf acturer’s declara tion—electro magnetic immunity The S 8 series of devi ces is int ended f or use in t he elec tromagn etic en vironme nt spec ified bel ow . The customer or the user of the S8 device should assure that the device is used i n such an environment.
E NGLISH 37 S YSTE M S PECIFIC AT IONS Guidance and manufacturer’s declarat ion—electroma g net ic immunity The S8 series of dev ices is intend ed for u se in the electr omagne tic en vironme nt spec ified b elow . T he custo mer or the user of the S8 devi ce should assure that the device is used in such an environment.
38 Recomme nded separat ion distances between por table and mobile RF communi cations equipment and the S8 series of devices The S8 series of devices is i ntended for use i n an environment i n which radiated RF disturbances are controlled.
E NGLISH 39 L IMITED W ARRANTY L IMIT ED W ARRANT Y ResMed warrants that your ResMed product shall be free from defects in material and workmanship for the p eriod specified b elow fr om the date of purchase by the initial consumer. This warranty i s not transferable.
40.
E NGLISH 41 I NDE X I NDEX A accessori es 10 air filter 9 , 29 repla cing 26 air pres sure 29 air tubing 9 cleaning 25 connect to air outlet 11 kinked 29 posi tion ing 12 aircraft 28 airflow breathi n.
42 menu detailed 19 stan dard 17 menu screens 16 access 16 chan ge 16 exit 16 scro lling 16 modules attaching 9 blank 23 Data C ard 23 N nas al irritati on 27 O Option s Menu 21 P PCB serial number 21.
43 BEDIENUNG SANLEITUNG Deutsch S8 Elite ™ Sy stem D EUTSCH.
44.
45 I NHAL T D EUTS CH I NHALT E INFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 I HRE V ER ANTWO R TUN G 47 M EDIZINISCH E H INW EIS E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 R EINIG UNG UND W AR TUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 T ÄGLICHE R EIN IGUNG 69 W ÖCHE NT LICH E R EIN IGUNG 69 R E GELMÄSSIGE R EI NIGUNG 69 A USW E CHSELN DE S L UFTF ILTERS 70 W AR TUNG 70 H ÄUFIG GESTELLTE F RAGEN .
D EUTS CH 47 E INFÜHRUNG E INFÜ HRU NG Vielen Dank, dass Sie sich für das S8 E LITE ™ entschieden haben. Das S8 E LITE ist ein kompaktes Therapiesyste m, da s auße rdem die Optionen einer integrierten Atemluftbefeuchtun g und eines Datenmanagements zur Verfügung stellt.
48 • pathologisch niedriger Blutdr uck • Dehydr ier ung • Liquorausfluss, kürzliche Schädelope r ation oder T r auma. W ARNUNG EN • Lesen Sie bitte die gesamt e Bedienungsanleitung, bev or Sie die Behandlung mit dem S8 E LIT E aufnehmen.
D EUTS CH 49 M EDIZINISC H E H INWEIS E • Sauer stoff erhöht d ie Explosionsge fahr . Rauchen und offenes Feuer während der V er wendung von Sau er stoff sollten daher unbedin gt ver mieden w erden. • Stellen Sie stets siche r , dass das Gerät einen Luft strom erzeugt, bevor Sie die Sauer stoffzufuhr ein schalten.
50 • Unwoh lsei n auf gr un d von ve r sch luckt er L uft • Ohr en- o der S inusb esc hwerd en • Augenreizung en • Hautausschläge • Beschwer d en im Br ustbereich.
D EUTS CH 51 D AS S8 E LITE D AS S8 E LITE Das S8 E LITE ist Teil eines Syste ms, d as aus fün f Te ilen besteht: • S8 E LITE Atemtherapiegerät • Maske • Atemluftbef euchter • Datenmanageme ntprodukte • Zubehör S8 E LITE Siehe I llustration en in Absc hnitt A der Illustrationsseite.
52 F ULL F ACE M ASKEN • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASKE • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASKE S ERIE 2 • U LTRA M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASKE Hinweis : Einige Modelle sind nicht in allen Länd ern erhältlich. ! WARNUNG Das S8 Elite ist aus schließlich mit ResMed- Masken kompatibel.
D EUTS CH 53 B EDIENUNG DES S8 E LITE B EDIENUNG DES S8 E LITE Siehe I llustration en in Absc hnitt D der Il lustrationss eite. A UFSTELLEN DES S8 E LITE 1 Stellen Sie das S8 E LITE auf einem Tisch neben dem Kopfende Ihre s Bettes auf.
54 B EHANDL UNGSBEGINN 1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingesch altet ist. Es erscheint eine ku r ze Begrüß ungsmeldung auf dem LCD-Display. D anach schaltet das Gerät au f den Bereitschaftsbildschirm ( Rampe) um. Außerdem leuchten Tastenfeld und LCD-Di sp lay auf.
D EUTS CH 55 B EDIENUNG DES S8 E LITE B EENDE N DER B EHAN DLUNG Sie können die Beha ndlung jederzeit durch Abnehme n d er M aske bzw. Drücken der Start-/Stopptaste unterbrechen oder indem Sie einfach die Maske abnehmen, vora usgesetzt die SmartStart-Funktion wurde von Ihrem Arzt aktiviert.
56 4 Nach 3 Minuten keh rt der Druck auf den eingestellte n Druck zurück und die Behandlung beginn t. • Wenn Sie kei ne 3 Minuten warten möch ten, halten Sie mindesten s 3 Sekunden lang die Start-/Stopptaste gedrückt, um die Beh andlung sofort zu starten.
D EUTS CH 57 V ER WENDU NG DES B EDIENFELDES V ER W ENDUNG DES B EDIENFELDES Die Bedienoberfläc he des S8 E LITE besteht aus einem LC D-Display sowie einem Bedienfeld für die Navig ation durch die Menüs und die Beh andlungszufuhr. LCD-D ISPLAY Das LCD-Display z eigt die Menüs und Behandlungsbil d schirme a n.
58 Im Bereitschaftsmodus bleiben alle Tasten des S8 -Systems beleuchtet. Währe n d der Behandlung schaltet sich d ie Tastenbeleuchtung 2 Minut en nach der letzten Menüauswahl automa tisch ab und die Start-/Stopptaste leuchtet gedimmt weiter.
D EUTS CH 59 V ERW ENDUNG DES M EN Ü S „S TANDA RD “ V ER W ENDUNG DES M ENÜS „S TA ND ARD “ Abbildung 1 zeig t d as Menü „ Standard“. Abbildung 1 : Bildschirm des Me nüs „Standard“ Sie können vom Bereitschaftsbildschirm (RAMPE ) aus durch Drücken d er linken Taste (Menü) auf das M enü „Standard“ zugreifen.
60 Die folgende Tab elle zeigt die jeweilige Einstellung, d ie für die verschiedenen Maskentypen ausg ewählt werden sollte. W EITERE AUFR UFBAR E I NFORM ATIONEN Sie können außer d em Ihr e Gesamt.
D EUTS CH 61 V ER WENDU NG DES D ETAILMENÜS V ER W ENDUNG DES D ET AILMENÜS Abbildung 2 zeig t d as Deta ilmenü. Abbildung 2 : Bildschirme im Detailmenü Sie können vom Bereitschaftsbildschirm (RAMPE ) aus durch Drücken d er linken Taste (Menü) auf das Detail menü zugreifen.
62 D AS M ENÜ „E INSTELLUNGEN “ Wählen Sie im Menü „Ein stellungen“ „Akzeptieren“ ( linke Taste) aus, um die Optionen in diesem Menü aufzurufen. Ä NDERN DER E INSTELLUNG FÜR DIE D RUCKREDUZIE RUN G WÄHREND DER E XSPIRATION (EDR) Hinweis : Die EDR ist nicht in allen Regionen erhältlic h.
D EUTS CH 63 V ER WENDU NG DES D ETAILMENÜS H INZUFÜGE N EINES A TE MLUFTBEFEU CHTERS UND EINER F RONTABDECKUNG (F RONTABDECKUNG NICHT FÜR ALLE M ODELLE ERH ÄLTLICH ) Gehen Sie zu AL-BEF und wählen Sie „Ändern“ aus ( lin ke Taste).
64 M ELDUNGEN AUF DEM LCD-D ISPLAY DES S8 E LITE Ihr Arz t hat möglic herweis e Ihr S8 E LIT E so eingestellt, dass es Sie an wichtige Ereignisse erinnert, wie z. B. wann Sie sich mit Ihr em Arzt in Verbind ung setzen sollen oder Ihre Datenkarte ein führen müssen (falls Ihr Gerät da tenkartenfähig ist).
D EUTS CH 65 S8 M ODULE S8 M ODULE Hinweis : Ne hmen Sie die Module nich t ab, während das S8 Elite an eine Stromquelle angeschlossen ist. Ihr S8 E LITE ist mit einem von zwei Mod u len ausge stattet - entweder mit einer Modulschachtabd eckung oder mit einem R ES S CAN Datenkartenmodul.
66 Das Kopieren von D aten auf eine Datenkarte dauert b is z u 30 Sekunden. 1 E INFÜHREN DER D ATENKARTE • Schalten Sie das S8 E LI TE ein und war ten Sie , bis der Bereitschaftsbildschir m er scheint (RAMPE) . • Führen Sie die Dat enkar te mit dem Pfeil nach ob en in den Schlitz am Datenkar tenmodul ( H-1 ) ein.
D EUTS CH 67 S8 M ODULE Hinweis : Diese Meldung erscheint nu r einmal. Wird die Datenk arte nach dem Aktualisieren Ih rer Einstellungen erneut einge führt, ersche int diese Meldung nic ht mehr. • Nehmen Sie die D a tenkar te aus dem Datenkar tenmodul her aus.
68.
