ResMedメーカーS8 Escape IIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
S8 Escape™ II POSITIVE AIRWA Y PRESSURE DEVICE User Guide English • Français • Español • Português 338518 American Multi .book Page 1 Tuesday, Feb ruary 5, 2008 2:07 PM.
ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive B ella Vista NSW 2153 A ustralia • ResMed Corp (US Designated Agent) 1 4040 Danielson Street P owa y CA 92064-6857 USA • ResMed (UK) Ltd (EU A.
S8 Escape™ II POSITIVE AIRWA Y PRESSURE DEVICE User Guide English © 2008 ResMed Ltd. 338518-Eng/1 08 02 338518 American Multi .book Page 1 Tuesday, Feb ruary 5, 2008 2:07 PM.
Cont ents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contraindications 1 Adv erse Ef f ects 1 The S8 Escape II S ystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Introduction English Introduction The S8 Escape II continuous po sitive airway pressure (C PAP) system is indicated for the treatment of obstructive sleep apne a (OSA) in patients > 66lb (3 0 kg). The S8 Escape II CPAP system is in tended for home and hospital use.
2 The S8 Escape II System Your S8 Escape II comprises: • S8 Escape II positive air wa y pressure device • 2 m air tubing • P o wer cord • Carr y bag. Optional components include: • ResSca n™ Dat a Card • 3 m air tubing • DC-1 2 conv erter .
3 Using the S8 Escape II English Using the S8 Escape II ! WARNING • Make sure the power cord and plug are in good condition an d the equipment is not damaged. • Only Re sMed air tubing should be us ed with the device . A different type of air tubing may alter th e pressure you actually receive, reducing the effec ti veness of your treatment.
4 Start Treatment 1 Make sure the power is on. The product name is displayed brie fl y on the LCD screen, then the standby (Ramp) screen appears. Th e key and LCD b acklights also turn on. 2 Lie down and arrange the air tubing so that it is free to move if you turn in your sleep.
5 Using the S8 Escape II English How to Use the Control Panel The control panel of the S8 Escape II include s an LCD screen which displays the menus and treatment screens as well as a ke ypad for navigating through the menus and delivering treatment.
6 How to Change the Settings on your S8 Escape II You can change settings (such as Ramp Time) on the S8 Escape II by using the keypad and LCD. When th e S8 Escape II is in standby mode you can display a series of screens (a menu) on the LCD screen in order to view and change the settings for a particular function.
7 Using the S8 Escape II English 1 . On the st andby (RAMP) screen, press . 2. Press until you see EPR LEVEL, then press (Change). 3. Press or until you see the setting that you require. 4. Press (Apply) to save the setting. How to change the language setting 1 .
8 Using the Data Card to Collect data If your clinician needs to review your tr eatment, they will ask you to use the Data Card to copy data from your S8 Escape I I, and to return the card to them. The Data Card will be provided in a protective folder.
9 Cleaning and Maintenance English ! CAUTION • Do not hang the air t ubing in direct sunlight as it may harden over tim e and eventually crac k. • Do not use bleac h , c hlorine, al cohol, or aromatic-based solutions , moisturising or antibacter ial soaps or scented oils to clean the air tubing or the S8 Escape II.
10 Servicing ! CAUTION • Do not at tempt to open the S8 E scape II case. Th ere are no user serviceable par ts inside. • Inspection and repa ir should only be perf ormed by an authoriz ed agent. Under no circumstances sh ould you attempt to serv ice or repair the S8 Escape II you r self.
11 T roubleshooting English Anything special I should do before putting the mask on? Before wearing your mask, wash your face to remove excess facial oils. This will allow a better fit and prolong the life of the mask cushion. Do not use moisturizer when wearing a mask.
12 Insuf ficient air deli ver ed fr om S8 Escape II The fo llow ing message i s display ed on the LCD af ter y ou try t o update set tings or copy data t o the Da ta Card: Card Error Remove Card The f.
13 T echnical Specifications English Technical Specifications . Note: The manufactu rer reserves the righ t to change these specif ications without no tice. Symbols which appear on the device At tention, consult accompanying document s; Drip proof; T ype CF equipment; Dangerous voltage; Class II equipment; Start/Stop.