D EUTS CH 69 R EINIGUNG UND W ARTUNG R EINIGUNG UND W ARTUNG Die in diesem Abschnit t beschriebenen Reinigungs- u nd Wartungsabläufe sollten regelmäßig durchgefüh rt werden. Vollständige Informati onen finden Sie in der Bedienungsanlei tung Ihrer Maske.
70 A USWECHSELN DES L UFTFILTE RS Auswechseln des Luftfilt er s: 1. Entf er nen Sie die Luftf ilter abdeckung h inten am S8 E LITE . 2. Nehmen Sie den al ten Luftfilter heraus und entsorgen Sie ihn. 3. Setzen Sie einen neuen Filter mit der b lauen Seite nach außen ein .
D EUTS CH 71 H ÄUFIG GESTELLTE F RAGEN H ÄUFIG GESTELLTE F RAGEN W IE FÜHLT SIC H DA S A TMEN MIT DEM S8 E LITE AN ? Bei der ersten Benutzung des S8 E LITE kann das Atmen gegen d en Luftstrom unter Umständen etwas unangen ehm sein. Das ist normal.
72 K ANN ICH MI T DE M S8 E LITE VERREISEN ? B ENUTZUNG IM A USLA ND Ihr S8 E LITE Atemtherapiegerät ist mit ei nem internen Netzteil ausgestattet, mit d em Sie das Gerät a uch in anderen Länder n benutzen können . Er kann bei 1 0 0–240 V und 50/60 Hz betr ieben werden.
D EUTS CH 73 F EHLERSUCHE F EHLERSUCHE Wenn Sie ein P roblem mit dem Gerät haben, ver suchen Sie bitte zunächst, es mi t Hilfe einer der folgenden Maßnahmen zu be heben. Kann das Probl em nicht beseitigt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fa chhändler oder direkt an ResMed.
74 Sie verwenden eine Mirage- ode r Ultra Mirage Full F ace Maske. SmartStart kann bei einer Full F ace Ma ske nicht eingesetzt werden, da das Anti-Asphyxie- V entil keinen a usreichend hohen Druc k beim Au satmen zulässt. Der A temzug war nicht tief genu g, um Smar tStart ausz ulös en.
D EUTS CH 75 F EHLERSUCHE F ehle rmeldung: Schlauch prüfen!! Drücken Sie dann eine beliebige Taste. Der Atem luft schlauch i st los e oder verstopft. Stellen Sie sicher , dass der Atemluftschlauch sicher an Ihrer Maske und am Luf tauslass an der V ord ersei te des S8 El ite ange brac ht i st.
76 Während Sie versuchen, die Einstellungen mit Hilf e der Daten karte zu aktualisieren, ersc heint die folgende Meldung auf dem L CD-Display: Kartenfehler Karte entnehmen Die Dat e nka rte wurde ni cht richtig eingeführt.
D EUTS CH 77 F EHLERSUCHE Während Sie versuchen, die Einstellungen mit Hilf e der Daten karte zu aktualisieren, ersc heint die folgende Meldung auf dem L CD-Display: Einstell. Fehler Karte entnehmen Die Dat e nka rte weist einen Datenfe hler auf. Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Ar zt in V erbindung .
78.
D EUTS CH 79 T ECHNISCHE D ATE N T ECHNISCHE D ATEN S8 E LITE ( OHN E Z UB EHÖR ) Leistungsmerkmale: Betriebsdruckbereich: 4 bis 2 0 cm H 2 O Abmessun gen (H x B x T): 112 mm x 164 mm x 1 45 mm Gewic.
80 D ATENKARTENMODUL Abmessun gen (H x B x T): 49,7 mm x 42,2 mm x 1 2 mm A LLE G ERÄT E ( FALL S ZUT REFFEND ) Gehäuse: Flammenhemmendes, te chnisches Thermoplast Umgebungsbedingungen für Betr ieb.
D EUTS CH 81 T ECHNISCHE D ATE N R ICHTLINIE UND E RKLÄRUNG DES H ERSTELLERS ÜB ER ELEKTROMAGNETIS CHE E MISSION E N UND V ERTRÄGLICHKEIT Richtlin ie und Erklä rung des Herstellers über ele k troma gnetischen Emissionen Das S8 ist für die V erwe ndung in der unten angegebe nen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen.
82 Richtlinie und Erklärun g des Herstellers über elekt romagnetische V erträg lichkeit Das S8 ist für die V erwe ndung in der unten angegebene n elektromagnetischen Umgebung vor gesehen. Der Kunde bzw . Benutzer des S8 muss sicherstellen , dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
D EUTS CH 83 T ECHNISCHE D ATE N Richtl inie und Erklär ung des Herste llers über elek tromagnetische V erträglichke it Das S8 ist für d i e V erwendung i n der unten angegebenen elek tromagnetischen Umgebung vor g ese h en. Der Ku nde bzw . Benutzer des S8 muss sicherstelle n, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwe ndet wird.
84 Empfohlene A bstände zwischen tra gbarer und mobiler H F-K ommunikationsausrüstung und dem S8 Das S8 ist für die V erwendung in einer Umgebung vorgesehen, in der gestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden.
D EUTS CH 85 B ESCHRÄNKTE G ARA NT IE B ESCH RÄNKT E G ARAN T IE ResMed garantiert, d a ss Produkte von ResMed vom Datum des Kaufes seitens des Erstkäufers an für d en unten angegebenen Zeitraum frei v on Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Diese Garantie ist nicht ü b ertragbar .
86.
D EUTS CH 87 I NDE X I NDEX A Atemluftbe feuchter HumidAire 3i 52 Linderung von T rockenheit 71 Reinigu ng 69 Ty p 63 Atemluft schlauch 51 Aufstell en 53 B Bedi enfel d 51 Behandlung beenden 55 Berei .
88 Menü „Ei nstellungen “ 62 Menü „Ergebniss e“ 63 Menü „ Optionen “ 63 Menü „Standar d“ 59 Menü „ W artung “ 63 Menü-Bildschir me 58 Ändern 58 Beenden 58 Navigation 58 Zuga.
F RANÇAIS 89 MANUEL UTILISA TEUR França is S8 Elite ™.
90.
91 S OMMAIRE F RANÇAIS S OMMAIRE I NTRODUC TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 V OTR E RESPONSABILITE 93 I NFORMAT IONS MEDIC ALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92 N ETTOY A GE QUOTID IEN 117 N ETTOY A GE HEBDOMADAIRE 117 N ETTOY A GE PERIODIQUE 117 R E MPLACEM ENT DU FIL TRE A AIR 118 R E PARATIO NS 118 F OIRE AU X QUE STIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 S TRATEG IE DE DEPANNAGE .
93 I NTR ODUCTION I NTRODUCT ION Merci d’a voir choisi la S8 E LITE ™ . La S8 E LITE est un appareil compact tout-en-un avec alimentation intégr ée offrant en option une fonction d e gestion des données et l’humidification to talement incorporées.
94 A VERTISSEME NTS • Lire le man uel entièrement av ant d’utiliser la S8 E LITE . • Les conseils donnés dans ce man uel ne remplacent pas les instr uctions du médecin traitant.
95 I NFORMATIONS MEDIC ALES réglages de pressio n, de la respiration du patient, du masque séle ctionné ainsi que du niveau de fuite. • Ne pas util iser la S8 E LITE en cas de défauts externes évidents ou si sa performance devient irrégulière.
96.
97 S YSTEME S8 E LITE S YSTEME S8 E LITE La S8 E LIT E fait partie d’un système qui comprend cin q éléments : • S8 E LIT E • Masque • Humidificat eur • Produits de gestion d es données • Accessoires. S8 E LITE Veuillez vous référer aux figures de la section A de la fiche d’illustrations.
98 ! AVERTISSEMENT Pour perfor mance optimale, la S8 Elite doit êt re utilisée avec des masques ResMed. Veui llez vous ré férer à la se ction « Avertiss ements » page 94. H UMIDIFI CATEUR Veuillez vous référer à la figure de la section B de la fiche d'illustrations.
99 U TI LIS ATI ON DE LA S8 E LITE U TI LI S AT IO N DE LA S8 E LITE Veuillez vous référer aux figures de la section D de la fiche d’illustrations. I NSTALL ATION DE LA S8 E LITE 1 Placez la S8 E LITE sur une ta ble à proximité du dosseret de votr e lit.
100 D EBUT DU TRAITEM ENT 1 Vérifiez que l’appareil est sous tension. Un message de bienvenue s’a ffiche brièvement sur l’écran LCD avan t l’affichage de l’écran d’attente ( R ampe). Le r étr o-éclairag e du clavier et celui de l’écran LCD s’allument également.
101 U TI LIS ATI ON DE LA S8 E LITE A RRET DU TRAIT EMENT Pour arrêter le trait ement à tout moment, retirez votre ma sq ue et appu yez sur la touche Marc he/Arrêt ou si votre clinicien a activé SmartStart, retirez simplemen t votre masque pour arrêter le traitement.
102 4 Au bout de trois minutes, la pression réglée est restaurée et le traitement commence. • Si vous ne voulez pas at tendre trois minutes, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée p endant au moins trois secondes pour commencer le traitement immédiateme nt.
103 U TIL IS ATIO N DU CLA V IER U TI L IS A TIO N DU CLA VIER Le panneau de contr ôle de la S8 E LITE comprend un écran LCD et un clavier pour naviguer dans les écr ans de menu et délivrer le traitement. E CRAN LCD Les menus et les écrans de tr aitement s’affichent sur l’écran LCD.
104 Lorsque la S8 est en mod e d’attente, toutes les touches sont allu mées. Pendant le traitement, le r étro-éclairage s’éteint au bout de d eux minu tes d’inactivité et la touche Marche/Arrêt est mise en ve ille.
105 M ODIFICAT ION DES REGLAGE S P OUR QUITTER UNE OPTION DU ME NU Appuyez sur la touche d e droite (Qui t). P OUR MODIFIER LA DUREE DE RAMP E Pendant la durée de rampe, la pression augme nte d ’une pression basse confortable à la pression prescrite p our le tra itement.
106.
107 U TIL IS ATI ON DU ME NU STAND ARD U TI L IS A TIO N DU MENU STANDARD La Figure 1 rep r ésente le men u standard. Figure 1 : Ecran Me nu standard Vous pouvez accéder au menu standard à partir de l’écra n d’attente (RAMPE) en appuyant sur la t ouche de gauche (menu).
108 Le tableau suivan t indique le réglage qui doit être sélecti onné pour chaque type de masque. A UTRES INFORMA TIONS AFFICH ABLES Vous pouvez égale ment afficher le nombre total d’heures de .
109 U TI LIS ATI ON DU MENU DETAI LLE U TI L IS A TIO N DU MENU DETAILLE La Figure 2 rep r ésente le men u d étaillé. Figure 2 : Ecrans du menu détaillé Vous pouvez accéder au menu détaillé à partir de l’éc r an d’attente ( RAMPE) en appuyant sur la t ouche de gauche (menu).
110 M ENU R EGLAG ES Sélectionnez Entrée (touch e de gauche ) dans le men u Réglages pour accéder aux options de ce menu. P OUR MODIFIER LE REGLAGE DE L ’ AID E EXPIRA TOIRE Remarque : la f onction d’EPR n’e st pas disponible dans tous le s pays.
111 U TI LIS ATI ON DU MENU DETAI LLE P OUR MODIFIER LE REGLAGE DE LA FONC TION S MA RT S TART SmartStart permet à votr e appareil de démarrer automatiquement lo r sque v ous respirez dans le masque. Faites défiler les op tions jusqu’à l’affichage de SMARTSTART, puis sélectio nnez Changer (t ouche de gauche ).
112 M ESSAGES AF FICHES SUR L ’ EC RAN LCD DE LA S8 E LIT E Votre clinicien a peut- être réglé votre S8 E LITE pour qu’elle v ous rap pelle d es choses importantes, comme le moment où vous dev.
113 M ODULES S8 M ODULES S8 Remarque : ne retirez pas les modules lorsque la S8 Elite est sous tension. L’un des deux modules suivants est fixé à l’arrièr e de votre S8 E LITE : un module vierge ou un module de carte d e d onnées R ES S CAN .
114 1 I NSERT ION DE LA CARTE DE DONN EES • Mettez la S8 E LITE sous tension et atten d ez que l’é cr an d’attente (RAMPE) s’affiche. • Prenez la car te d e données a vec la flèche dirigée ver s le haut et insér ez -la dans la fente d u module de car te de données ( H-1 ).
115 M ODULES S8 Remarque : ce message n e s’affiche qu’une seule f ois. Si vous insérez la carte de données un e nouvelle fois après avoir mis vos réglages à jo ur, il ne s’affiche pas. • Retirez la car te de données du module de car te de données.
116.
117 N ETTOYAGE ET ENTRETIEN N ETTO YAGE ET ENTRE T IEN Vous devez effectuer régulièrement le nettoyage et l’entretien décrits dans cette section. Veuillez vous référer au manuel du masque pour les i nstructions détaillées. N ETTOYA GE QUO TIDIE N M ASQ UE Nettoyez le masque con formément aux instructions fournies.
118 R EMPLACEM ENT DU FIL TRE A AIR Pour remplace r le filtre à air : 1. Retirez le couv ercle du logement du f iltre à air à l’arr ière de la S8 E LITE . 2. Retirez et jetez le filtre à air usagé. 3. Insérez un nou veau filtr e à air av ec la face bleue dirigée vers l’extér ieur .
119 F OIR E AUX QUEST IONS F OIRE AUX QU EST ION S Q UELLE SE NSAT ION ES T - CE QUE JE VAIS RESSENTIR LA PREMIERE FOIS QUE JE RESPIRERAI AVEC LA S8 E LI TE ? Lors de la premièr e utilisation de votre S8 E LITE , il est possible que vous ressentiez une gêne lorsque vous respirez contre le débit d’air.
120 J’ AI LE NEZ IRRITE PEN DANT LE TRAITEME NT — Q U ’ EST - CE QUE JE PEUX FAIRE ? Il est possible que vous éternuiez et/ou que votre nez coule ou se b ouche lors des premières semain es de traitement. Dans de nombreux cas, ce s symptômes d’irritation nasale peuvent ê tr e éliminés à l’aide d’un humidificateur.
121 S TRATEGIE DE DEPAN NAGE S TRATEGIE DE DEPANNAGE En cas de p r oblème, r eportez-vou s aux suggestions suivan tes. Si le problème persiste, contactez vo tr e prestata ire de santé ou ResMed. N’essayez pas d’ouvrir l’ap pareil. Pro b lè m e Cause poss ible So lution Aucun affichage.
122 La respiration n’est pas assez profonde pour déc lencher SmartSt art. Respirez profondément dans le masque. Il y a une fuite excessive. Ajustez la position du masque et du harnais. Il est possible que des bouc hons manquent au niveau des ports du masque.
123 S TRATEGIE DE DEPAN NAGE Affichage du message d’erreur : Fuite import. dern. Session V ous a vez connu des fuite s excessivement élevé es au cours de la nuit. Vér ifiez q ue le circu it resp irato ire est co rrect ement r accor dé et que votr e masque ne fu it pas excessivement.
124 L e message suivant s’affiche sur l’écran L CD ap rès que v ous av ez essa yé de copi er les données sur une carte de données : ERREUR CARTE Retirez carte La carte de données n’est pas corr ecteme nt insé rée. Vérifiez que la carte de données est inséré e av ec l a flèche dirigée vers le haut e t pointant vers l’appareil.
125 C ARACTERISTIQUES C ARACTE RIST IQUES S8 E LITE ( SANS ACCESSOIRE ) Performa nce : échelle de la pression de service : 4 à 20 cm H 2 O Dimensions (H x L x P) : 112 m m x 164 mm x 145 m m Poids :.
126 A CCESSOIRES C ARTE DE DONNEES Dimens ions (L x l x é paisseur) : 65,04 mm x 22 ,15 mm x 0,85 m m M ODULE DE CARTE DE DONNEES Dimensions (H x L x P) : 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm T OUS LES APPAREIL.
127 C ARACTERISTIQUES G UIDE ET DECLARATION DU FAB RICANT - E MISSIONS ET IMMUNITE ELECTROM AGNETIQUES Guide et déc laration du fabricant — Emissions électromagn étiques Les appareils de la série S8 sont prévus pour une ut ilisation dans l’environnement é lectromagnétique décrit ci-dessous.
128 Guide et déc laration du fabricant — Immunité électromag nétique Les app areils de la série S8 sont pr évus pour une utilisa tion dan s l’enviro nnement é lectrom agnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l a S8 doit s’as sure r que celle-ci est utilisée dans un envir onnement de ce type .
129 C ARACTERISTIQUES Guide et déclar ation du fabrican t — Immunité électromagnétique Les appareil s de la série S8 sont prév us pour une utilisation dans l’environnement électromagné tique décrit ci-desso us. Le client ou l’u tilisateur de la S8 doit s’assurer que cel le- ci est ut ilisée dans un envi r onne ment de ce type.
130 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et la S8 La S8 est prévue pour une util i sation dans un e nvironnement dan s l equel les perturbatio ns rad ioéle ctri ques par rad iation sont c ontrôlées .
131 G ARANTIE LIMITÉE G ARANTIE LIM ITÉE ResMed garantit vo tre produit ResMed contre tout défaut d e matériaux et de main- d’œuvre pour la p ériode spécifiée ci -après à compter de la date d’achat par le clien t d’origine. Cett e garantie n’est pas cessible.
132.
133 I NDE X F RANÇAIS I NDEX A accessoir es 98 aide ex piratoire ( EPR) 107 , 110 ajustement du masque 101 note (en é toiles) 102 alimentati on électrique 125 alimentati ons 120 arrêt du traitemen.
134 de la S8 113 fixa tion 97 vierges 113 N nettoyage hebdomadaire 117 péri odique 117 quot idie n 117 NS 111 numéro de sé ri e 111 numéro de version du logi ciel 111 P PCB numéro de sér i e 111.
135 MANU ALE DELL ’UTENTE Italiano Sistema S8 Elit e ™ I TALIANO.
136.
137 I TALIANO I NDICE I NTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 V OSTR E RESPONSABILITÀ 139 I NFORMAZIONI ME DICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138 P U LIZIA E M ANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 P ULIZIA QUOT IDIANA 161 P ULIZIA SETTIMAN ALE 161 P ULIZIA PERIODIC A 161 S OSTITUZIONE DE L FILTR O DELL ’ ARIA 162 M ANUTEN ZIONE 162 D OMAN DE PIÙ FREQUENT I .
I TALIANO 139 I NTR ODUZIONE I NTRODUZIONE Grazie pe r avere scelto i l generatore di fl usso S8 E LITE ™ . L’ S8 E LITE è un’unità compa tta dotata di alimentatore autonomo a cui possono essere aggi unti moduli di espansione per la gestione integrata dei dati e l’umidificazione.
140 A VVERTENZE • Prima di utilizzare l’ S8 E LITE si consiglia di leggerne per intero il man uale . • Le indicazioni cont enute in questo manua le non hanno la precedenza sulle istr uzioni impa r tite dal medico che ha p rescr itto il trattamento.
I TALIANO 141 I NFORMAZIONI MEDICHE Nota: Ad un flusso fisso di ossigeno supplementare, la concentrazione dell’ossigeno inspirato varia a seconda del punto in cui viene introdotto l’ossigeno, delle impost azioni di pressi one, dell’a ndamento de lla respi razione de l pazien te, della mas chera sce lta e del coeffi ciente di p erdite.
142.