14 General Warnings and Cautions Warnings • Read the entire guide bef ore using the S8 Escape II. • Advice contained in this guide should not supersede instructions given b y the prescribing physician.
15 General W arnings and Cautions English Not e: At a fixed rate of supplemental oxygen flo w , the inhaled o xygen concentration will vary , depending on where the oxy gen is introduced, the pressure set tings, patient breathing pat tern, mask selection, and leak rate.
16 Limited Warranty ResMed warrants that your ResMed product shall be free from defects in material and workmanship for the period specifie d below from the date of purchase by the initial co nsumer. This warranty is not tr ansferable. Not e: Some models are not avai lable in all regions.
S8 Escape™ II APP AREI L DE PRESSION POSITIVE Guide utilisateur Français Français © 2008 ResMed Ltd. 338518-F rC/1 08 02 338518 American Multi .book Page 24 Tu esday, February 5, 2008 2:07 PM.
Sommair e Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contre-indications 1 Ef f ets secondaires 1 Le système S8 Escape II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Introduction Français Introduction L'appareil de pression positive continue (PPC) S8 Escape II est prévu pour le traitement du syndrome d'apnées obstru ctives du sommeil (SAOS) chez les patients de plus de 66 lb (30 kg). La S8 Escape II est prévue pour une utilisation à domi cile ou en milieu médical.
2 Le système S8 Escape II Votre S8 Escape II se compose des éléments suivants : • Appareil de pression positive S8 Escape II • Circuit respiratoire 2 m • Câble d'aliment ation • Sac de transport. Les composants en option sont les suivants : • Carte de données ResScan™ • Circuit respiratoire 3 m • Con vertisseur D C-1 2.
3 Utilisation de la S8 Escape II Français Utilisation de la S8 Escape II ! AVERTISSEMENT • V érifier que le câble d'al imentation et la fic he s ont en bon état et que l'équipement n' est pas endommag é. • Seul le circuit respiratoire R esMed peut être u tilisé avec l'appareil.
4 Démarrage du traitement 1 Vérifiez que l'appareil est sous tension. Le nom du produit s'affiche brièvement su r l'écran LCD, après quoi l'écran d'attente (Rampe) s'affiche. Le rétro -éclairage du clavier et celui de l'écran LCD s'allument également.
5 Utilisation de la S8 Escape II Français Utilisation du panneau de contrôle Le panneau de contrôle de la S8 Escape II comp rend un écran LCD pour l'affichage des menus et des écrans de traitement. Il com prend également un clavier, qui vous permet de naviguer dans les menu s et de démarrer ou d'arrê ter le traitement.
6 Modification des réglages de votre S8 Escape II Vous pouvez modifier les r églages (tels que la durée de rampe) de la S8 Escape I I à l'aide du clavier et de l'écran LCD.
7 Utilisation de la S8 Escape II Français Pour modifier le niveau d'EPR L'EPR peut s'avérer utile pour soulager toute gêne qu e vous pourriez éventuellement ressentir durant le traitement lorsque vous exp irez.
8 Utilisation de la carte de données pour collecter des données Lorsque votre clinicien veut consulter les données de votre traitement, il vous demande d'utiliser la carte de données pour copier les donn ées de votre S8 Escape II et de lui renvoyer la carte.
9 Nettoyage et entretien Français Utilisation de la carte de données pour mettre les réglages à jour Si votre clinicien vous a fourni une carte de données qui contient de nouveaux réglages pour votre appareil : 1 .
10 Hebdomadaire 1 . Détachez le circuit respiratoire de la S8 Escape II et du masque. 2. Lavez le circuit respiratoire à l'eau tiède avec un détergent doux. 3. Rincez-le soigneusement et suspen dez-le pour le faire sécher. 4. Avant la prochaine utilisation, raccordez à nouveau le circuit respiratoire à la sortie d'air et au masque.
11 Foire aux questions Français Ce produit (S8 Escape II) doit être in specté par un servic e technique agréé ResMed 5 ans après la date de fabricatio n. Avant cette date, l'appareil devrait assurer un fonctionnement fiable et sûr à condition qu'il soit utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies par ResMed.