I TALIANO 143 I L SISTEMA S8 E LITE I L SISTEMA S8 E LITE L’apparecchio S8 E LITE fa parte di un sistema che consiste di cinque ele menti: • Generatore di flusso S8 E LI TE • Maschera • Umidificatore • Prodotti per la gestion e dei dati • Accessori.
144 M ASCHERE FACCIALI • M ASCHERA M IRAGE ™ F ULL F ACE • M ASCHERA M IRAGE ™ F ULL F ACE S ERIES 2 • M ASCHERA U LTRA M IRAGE ™ F ULL F ACE Nota: Non tutte le maschere sono disponibili in tutti i p aesi. ! AVVERT ENZA Il sistema è comp atibile solo con mascher e ResMed.
I TALIANO 145 U SO DELL ’S8 E LITE U SO DELL ’S8 E LITE Si rimanda alle illustrazioni nella sezione D del foglio delle illustrazioni. C ONFIGURA ZIONE DEL SISTEM A 1 Collocare l’ S8 E LITE su un tavol ino accanto alla testata del proprio letto.
146 A VVIO DE L TRATTA MENT O 1 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso . Un messaggio di benvenu to viene visualizzato per qualch e istante sullo schermo a cristalli liquidi, seg uito dalla schermata di stand-by (Incre mento). Si attiva inoltre la retroilluminazio ne del tastierino e dello schermo a cristalli liq uidi.
I TALIANO 147 U SO DELL ’S8 E LITE U SO DELLA FUNZIONE DI INSTALLAZI ONE DELLA MASCH ERA La funzione di installa z ione d ella maschera dell’ S8 E LITE p uò essere utilizzata per migliorare la tenuta d ella masche ra.
148 4 Dopo tre minuti la pressione scenderà al valore d i impostazione e il trattamento avrà inizio. • Se non si desidera att ender e che siano trascorsi i tre minuti, tenere p r emuto il tasto di avvio/stop per almeno tre secon d i e il tr attamento avrà subito inizio.
I TALIANO 149 U SO DEL TAST IER INO U SO DEL TA STIE RIN O Il pannello di control lo d ell’ S8 E LITE comprende uno schermo a cristalli liquidi e un tastierino che perme ttono di accedere ai menu e di somministrare i l tr attamen to. S CHERMO A CRISTALLI LIQUIDI Lo schermo a cristalli liq uidi mostra i menu e le schermate di tra ttamento.
150 Quando l’ S8 si trova in modalità stand-by tutti i tasti restano accesi. D urante la terapia la retroilluminaz ione del tastierino si spegne dop o due minuti di inattività e la lu ce del tasto di avvio/stop si affievolisce.
I TALIANO 151 U SO DEL M ENU STANDARD U SO DEL M ENU ST ANDARD La Figura1 mo stra il menu standard. Figura 1 : Menu standard Il menu standa r d viene ap er to dalla scher mata di stand-by (Incremento) p r emend o il tasto sinis tro (menu).
152 La tabella segu ente mostra l’impostazione da sele z ionar e per ciascun tipo di maschera. A LTRE INF ORMAZIONI VISUALIZZABILI Si possono visualizzare inoltre le ore di trattamento (ORE IN USO),.
I TALIANO 153 U SO DEL M ENU AVA N Z A T O U SO DEL M ENU AV A N Z A T O La Figura2 mostra il menu di dettaglio. Figura 2 : Schermate de l menu di detta glio Il menu di dettaglio vi ene aperto dalla schermata di stand-by (In cr emento) premendo il tasto sinistro (Menu).
154 M ENU I MPOS TAZIONI Selezion are Entra (tasto sinistro ) nel menu impostazioni per acceder e alle opzioni di questo menu. M ODIFICA DE LL ’ IMPOSTAZIO NE DELL ’ AIUTO ESPIRATORIO Nota: L’AE può non risultare disponibile in t utti i paesi. Il medico potrebbe aver e impostato l’apparecchio in modo da fornire l’aiu to espiratorio (AE).
I TALIANO 155 U SO DEL M ENU AVA N Z A T O Spostarsi su SMARTSTART e selezionar e Cambia (tasto sinistro ). Premere il tasto su o giù per selezion are ON o OFF. M ODIFICA DE LL ’ IMPOSTAZIO NE DELL ’ ALLARME FUGHE Se abilitato, l’allarme delle fughe avve r te l’utiliz z atore del verificar si di forti perdite dalla maschera.
156 M ESSAGGI SU LLO SCHERMO A CRI STALLI LIQUIDI DELL ’S 8 E LIT E Il medico potrebbe a vere impostato l’ S8 E LITE perché vi rammenti eventi importanti, come il momento in cu i va sostituita la masche r a, quand o va inserita la Data Card (se l’apparecchio è abilita to al suo uso) e così via.
I TALIANO 157 M ODULI M ODULI Nota: Non rimuovere un modulo quando l’S8 Elite è collegato alla presa di corrente. L’ S8 E LITE può essere colle gato sul retro a un modulo, tr a i due a disposizione, ovver o: un falso modulo o il m od ulo pe r Data Car d di R ES S CAN .
158 1 I NSERIM ENTO DELL A D ATA C ARD • Accendere l’ S8 E LITE e attendere che su llo scher mo a cristalli liquidi compaia la schermata di stand-by (Incr emento). • T enere la Data Card in modo che la freccia co mp aia sulla faccia super iore e inserire la scheda nell’alloggiam ento del modulo ( H-1 ).
I TALIANO 159 M ODULI • Estr ar re la Data Card dal mod ulo. • La scheda Data Card va rimessa nella sua busta quando non è in uso. ! AVVERT ENZA Se il m edico ha da to istruz ioni di usar e quest.
160.
I TALIANO 161 P UL IZIA E MANUT ENZIONE P U LIZIA E MANUTENZIONE Le operazioni di pulizia e di manutenz ione descritte in questa sezione vanno eseguite regolarmente. Per istr uzioni dettagliate vedere il manu ale della maschera. P ULIZIA QU OTIDIANA M ASCHERA Pulire la maschera seguen do le indicazioni riportate nel suo manuale.
162 S OSTITUZIONE DE L FILTRO DE LL ’ ARI A Per sostituire il filtro dell’a ria occorre: 1. Rimuo vere il coper chio d el filtro dell’aria situato sul retro dell’ S8 E LITE . 2. Staccare e gettar e il vecchio fi ltr o . 3. Inserire un nuo vo filtro , con il lato colorato di blu rivolto v er so l’ester no .
I TALIANO 163 D OMANDE PIÙ FREQUENT I D OMANDE PIÙ FR EQUENT I C HE SENSAZIONE SI PROVA A RE SPIRARE CON L ’S8 E LITE ? Quando si inizia ad utilizzare il sistema S8 E LITE può capit are di provare u na sensazione di disagio nel respir are contro il flusso dell'aria in fase e sp iratoria.
164 H O IL NASO IRRITATO DU RANT E IL TRATTAMENTO — COSA POSSO FARE ? Durante le prime settimane di tr attamento può capitare d i star nutire eccessivamente o di andare sogge tti a congestione o gocciolamento del naso. In molti casi queste irritazioni nasali p ossono essere eliminate ricorrendo a un umidificatore.
I TALIANO 165 R ISOLUZIONE DEI PROBLEMI R ISOLUZIONE DEI PRO BLEMI In caso di problemi, p rovare ad applicare i suggerime nti che seguono. Se i problemi dovessero persistere, in terp ellar e il proprio fornitore o ResMed. L’involucro dell’apparecchio non va aperto.
166 Si fa uso di una mascher a Mirage o Ultra Mirage Full Fa c e . Il dispositi vo SmartStart non funziona con le maschere facciali in quanto la v a lv ola ant i-asfissia non permette u na pressione sufficientement e alta al momento dell’e spira zione .
I TALIANO 167 R ISOLUZIONE DEI PROBLEMI Messaggio d’errore sullo schermo: ERRORE SISTEMA Chiama assist.! Uno dei c omponenti è guas to. Restituire l’appar ecchio perc hé venga riparato. Messaggio d’errore sullo schermo: Alte perdite nella ultima sessione .
168 La scheda non è una Data Card di ResScan. Usare sol o schede Da ta Card di ResScan. Il seguente messaggio di errore com pare sullo schermo a cristal li liquidi dopo un tentativo di copiare dati su una Data Card: Err scheda Estrarre la scheda La Data Card non è inseri ta corrett amente.
I TALIANO 169 S PECI F I CHE DEL SISTEMA S PECIFICHE DEL SISTEMA S8 E LITE ( SE NZA ACCESSORI ) Prestazioni: Gamma d ella pressione di esercizio: Tra 4 e 20 cmH 2 O Dimensioni (A x L x P): 11 2 mm x 1.
170 M ODULO PER D AT A C ARD Dimensioni (A x L x P): 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm T UTTE LE APPARECCHIAT U RE ( OVE PERTINE NTE ) Fabbric azione dell ’involucro : Materiale ter moplastico ignifugo Cond.
I TALIANO 171 S PECI F I CHE DEL SISTEMA R ACCOMA NDAZIONI E DICHIA RAZIO NE DEL FABBR ICANT E SU EMISSIONI E IMMUNITÀ ELE TTROMAGNETICHE Raccomandaz ioni e dichiarazione del fabbricante—emiss ioni.
172 Raccomandaz ioni e dichiarazione del fabbricante—im munità elettromagne tica Gli apparecchi della serie S8 sono indicati per l’uso in ambienti i cui p arametri elettromagnetici rientrino in qu elli spec ificat i di segu ito.
I TALIANO 173 S PECI F I CHE DEL SISTEMA Raccoman dazioni e dichiar azione del fabbric a nte—immun ità elettromagn etica Gli ap parecc hi della serie S 8 sono in dicati per l’u so in a mbient i i cui pa ramet ri elett romagn etici ri entrin o in qu elli spe cificati d i seguito .