12 J'ai la bouche sèche pendant le traitement – Qu 'est-ce que je peux faire ? Il est possi ble que vous souf friez de sécher esse nasale, buccal e et/ou de l a gorge pendant le traitement, notamment pend ant les mois d'hiver. Dans de nombreux cas, l'utilisation d'un humi dificateur permet de pallie r ce problème.
13 Stratégie de dépannage Français Le débit d’air délivré par la S8 Escape II est insuf fisant Affic hage du messag e d'err eur : Exxxx Appel SERVICE (où xxxx cor r espond au numéro de .
14 Le message suiv ant s'af fich e sur l'écr an LCD après que v ous av ez essay é de met tre les réglag es à jour ou d e copier des données sur l a cart e de données : ERREUR REGLAGES.
15 Ave rtissements et précautions d'ordre général Français Remarque : le fa bricant se réserve le dro it de modifie r ces caract éristique s sans notifi cation préal able.
16 • La S8 Escape II peut être réglée pour délivrer des pressions pouva nt aller jusqu'à 20 cm H 2 O. Dans le cas peu probable d 'une défaillance, les pressions peuv ent s'élev er jusqu'à 30 cm H 2 O.
17 Garantie limitée Français Garantie limitée ResMed garantit votre produit ResMed contre tout défaut de matériaux et de main-d'œuvre pour la pério de spécifiée ci-a près à compter de la date d'achat par le client d'origine. Ce tte garantie n'est p as cessible.
18 338518 American Multi .book Page 18 Tu esday, February 5, 2008 2:07 PM.
Español S8 Escape™ II EQUIPO DE PRE SIÓN POSIT IV A EN LAS VÍAS RESPI RA T ORIAS Guía del usuario Español © 2008 ResMed Ltd. 338518-SpL/1 08 02 338518 American Multi .
Índice g ener al Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contraindicaciones 1 Ef ectos secundarios 1 El Sistema S8 Escape II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Introducción Español Introducción El sistema de presión positiva contin ua en las vías respiratorias (CPAP) S8 Escape II está indicado para tratar la apnea obstructiva de l sueño (AOS) en pacientes que pesen más de 30 kg (66 lb). El sistema CPAP S8 Escape II es tá diseña do para uso hospital ario y domiciliario.
2 El Sistema S8 Escape II El S8 Escape II está compuesto por los siguientes elementos: • Equipo de presión positiva en las vías respiratorias S8 Escape II • T ubo de aire de 2 m • Cable de alimen tación • Bolsa de transporte.
3 Utilización del S8 Escape II Español Utilización del S8 Escape II ! ADVERTENCIA • Asegúrese de que el cable de alimenta ción y la clavija estén en buenas condiciones y que el equipo no esté dañado. • Sólo deben usar se tubos de aire ResMed con el eq uipo.
4 Inicio del tratamiento 1 Asegúrese de que la alimentación esté encendida. En el visor aparecerá el nombre del producto durante un bre ve lapso de tiempo, y luego aparecerá la pantalla de espera (Rampa). También se encenderá la luz de fondo del teclado y del visor.
5 Utilización del S8 Escape II Español Cómo utilizar el panel de control El panel de control del S8 Escape II incluye un visor en el que aparecen los menús y las pantallas de tr atamiento, así como un teclado para navegar por los menús y suministrar el tratamiento.
6 Cómo modificar la confi guración del S8 Escape II Usted puede modificar la co nfiguración del S8 Escape II (como por ej. el período de rampa) por medio del teclado y el viso r.
7 Utilización del S8 Escape II Español Cómo modificar la c onfiguración del APE El alivio de presión espiratoria (APE) se utiliza para aliviar la incomodidad que usted pueda experimentar al exhalar durante el tratamiento. Si su médico ha habilitado el acceso, usted puede modificar el valor del APE.
8 Uso de la tarjeta de datos para recoger información Si el médico necesita analizar su tratamiento, le pedirá que use la tarjeta de datos a efectos de copiar información desde el S8 Escape II, y que después le envíe la tarjeta. La tarjeta de datos se suministra dentro de un desplegable de protección.