174 Distanze di separazione consigliat e tra dispositivi in RF porta tili e mobili e apparecchi dell a serie S8 Gli apparecchi della serie S8 sono indicati per l’uso in am bienti in cui le interferenze derivanti da RF radiata siano contro llate.
I TALIANO 175 G ARANZIA L IMITA TA G ARANZIA L IMIT ATA ResMed garantisce il suo prodotto da difetti dei material i o d i fabbricaz ione per il periodo sottoindicato a p artire d a lla dat a di acquisto d a parte del client e originale. Questa garanzia non è trasferibile.
176.
I TALIANO 177 I NDICE ANALITICO I NDICE ANALITICO A accessori 144 aeroplano 164 aiuto espiratorio 151 , 154 alimentator i el ettri c i 164 alimentazi one elettrica 169 B borsa da trasporto 143 C cavo .
178 messaggi personaliz zati 156 sostitu isci masc. 156 sosti tuzione de l filtro dell ’aria 156 puli zia peri odica 161 quot idia na 161 settimanale 16 1 R risoluzione dei probl emi 165 S S8 El ite.
179 MANU AL DEL USU ARIO Español Sistema S8 Elit e ™ E SPAÑOL.
180.
E SPAÑOL 181 Í NDICE I NTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 S U RESPONSABI LIDAD 183 I NFORMACIÓN MÉ DICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182 L IMPIEZA Y MAN TENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 L IMPIEZA DI ARI A 205 L IMPIEZA SE MAN AL 205 L IMPIEZA PER IÓDIC A 205 C AMBIO DE L FIL TRO DE AIRE 206 S ER VICIO DE MANTENIMIE NTO 206 P REG UNT AS FRECUENT ES .
E SPAÑOL 183 I NTR ODUCCI ÓN I NTRODUCCIÓN Gracias por elegir el gener ador de aire S8 E LITE ™ . El S8 E LITE es una unidad compa cta con una fuente de alimentación integrada y con opciones para gestión de datos y humidificación int egradas.
184 A DVERTENCIA S • Se debe leer todo el manual antes de usar el S8 E LITE . • Los consejos que se dan en este manu al no deben sustituir las i nstr ucciones da d as por el médico que indica el tra tamiento.
E SPAÑOL 185 I NFORMACIÓN MÉDIC A Nota: A un caudal fijo de oxígeno suplem entario, la conce ntración de ox ígeno inhalado variará dependiendo del punto en que éste se introdu ce, los ajustes de presión programados, el ritmo de respiración del paciente , la mascarilla elegida y el nivel de fuga.
186.
E SPAÑOL 187 E L SISTEMA S8 E LITE E L SISTEMA S8 E LITE El equipo S8 E LITE es parte de un sistema que está integrado p or cinco elemen tos: • Generador de aire S8 E LIT E • Mascarilla • Hum idific ador • Productos de ge stión de datos • Accesorios.
188 ! ADVERTE NCIA Únicame nte los sis temas de masc arillas Re sMed son co mpatibles p ara su uso con el S8 Elite. Sí rvase remitirse a “Adv er ten c ias” en la página 184. H UMIDIFI CADOR Consulte la figura en la sección B de la hoja de figuras.
E SPAÑOL 189 C ÓMO USAR EL S8 E LITE C ÓMO USAR EL S8 E LITE Consulte las figuras en la sección D de la hoja de figuras. I NSTALACIÓN DE L S8 E LITE 1 Coloque el S8 E LIT E en una mesa cerca de la cabecera d e su cama.
190 I NICIO DEL TRATAM IENTO 1 Asegúrese de que la alimen tación esté encendida. En el visor apare cer á brevemen te un mensaje de bienvenida, d esp ués ap ar ece la pantalla de espera (Ra mp a). También se en cienden las luces de fondo del teclado y del visor.
E SPAÑOL 191 C ÓMO USAR EL S8 E LITE o bien si su médico ha activa d o la funció n SmartStart, simplemente quítese la mascari lla y el tratamiento se detend rá. U SO DE LA FUNCIÓN A JUS TE DE MA SCARILL A Puede usar la fun ción Ajuste de mascarilla del S8 E LITE par a ayudarse a obtener un ajuste adecuado.
192 4 Después de 3 minutos l a presión bajará al mínimo preestablecido y se inici ará el tratamiento. • Si no quisiera esperar tr es minutos, oprima y mantenga presionada la te cla Inicio /Parada durante al menos tres segundos y el tratamiento com enzará inmediatamente.
E SPAÑOL 193 C ÓMO UTILI ZAR EL TEC LADO C ÓMO UT ILIZAR EL TECLADO El panel de control de l S8 E LITE incluye un visor y un teclad o p ara naveg ar por los menús y suministrar el tr atamiento. V ISOR En el visor aparecen los men ú s y las pantallas de tratamie nto.
194 Cuando el equip o S8 está en modo de esper a, todas las teclas permanecen encendidas. Durante el tratamiento, la luz de fond o del teclado se apaga transcu rridos dos minutos de inactivida d, y la tecla In icio/Par ada se atenúa. C ÓMO CAMBIAR LOS PARÁMETROS Puede cambiar los parámetro s del S8 E LITE por medio del tecl ado y el visor.
E SPAÑOL 195 C ÓMO USAR EL ME N Ú ESTÁNDAR C ÓMO USAR EL MEN Ú ESTÁNDAR La Figura 1 mue str a el menú e stándar. Figura 1 : Pantalla del m enú estándar Al menú estándar se entra desde la pantalla d e espera (RAMPA), oprimiendo la tecl a Izquierda (menú).
196 La siguiente tabla mu estr a la config uración que se debe seleccionar para cada ti po de mascarilla. O TRA INFORMACIÓN DISPONI BLE También puede ver la cant idad total de horas de tratamiento .
E SPAÑOL 197 C ÓMO USAR EL MEN Ú DET ALLADO C ÓMO USAR EL MEN Ú DET ALLADO La Figura 2 mue str a el menú d etallado. Figura 2 : Pantallas del menú detallad o Al menú de tallado se a ccede desde la pantalla d e espera (RAMPA), oprimi endo la tecl a Izquierda (menú ) .
198 M ENÚ P ARÁMET ROS Para acceder a las opciones d e este menú seleccione Intro (tecla Izquierda ) en el menú Parámetros. C ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE LA OPCIÓN A LIVIO DE PRESIÓN ESPIRATORIA Nota: es posible que el APE no esté dispo nible en todas las regiones.
E SPAÑOL 199 C ÓMO USAR EL MEN Ú DET ALLADO C ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE S MART S TART SmartStart le permite a su equipo inicia r el tratamiento automáticamente cuando uste d respira en la mascarilla . Desplácese hasta SMARTSTART y seleccione Cambiar (tecla Iz quierda ).
200 Su médico puede configurar cualquiera de los siguientes recordatorios en su visor: Mensaje De scripción Acción INSE RT AR T ARJET A Puede aparecer si su equipo es compat ible con la T ar jeta de datos. Insert e la T arjeta de d atos (consul te la sección H de la hoja de figuras) y siga las instrucciones que su mé dico le hay a dado.
E SPAÑOL 201 M ÓDULOS DEL S8 M ÓDULOS DEL S8 Nota: No separe ningún módulo mientras el S8 Elite esté co nectado a la fuente de alim entación . Su S8 E LITE tendrá uno de los siguie ntes módulos en la parte trasera: un módul o en blanco o un módul o Tarjeta de datos R ES S CAN .
202 Los datos que se copien a la T a rjeta de d atos quedan igualmente almacenados y disponibles en el S8 E LITE . La copia de datos a la T arjeta de d atos pu ed e tardar un máximo de 30 segundos. 1 I NSERT E LA T ARJETA DE DATOS • Encienda el S8 E LIT E y esp ere has ta que vea la pantal la de e spera (RAMP A).
E SPAÑOL 203 M ÓDULOS DEL S8 Nota: Este mensaje aparece sólo una vez. Si vuelve a insertar la Tarjeta de datos después de haber actualizado la configuración , el mensaje no volverá a aparecer . • Retire la T arjeta d e d atos de l módulo T arjeta de datos.
204.
E SPAÑOL 205 L IMPIEZA Y M ANTENIMI ENTO L IMPI EZA Y MANTENIMIENTO Debe efectuar regular mente la limpieza y el mantenimiento de scr itos en esta secci ón.
206 C AMBIO DEL FILTR O DE AIR E Para cambia r el fil tro de ai re: 1. Retire la t ap a del filtro de aire en la par te traser a del S8 E LIT E . 2. Retire y deseche el viejo filtro de aire. 3. Inser te un f iltro nuevo colo cándolo con el lado pintado de az ul hacia fuer a del equi po .
E SPAÑOL 207 P REGUNT AS FRECUENTES P RE GU NT A S FRECUENTES ¿Q UÉ SENSACIÓN SE TIENE AL RE SPIRAR CON EL S8 E LITE ? Puede ocurrir que la pr imera vez que utilice el S8 E LITE se sienta incómodo por el hecho de respirar co ntra el flujo de aire.
208 ¿P UEDO VIAJAR CON EL S8 E LITE ? U SO INTERN ACIONAL Su generado r de aire S8 E LITE tiene una alimentación interna que le permite funcionar en otros países.
E SPAÑOL 209 S OLUCIÓN DE PROBLEMAS S OLUC IÓN DE PROBLEMAS Si hay un problema, intente l as siguientes sugerencias. Si el prob lema no puede ser resuelto, comuníquese con su proveedor de equipos o con ResMed. No intente abrir el equipo. Pro b le m a Causa posib le Solución No se ve nada en la pantalla.
210 Uso de una Mascarilla F aci al Ultra Mirage o M irage. SmartStart no funciona con una mascarilla faci al, y a que la válv ula antiasfixia no pe rmitirá que se g enere la sufici ente presión al espir ar . La respiración no es lo suficientemente pr ofunda para hacer funcionar la SmartSta rt.
E SPAÑOL 211 S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Aparece un mensa je de error en el visor: ERROR DE SISTEMA ¡Llama r Servic io! F allo de u n componente. Ll eve el S8 Elit e al servicio de mantenimiento. Aparece un mensa je de error en el visor: Fuga grave en última sesión Usted present ó ni vel es excesivamente elevados de fuga durante la noche.
212 Al tratar de copia r datos a una T arjeta d e datos, ap arece el sig uient e mensaj e en el visor: Error tarjeta, quitar tarjeta La T arjeta de datos n o se ha insertado c orrectamente. V erifique que la T a rjeta de datos esté insertada con la flecha hacia arriba y apuntando hacia el equipo.
E SPAÑOL 213 E SPECIFICACIONES DEL SISTEMA E SPECIFICACIONES DEL SISTE MA S8 E LITE ( SIN ACCESO RIOS ) Rendim iento: rango de presión de funcionamiento: 4 a 20 cm H 2 O Dimensiones (altu ra x ancho.
214 T ODOS LOS DISPOSITIVOS ( CUANDO CO RRESPONDA ) Construcción de la carcasa: termoplástico de ingeniería ig nífuga Condiciones ambientale s Temperatura de funciona miento: +5°C a +40°C Humeda.
E SPAÑOL 215 E SPECIFICACIONES DEL SISTEMA G UÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - E MISIONES E INMUNIDAD ELECTROMAG NÉTICAS Guía y declar ación del fabricante — emisio nes el e ctromag néticas La ser ie de equi pos S8 est á diseñad a para se r utilizad a en el en torno el ectromagn ético esp ecificad o a continuación.
216 Guía y declara ción del fabricant e — inmuni dad electromagnética La ser ie de e quipos S8 está dis eñada pa ra ser ut ilizad a en el ent orno el ectroma gnético especifi cado a continuación. El cli e nte o usuario d e l equipo S8 d eberá asegurarse de que se a uti lizad o e n dicho ento rno.
E SPAÑOL 217 E SPECIFICACIONES DEL SISTEMA Guía y decla ración del fabricante — inm unidad el e ctr omagnética La se rie de eq uipos S8 es tá diseña da para ser utiliza da en el ent orno ele ctromagné tico espe cificado a continuación. El cl i ente o usuari o del equipo S8 deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho e ntorno.
218 Distanci as recomendadas entre equipos de comu nicación por RF portátiles y mó viles, y la serie de equipos S8 La serie de equipos S8 está diseñada para se r us ada en un entorno en e l que las alteraciones por RF irradiada s ean contro ladas .
E SPAÑOL 219 G ARANTÍA LIM ITADA G ARANTÍA LIMIT ADA ResMed garanti z a que su producto ResMed estará lib re de todo defecto de material y mano de obra du rante el plazo estipu lado a continuación a partir de la fecha de adquisición por parte d el consumid or inicial.
220.
E SPAÑOL 221 Í NDICE ALFABÉTICO Í NDICE ALFABÉTICO A acceso rios 188 ajuste de la mascarilla 191 cali ficac ión d e est rella s 192 alimentaci ón 21 3 alivio de pres ión espiratoria 19 5 , 198.
222 pantallas de menú 194 acceso 194 cambi ar 194 desplazamiento 194 salir 194 PCB número de ser i e 199 placa de c i rcuito impres o 199 posición del arnés 209 preguntas fr ecuentes 207 pres ión.
223 MANU AL DO UTI LIZAD OR Português Sistema S8 Elit e ™ P ORTUGUÊS.
224.
225 Í NDIC E P OR TUGU ÊS Í NDICE I NTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 A S SUAS RESPONS A BIL IDADES 227 I NFORMAÇÃO MÉDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226 L IMPEZA E MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 L IMPEZA – DIARIAM E NTE 249 L IMPEZA – SEMANALMENTE 249 L IMPEZA – PERIODIC AMENTE 249 S UBSTITUIÇÃO DO F ILTRO DE A R 250 M ANUTENÇ ÃO 250 P ERGUNTAS F REQUENTES .
P OR TUGU ÊS 227 I NTRO DUÇÃO I NTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido o gerador de fluxo S8 E LITE ™ . O S8 E LITE é um g erador de fluxo compacto, co m todas as funções num só d ispositivo, com um fornecimento de energia incorpor ado e que possui a opção de gestão de dados e humi dificação integrada.
228 • tensão ar ter ial patologicament e b aixa • desidr atação • fuga de líquido cer eb rospinal , tr auma ou cir urgia cr anial recente. A VISOS • O manual dev erá ser lido na íntegra antes de se usar o S8 E LITE . • Os conselhos contido s neste manual não substituem as instruções dadas pelo médico assistente.
P OR TUGU ÊS 229 I NF ORMAÇÃ O MÉD ICA • O oxigénio a poia a combustão . O oxigénio não dev erá ser usado enquanto que se estiv er a fumar ou n a presença de uma chama. • Cer tifique-se sempr e d e que o d ispositiv o se encontra a ger ar um fluxo de ar antes do fornecimento de o xigénio ser ligado.
230 • mal estar no ou vido ou seio nasal • ir r ita ção d os ol hos • ur ticária • desconfor to no peito..
P OR TUGU ÊS 231 O S IST EM A S8 E LIT E O S ISTEMA S8 E LITE O dispositivo S8 E LITE faz parte de um sistema composto por cinco elementos. • Ger ador de fluxo S8 E LITE • Máscara • Hum idific ador • Produtos de g estão de dados • Acessórios.
232 M ÁSCARAS F ACIAIS • M ÁSCARA F ACIAL M IRAGE ™ • M ÁSCARA F ACIAL M IRAGE ™, SÉRIE 2 • M ÁSCARA F ACIAL U LTRA M IRAGE ™ Nota: Alguns modelo s não se encontram d isponív eis em cert as regiõe s. ! AVISO Apenas os sistemas de máscara da ResMed são compatív eis para uso com o S8 Elite.
P OR TUGU ÊS 233 C OMO USAR O S8 E LITE C OMO USAR O S8 E LITE Cons ulte as ilu strações n a secção D do folhet o de ilus trações. I NSTALAÇÃO DO S8 E LITE 1 Coloque o S8 E LIT E numa mesa na proximidade da cabeceira da sua cama.
234 3 Verifique que o parâmetro de máscar a no ecrã de MÁSCAR A é o recomendado para a máscara que está a usa r (consulte a tabela na secção de “C omo seleccionar o tipo de máscara” na p ágina 239). O S8 E LITE está agora pronto a ser utilizado ( D-4 ).
P OR TUGU ÊS 235 C OMO USAR O S8 E LITE Nota: Não ac t ive o SmartStart quando estiver a usar uma máscara c o m uma válvula de anti-asfixia, como é o caso da Máscara Mirage Facial.
236 Assim que tiver obtido u m ajuste seguro e confortável, verifique a cl assificação por estrelas do ajuste de máscara no most ra dor de LCD. O quadro 1 expl ica a classificação por estrelas do ajuste de máscar a.
P OR TUGU ÊS 237 C OMO USAR O TECL ADO C OMO USAR O TECLADO O painel de controle do S8 E LITE i nclui um mostrador LC D e teclado para que se possa percorrer os menus e a d ministr a r o tratamento . M OSTRAD OR LC D O ecrã de LCD apresenta os menus e os ecrãs de tratamento.
238 Quando o di spositivo S8 se encontra no mo d o de espera, tod a s as teclas encontrar-se-ão a cesas. Durante o tratamento, a retroiluminação do mostrador LCD desliga-se automa ticamente após dois minutos de inactivi d ade e a luminosidade da tecla Inic iar/Parar é r eduzida.
P OR TUGU ÊS 239 C OMO USAR O MENU ST ANDARD C OMO USAR O MENU STANDARD A F igura 1 apr esen ta o me nu s tanda rd. Figura 1: Ecrã do m enu standar d Pode e ntrar n o menu s tanda rd a part ir do ec rã de es pera (SU BIDA), premind o a tec la Esquerda .
240 A seguinte tabela ap r esenta o p arâmetro que deverá ser seleccionado pa r a cada um dos tipos de m áscar a. O UTRAS INFORMAÇ ÕES DISPON ÍVEIS Também é possível ver o nú mer o total d e.
P OR TUGU ÊS 241 C OMO USAR O MENU EM DETA LHE C OMO USAR O MENU EM DE T AL HE A F igura 2 apr esen ta o m enu em de talh e. Figura 2: Ecrãs do menu em detalhe Pode entrar no menu em d etalhe a par tir do ecrã de espera (SUBIDA), premindo a tecla (de menu) Esquerda .
242 M ENU DE PARÂMETROS Seleccione Ent rar (tecla Esquerda ) no menu d e parâmetros para aceder às opções neste menu. C OMO ALTERAR O PARÂMETRO DE A LÍVI O DE P RESSÃO E X P IRATÓRIA Nota: APE não se enc ontra disp onível em c ertas re giões.
P OR TUGU ÊS 243 C OMO USAR O MENU EM DETA LHE C OMO ALTERAR O PARÂMETRO S MART S TART O SmartStart permite que o seu dispositivo arranque automatic amente quando respira para dentro d a másc ara. Dirija-se a SMART START e seleccione Alterar (tecla Es querd a ).
244 dispositivo não estiver a administrar a terapia. A retroilumin ação do mostrador LCD pisca quando uma me nsagem for apresentada. O seu médico pode programar os le mb retes seg uintes no seu mo.
P OR TUGU ÊS 245 M ÓDULOS S8 M ÓDULOS S8 Nota: Não remova os módulos enquanto que o S8 Elite estiver ligado à corr ente eléc trica. O seu S8 E LITE vai ter u m de dois módulos montados na p arte d e trás: um mód ulo em bran co ou um m ódulo pa ra Cart ões de Da dos R ES S CAN .