9 Limpieza y mantenimiento Español Uso de la tarjeta de datos para actualizar la configuración Si el médico le ha dado una tarjeta de datos con una nueva configu ración para el equipo, realice lo s siguientes pasos: 1 . Con el equipo en modo de espera (Rampa), inserte la tarje ta de datos en la ranura del módulo para t arjeta de datos.
10 3. Enjuáguelo bien, cuélg uelo y déjelo secar. 4. Antes del próximo uso, vuelva a conectar el tubo de aire a la salida de aire y a la mascarilla. Una vez por mes 1 . Limpie el exterior de la unidad S8 Escape II con un paño húmedo y un jabón líquido suave.
11 Preguntas frecuentes Español suministradas por ResMed. Al entregar un equi po nuevo, se brinda información acerca de la garantía correspondiente de ResMed.
12 Se me irrita la nariz durante el tratamiento; ¿qué puedo hacer? Durante las primeras semanas d e tratamiento es posible que estornude y que l e gotee o se le tape la nariz. En muchos caso s, la irritación na sal se puede resolver usando un humidificador.
13 Solución de problemas Español Apar ece un mens aje de er r or en el visor : Exxxx Llamar Servicio (donde xxxx define un er r or) o FALLO MOTOR Llamar Ser vicio o LEN.
14 Luego de int entar actualizar la configur ación por medio de una tarjet a de datos, NO apar ece e l siguient e mens aje en el vi sor: Configuración correcta, Quitar tarjeta Especificaciones técnicas . Nota: El fabricante s e reserva el derecho de mo dificar las presentes especificac iones sin pre vio aviso.
15 Advertencias y precauciones generales Español Símbolos que aparecen en el equipo Atención, consult ar la document ación adjunt a; A prueba de goteo; Equipo tipo CF; T ensión peligrosa; E quipo Clase II; Inicio/Detención.
16 • El oxígeno f av orece la combustión. P or lo tanto, no debe utilizarse en presencia de una llama expuesta o si hay un cigarrillo encendido. • Siempre asegúrese de que e l equipo esté ge nerando un flujo d e aire antes de encender e l suministro de oxígeno.
17 Garantía limitada Español Garantía limitada ResMed garantiza que el producto ResMed que usted posee estará l ibre de todo defecto de material y mano de obra durante el plazo estipulado a continuación, a partir de la fecha de adquisición por parte del consumidor inicial.
18 338518 American Multi .book Page 18 Tu esday, February 5, 2008 2:07 PM.
Português S8 Escape™ II DISPOSITIVO DE PRESSÃO POSITIV A D AS VIAS RESP IRA T ÓRIAS Guia do Usuário Português © 2008 ResMed Ltd. 338518-P oB/1 08 02 338518 American Multi .
Cont eúdo Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contra-indicações 1 Ef eitos adversos 1 O sistema S8 Escape II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Introdução Português Introdução O sistema de pressão contínua e po sitiva das vias respiratórias (CPAP) S8 Escape II é indicado para o tratamento da apné ia obstrutiva do sono (AOS) em pacientes > 30 kg (66 lb). O sistema CPAP S8 Escape II se de stina a uso domiciliar e hospitalar.
2 O sistema S8 Escape II Seu S8 Escape II inclui: • Dispositiv o de pressão po sitiva das vias respir atórias S8 Escape II • T ubo de ar de 2 m • Cabo de energia • Bolsa de transporte. Os componentes opcionais incluem: • Cartão de dados ResScan™ • T ubo de ar de 3 m • T ransf ormador DC-1 2.
3 Utilização do S8 Escape II Português Utilização do S8 Escape II ! AVISO • Certi fique-se de que o cabo de energia e o plugue estão em boas condições e que o equi pamento não se encontra d anificado. • Use somente tu bos de ar da R esMed com o d ispositivo.
4 Iniciar o tratamento 1 Certifique-se de que a unidade se encontra ligada. O nome do produto é exibido rapidamente no visor LCD. Em seguida, a tela de espera (Rampa) aparece.