246 O Cartão de Dados ser á fornecido num co nveniente envelope de correio com porte pago. Os dados copi ados para um Ca rtão de Dados ser ão armazenados e en contrar-se-ão disponíveis no S8 E LITE . Demora até 30 segundos a copiar os dados para um Cartão de Dados.
P OR TUGU ÊS 247 M ÓDULOS S8 C OMO USAR O C AR TÃO DE D ADOS PA RA ACTU ALIZAR PARÂM ETROS No caso do seu médico lhe ter envia d o um Cartão de Dados com novos parâmetros para o dispositivo: • Com o dispositiv o no modo de espera (Subida), introduza o Car tão de Dados na ranhur a do módulo d e Car tões de Dados.
248.
P OR TUGU ÊS 249 L IMPE ZA E MA NUTENÇÃO L IMPEZA E MANUTENÇÃO Deverá levar a cab o regularmente a limpeza e manuten ção descritas nesta secção. Consulte o manual d a sua máscara para mais informações. L IMPEZA – DIARIA MENTE M ÁSCARA Lave a máscara de acor d o com as instruçõe s fornecidas com a mesma.
250 S UBS TITUIÇ ÃO DO F ILTRO DE A R Para substituir o filtr o de ar: 1. Remo va a tampa do filtro de ar que se en contr a na par te de trás do S8 E LITE . 2. Remo va e deite fora o filtro de ar usado . 3. Introduz a um filtro nov o, com a face azul vi r ada para fora da unidade .
P OR TUGU ÊS 251 P ERGUNTAS F REQUENTES P ERGUNTAS F REQ UENTES O QUE SENTIRE I QUA NDO EST IVER A RE SPIRAR COM O S8 E LITE ? Quando utilizar o S8 E LITE pela pr imeira vez, pode vir a sentir um certo desconfort o ao respirar contra o fluxo d e ar. Isto é normal e você continuar á a respirar normalmente enquant o dorme.
252 P OSSO VIAJAR COM O S8 E LITE ? U SO INTERN ACIONAL O seu gerado r de fluxo S8 E LIT E vem equipado com um tran sformador de energia interno que lhe p er mite utiliz á-lo noutros países. A unidade acei ta correntes de alimentação de 1 00 a 240V e 50/60 Hz.
P OR TUGU ÊS 253 D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBLEMAS D ETECÇÃO E R ESO LUÇÃO DE P ROBLEM AS Aquando da ocorrênci a de um problema, tente a s sugestões seguintes. Se o problema não puder ser resol v ido, contact e o seu fornecedor de equipamento ou a ResMed .
254 Utilizaç ão de Má s c ar as F aciais M irage ou Ultra Mirage. O SmartStart não funciona com uma máscara facial um a vez que a válvula de anti-asfixia nã o permite pressão suficientemente a lta durante a expiração. A respiração nã o é suficientement e forte para activar o SmartStart.
P OR TUGU ÊS 255 D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBLEMAS Apresentaçã o de mensagem de err o: ERRO DE SISTEMA Contacte o agente de serviços! F alha de comp onente.
256 O cart ão não é um C artão de Dados R esScan. Use apena s Cartões de D ados ResS can. A mensagem seguinte é apresentada no mostrador LCD depois de t entar copiar os dados para um Cartão de Dados: Erro de Cartão Remova o Cartão O Cartão de Dados não f oi introduzido c orrectamente.
P OR TUGU ÊS 257 E SPECIFIC AÇÕES DO SISTEMA E SPEC IF IC AÇÕ ES DO SISTEMA S8 E LITE ( SE M ACESSÓRIOS ) Desempe nho: Variaçã o d a pressão de fun cionamento: 4 a 20 cm H 2 O Dimens ões (A .
258 M ÓDULO DE C ARTÕES DE D ADOS Dimens ões (A x L x P): 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm T ODOS OS DISPOS ITIVO S ( ONDE FOR APLICÁVEL ) Construção da caixa: Construí d a com term op lástico retar .
P OR TUGU ÊS 259 E SPECIFIC AÇÕES DO SISTEMA G UIA E D ECLAR AÇÃO DO F ABRICAN TE – I MUNIDADE E E MISSÕES E LECTROM AGNÉTICAS Guia e dec laração do fabrica nte – emissões electr omagnéticas Os disposit ivos da série S8 são destinados a serem uti l izados no ambien te electromagnético especifi cado abaixo.
260 Guia e declara ç ão do fa bricante – imunidade elect romagnética Os dispositi vos da série S8 são destinado s a se rem util izados no ambiente electro m agnét i co especi ficado abaixo. O cliente ou o util i zador do disp ositivo S8 deverá assegurar-se de que este se e ncontra em tal ambiente.
P OR TUGU ÊS 261 E SPECIFIC AÇÕES DO SISTEMA Guia e de claração do fabricante – imuni da de electr oma gnétic a Os dispositiv os da série S8 são destinados a serem utilizados no am biente ele ctromag nético e sp ecificado abaixo.
262 Distânci as de separação recomendadas e ntre os equipamentos de comunic a ções RF p ortá til e móvel e os dispositi vos da série S8 Os dispositivos d a série S8 são destinados a serem utilizados num ambiente onde as pert ur bações RF irradiadas são controladas .
P OR TUGU ÊS 263 G ARANTIA L IMI T ADA G ARANT IA L IMIT ADA A ResMed garante que o seu p roduto da ResMed está livre de defeitos de material e mão-de-obra durante o perío do de tempo abaixo especificado, a partir da data de compra pelo consumidor or iginal.
264.
P OR TUGU ÊS 265 Í NDICE REMISSIVO Í NDICE REMIS SIVO A acessórios 232 ajuste da máscara 235 class ifi cação por es trel as 23 6 alívio de pressão expir atória 239 , 242 avião 252 C cabo el.
266 ResSc an 232 módulo em branco 245 módulos a fixar 231 Cartão de Dados 245 em branco 245 Módul os S8 245 Mostrador LCD 231 , 234 , 237 mensagens 243 mensagens de erro 256 N NS 243 número de s.
267 HANDLEIDING V OOR DE GEBRUIKER Nede rlands S8 Elite ™ systeem N EDERLANDS.
268.
269 N EDERLANDS I NHOUD I NLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 U W VERANTWOORDELIJKHEID 271 M EDISCHE INFOR MATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
270 R EINIG ING EN ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 D AGELIJKSE REINIGING 293 W EKELIJKSE REINIG ING 293 P E RIODIEKE REINIGING 293 V ERVANGEN VAN HET LUCHTFILTER 294 S ER VICE 294 V E ELGESTELDE VRAGEN .
N EDERLANDS 271 I NLEIDING I NLEIDING Dank u voo r uw keuze van de S8 E LITE ™ CPAP flow-generator. De S8 E LITE is een compact, alles-in-één pakket met i ngeb ouwde elektriciteitsvoorziening en de optie va n geïntegreerd gege vensbeheer en luchtbevoch ti ging.
272 W AARSCHU WINGEN • Lees voor gebr uik van de S8 E LITE de volledige handleiding. • Advieze n uit deze handleiding mogen noo it voor rang kr ijgen op de instructies van de behand elend ar ts.
N EDERLANDS 273 M EDISCHE INFORMATIE zuurstofconcentratie, afhankelijk van de plaats waar de zuurstof wordt ingelaten, de ingestelde druk, he t ademhalingspatro on van de patiënt, het gekozen m asker en de mate van lekkage.
274.
N EDERLANDS 275 H ET S8 E LITE - SYSTEEM H ET S8 E LITE - SYSTEEM Het S8 E LITE appar aat maakt deel uit van een systeem dat bestaat uit vijf elementen: • S8 E LITE flo w-gener ator • Masker • Bevochtig er • Gegeven sbeheer -producten • Accessoires.
276 ! WAARS CHUWING Alleen ResMed-ma skersystemen zijn geschikt voor gebruik met de S8 E l ite. Raadpleeg “Waarschuwin gen” op pagin a 272. B EVOCHTIGER Raadpleeg de afbee lding in deel B van het i llustr atieblad. Het gebruik v an een luchtbevo chtiger kan nodig zijn w a nnee r u last heeft van een dr oge neus , mo nd of keel .
N EDERLANDS 277 H ET GEBR UIK VA N DE S8 E LITE H ET GEBRUIK VA N DE S8 E LITE Raadpleeg de afbeeldi ngen in deel D van het illustrat ieblad. O PSTELLEN VAN DE S8 E LITE 1 Plaats de S8 E LITE op een tafel bij het hoofdeinde v an uw bed.
278 S TART EN VAN DE B EHANDELING 1 Let erop dat de elektriciteit is ingeschakeld. Er verschijnt korte tijd een welkomstbericht op het scher m, daarn a vers chijnt het standby- scherm (A anloop). De ach tergrondverlichting van de toetsen en h et scherm gaa t oo k aan.
N EDERLANDS 279 H ET GEBR UIK VA N DE S8 E LITE G EBRUIK VAN DE MASKERPA SVORM - FUNCTIE U kunt de maskerpasvorm-f unctie van de S8 E LITE gebruiken, w aardoor uw masker goed past. Deze functie levert voorafgaan d aan de behandeling gedu rende drie minuten luchtdruk.
280 T abel 1: Defi nities van Mask erpas vorm-sterren waardering H ET AANSLUI TEN VA N EEN BE VOCHTIGER A ANSLUITE N VAN EE N H UMID A IRE 3 i BEVOCHT IGER Raadpleeg de afbe elding in de el E van het il lustrati eblad en de gebruiksaanwijzi ng van uw Humi dA ir e 3i .