5 Utilização do S8 Escape II Português Como usar o painel de controle O painel de controle do S8 Escape II inclui um visor LCD que exibe o s menus e as telas de tratamento, além de dispor de um tecl ado para navegação pelos menus e aplicação do tratamento.
6 Como alterar as configurações do seu S8 Escape II Você pode alterar as configurações (p. ex ., tempo de rampa) no S8 Escape II usando o teclado e o LCD. Quando o S8 Escape II está no modo de espera, você pode exibir uma série de telas (um menu) no visor LCD para visualizar e alterar as configurações de determi nada função.
7 Utilização do S8 Escape II Português 1 . Na tela de espera (RAMP A), pressione . 2. Pressione até ver NÍVEL DE APE e, em seguida, pressione (alterar). 3. Pressione ou até ver a configur ação desejada. 4. Pressione (aplicar) para salvar a configuração.
8 Utilização do Cartão de dados para coletar dados Se seu médico precisar fazer uma avali ação do tratamento, ele pedirá que use o cartão de dados para copiar os dados do S8 Escape II e que envie o cartão para ele. O cartão de dados será fornecido em um estojo de proteção.
9 Limpeza e manutenção Português A mensagem “CART ÃO INSERI Aguarde p. f . ” será apresent ada no visor LCD durante a atualização. A at ualização lev a aproximadamente cinco segundos. A mensagem “P ARÂMET SU CESSO R etirar cartão ” será apresentada no visor LCD caso as configurações tenh am sido at ualizadas corretamente.
10 Mensalmente 1 . Limpe o exterior do S8 Escape II com um pano úmido e detergente líquido su ave. 2. V eri fique se o filtro de ar não est á perfurado ou obstruído por impurezas. Substitua a cada seis meses, ou em menos tempo no caso de ambientes empoeirados (consulte “Substituição do filtro de ar” na página 1 0 ).
11 Perguntas freqüentes Português Perguntas freqüentes Como vou me sentir quan do estiver respirando com o S8 Escape II? Quando utilizar o S8 Escape II pela primeira vez, você poderá sentir um certo desconforto ao respirar contra o fluxo de ar. Isso é normal.
12 50/60 Hz. Não requer ajuste especial, mas pode ser necessário um cabo de energia aprovado para a região em que o dispositivo está sendo usado. Consulte o dep artamento de serviço s mé dicos da companhia aérea que for usar se pretender utilizar o S8 Escape II a bordo de uma aeron ave.
13 Resolução de problemas Português É exibida a mensagem de er ro: Exxxx Chamar ma nut ! (onde xxxx define um er ro) ou AV ARIA MOTOR Chamar manut ! ou CARREGAR IDIOMAS Chamar manut ! ou PERDA DE .
14 Especificações técnicas . Nota: o fabricante reserva-se o direito de alterar est as especif icações sem avi so prévio. Símbolos que são apresentados no dispositivo Atenção, consulte os documentos que acompanham o produto; À prova de respingos; Equipamento tipo CF; T en são perigosa; Equipamento classe II; Iniciar/Parar .
15 Avisos e precauções gerais Português Avisos e precauções gerais Avisos • Leia todo o manual antes de utilizar o S8 Escape II. • As orientações conti das neste manual não sub stituem as instr uções prescritas pel o médico.
16 • Desligue sempre o fornecimento de oxigênio antes d e interromper o fluxo de ar do dispositivo. Nota: caso seja utilizado um flux o de ox igênio suplementa r constante, a concentração do oxi.
17 Garantia limitada Português Garantia limitada A ResMed garante que seu produto ResMed está livre de defeitos materiais e de mão-de-obra durante o período de tempo abaixo especificad o, a partir da data de compra pelo consumidor original. Esta garantia não é trans ferível.
18 338518 American Multi .book Page 18 Tu esday, February 5, 2008 2:07 PM.
デバイスResMed S8 Escape IIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
ResMed S8 Escape IIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはResMed S8 Escape IIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。ResMed S8 Escape IIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。ResMed S8 Escape IIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
ResMed S8 Escape IIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はResMed S8 Escape IIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、ResMed S8 Escape IIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちResMed S8 Escape IIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。