N EDERLANDS 281 H ET GEBR UIK VA N HET TOETSENPANEEL H ET GEBRUIK VA N HET TOETSENPANEEL Het bedieni ngspaneel v an de S8 E LITE omva t een LCD-scherm en een toetsenpaneel om te kunnen lope n door de menu's en voo r het leveren van de behand eli ng.
282 Wann eer het S8 -a pparaat in de st andby-modus staat, blijven all e toetsen ver licht. Ti jdens de therapie dooft de ach ter gron dverlichting van de toetsen na twee minu ten van inactiviteit en dimt de Start/Stop -toets. W IJZIGEN VA N DE INSTE LLINGEN U kunt de instellingen op de S8 E LITE wijzigen met het toetsenp aneel en het scherm.
N EDERLANDS 283 G EBRUIK VAN HET STANDAARDMENU G EBRUIK VAN HET ST ANDA ARDMENU Figuur 1 toont he t standaar d me nu. Figuur 1 : Standaard-menus c herm U gaat naar het stand aardmenu vanu i t het standby-sch er m (A ANLOO P) door te drukken o p de toets Links (men u).
284 In de onder staande tabel worden de inste llingen weerge geven die u vo or ieder maskertype dient te selecteren. ANDE RE TE BEKIJKEN INFORMATIE U kunt oo k het totale aantal behande l ingsuren b ekij ken (G EBR.
N EDERLANDS 285 G EBRUIK VAN HET G ED ETAILLEERDE MENU G EBRUIK VAN HET GEDET AILL EERDE MENU Figuur 2 toont he t gedetailleerde m enu. Figuur 2 : Menuschermen Gede tailleerd U gaat naar het gedetailleerde menu vanuit het standby-scher m (AANLOOP) door te drukken op de toets Links ( menu) .
286 M ENU I NSTE LLINGEN Selecteer de toets E nter ( Li nks ) in het menu Instellingen om naar de opties in dit menu te gaan. W IJZIGEN VAN DE EPR- INS TELLING N.B.: EPR is wellic ht niet in alle regio's beschikbaar. Uw arts heeft w el licht uw apparaa t ingesteld op he t leveren van uitadem ingsdruk- verlichting (EPR).
N EDERLANDS 287 G EBRUIK VAN HET G ED ETAILLEERDE MENU W IJZIGEN VAN DE L EKALARM - INSTELLIN G Lekalarm geeft aan w a nneer er sprake is van een ho ge maskerlekkage. Scroll naar LEKALARM en selecteer W i jzigen (toets Li nks ). Druk o p de toetse n Omhoog of Omlaag om de optie te wijzigen naar AAN of U IT.
288 Uw arts kan elk van d e volgende herinneringsberichten o p uw scher m instellen: Bericht Omschri jving Actie KAAR T PLAA TSEN Kan verschijnen als uw apparaat i s uitge rust m et een Data Ca rd-functie. Plaats uw Data Card (zie hoofdstuk H van het illustratieblad) en volg evt.
N EDERLANDS 289 S8- MODULES S8- MODULES N.B.: Ver wijder geen modules als de elektriciteit van de S8 Elite is aangesloten. Op de ach ter zijde van uw S8 E LITE is é én van twee modules gem onteerd: een lege module of een R ES S CAN Data Car d-mod ule.
290 1 P LAATS DE D ATA C ARD • Zet de S8 E LIT E aan en wacht to t het standby-scherm (AANLOOP) verschijnt. • Houd de Data Card met d e pijl naar v oren gericht en ste ek deze in de opening in de Data Card-module ( H-1 ).
N EDERLANDS 291 S8- MODULES • Bewaar de Data Car d wanne er deze niet w ordt gebr uikt in de bijbehorende retouren veloppe. ! WAARS CHUWING Neem onmiddell ijk contact op met uw arts als hij/zij u he.
292.
N EDERLANDS 293 R EINIGING EN ONDERHOUD R EINIGING EN ONDERHOU D U dient d e in dit hoofdstuk beschre ven onderhouds- en reiniging swerkzaamheden regelmatig uit te voeren. Raadp leeg de gebruiksaanwijzing van uw masker voor uitgebreide instructies. D AGELIJK SE REINIGING M ASKER Reinig het masker volgen s de bijbehor ende instructies.
294 V ERVANGE N VAN HET LUCHT FILTER Vervangen l uchtfilter: 1. V erwijder het luchtfilterdekse l aan de achterzijde van de S8 E LITE . 2. V erwijder het oude luchtfilter en gooi dit weg. 3. Plaats e en nieuw filter , houd daarbij de blauw g ekleurde zijde naar buiten ge r icht.
N EDERLANDS 295 V EELGESTELDE VRAGEN V EELGESTELDE VRAGE N H OE VOEL T HET ALS IK ADEMHAAL MET DE S8 E LITE ? Wann eer u voo r de eerste maal uw S8 E LI TE geb rui kt, vind t u het mi ssch ien nie t comfortabel om te ad emen tegen de luchtstroom. D i t is normaal.
296 K AN IK DE S8 E LITE MEE OP REIS NE MEN ? I NTER NAT IONAAL GEBRUIK Uw S8 E LIT E flow-gen erator heeft een interne elektriciteitsaansluiting, waardoor deze in andere landen kan functioneren. Het apparaat function eert op een ele ktri cit eits voorz ieni ng van 100–240V en 50/ 60Hz.
N EDERLANDS 297 O PSPOREN EN OPLOSSEN VA N PROB LEM EN O PSPOREN EN OPLOS SEN VA N PRO BLEMEN Probeer de vo l gende suggesties als er sprake is van een probleem. Neem co ntact op met de leverancier van uw apparatuur of met ResMed als het p r obleem niet kan worden opgelost.
298 De ademha ling is niet diep geno eg om Smart Star t t e act iver en. Adem eenm aal d iep in en ui t door het masker . Er is bovenmatige lekkage. St el de positie van het m asker en de hoofdband bij. Schildjes op de toegangspoort en van het masker kunnen ontbreken.
N EDERLANDS 299 O PSPOREN EN OPLOSSEN VA N PROB LEM EN Geeft foutmelding weer: Hoge lekkage tijdens afgelopen sessie Gedurende de nacht ervoer u hoge lekkageniveaus. Controleer of uw luchtslang goed is aangesloten en of uw masker niet buitensporig lekt.
300 Het volgende b ericht verschijnt op het scherm nadat u probeert gegevens te ko piëre n na ar een Data Card: Kaartfout Kaart verwijderen De Data C ard is nie t correct geplaatst. Let er op dat de Data Card w ordt geplaatst met de pijl naar voren en in de richting van het apparaat gericht.
N EDERLANDS 301 S YSTEEMSPECIFICATIES S YSTEEMSPECIFICAT IES S8 E LITE ( G EEN ACCESSOIRES ) Prestatie: Werkdrukbe reik: 4 tot 20 cmH 2 O Afmetingen (H x B x D): 112 mm x 164 mm x 145 mm Gewicht: 1, 3.
302 A CCESSOIRES D ATA C ARD Afmetingen (L x B x D) : 65, 04 mm x 22, 15 mm x 0 ,85 mm D ATA C ARD - MODULE Afmetingen (H x B x D): 49, 7 mm x 42, 2 mm x 12 mm A LLE APPARATEN ( INDIEN VAN T OEPASSING.
N EDERLANDS 303 S YSTEEMSPECIFICATIES R ICHTLIJN EN VERKLARING VAN DE FABRIKAN T — E LEKTROM AGNETIS CH EMISSIE EN IMMUNITEIT Richtlijn en verkla ring van de fabrikant – elek tromagnetische emissie De S8-serie apparaten is be doeld v oor gebruik in een elektro m agnetisc he omgeving zoals hieronde r wordt omschreven.
304 Richtlij n e n ver k lari ng van de fabrikant – elektr omagnetische immuniteit De S8-serie apparaten is bedoeld voor gebruik i n een elektromagnetisc he omgev i ng zoals h ieronder wordt omschreven. De klant of de gebrui k er van het S8-app araat di ent te ve r zekeren dat het apparaat in een der gelijke omge ving wordt ge bruikt.
N EDERLANDS 305 S YSTEEMSPECIFICATIES Richtl ijn en verklaring van de fabrik ant – elektromagnet ische immuniteit De S8-se rie appar aten is bedo eld voor gebruik in een elektr omagnetis che omgevi ng zoals hi eronder wo rdt omschreven.
306 Aanbevole n separ atie -afst anden tussen draagbare en mo biele RF-communi catieapparatuur en de S8-serie apparat uur De S 8- ser ie appar aten is bedoeld v oor gebru ik in ee n omgevin g waarin R F stral ingsstor ingen wor den behe erst.
N EDERLANDS 307 B EPERKTE GA RAN TIE B EPER KTE GARANTIE ResMed garandeer t d at uw R esMed-product gedurende de hierond er aangeg even periode vanaf de d atum van aanschaf door de eerste consumen t vrij is van fouten in materiaal en vak manschap. Deze garantie is niet o v erdraag b aar.
308.
N EDERLANDS 309 I NDE X I NDEX A aanlooptijd 278 , 297 accessoir es 276 B behandeling beëindigen 278 C cont ra-ind icatie s 271 D dageli jkse rei niging 293 Data C ard 289 , 299 gegevens kopiëren 29.
310 maskertypes 284 , 286 medische i nformatie 271 Menu gedetailleerd 285 Inst ellin gen 286 Opties 287 Result aten 287 Serv ice 287 standaard 283 menuschermen 282 scr ollen 282 toegang 282 verlaten 2.
デバイスResMed S8 Elite Systemの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
ResMed S8 Elite Systemをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはResMed S8 Elite Systemの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。ResMed S8 Elite Systemの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。ResMed S8 Elite Systemで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
ResMed S8 Elite Systemを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はResMed S8 Elite Systemの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、ResMed S8 Elite Systemに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちResMed S8 Elite Systemデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。