RicatechメーカーRMC350の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D'USO RMC350 5 in 1 MUSIC CENTER 910-11 1041- 0030- 100.
IMPORT ANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS PLEASE READ CAREFULL Y THE FOLLOWING IMPORT ANT SAFEGUARDS THA T ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT . 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
POWER SOURCE 1 Untie the wire on the AC Adaptor 2 Plug the AC Adaptor into appropriate wall outlet. 3 Plug the small end of the adaptor into the ACADAPTOR JACK on the back of the unit. UNP ACKING THE TURNT ABLE 1. Remove packing materials from unit. Note: Save all packing materials.
REPEA T PLA YBACK 1. T o repeat a single track, choose the track that you want to repeat, then press the PLA Y BUTTON to start the track. Press the REPEA T BUTTON once to repeat this track. The REPEA T INDICA TOR will flash. 2. T o repeat all tracks, press the PLA Y BUTTON to start the CD.
7 LOCA TION OF P ARTS ADVERTENCIA: P ARA PREVENIR INCENDIOS O RIESGO DE DESCARGA, NO EXPONGA EL AP ARA TO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. NO RETIRE LA CUBIERT A. PILOTOS SOLDADOS A LA UNIDAD. NO CONTIENE PIEZAS SUSTITUIBLES POR EL USUARIO. CONSUL TE EL MANTENIMIENTO CON PERSONAL CUALIFICADO.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAA TREGELEN, WELKE V AN TOEP ASSING ZIJN OP UW APP ARAA T , AANDACHTIG DOOR. 1. Leesinstructies - Lees eerst alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat het apparaat wordt bediend.
VOEDINGSBRON 1 Maak het draad om de lichtnetadapter los. 2 Steek de stekker van de lichtnetadapter in een geschikt stopcontact. 3 Steek het smalle uiteinde van de adapter in de LICHTNET ADAPTERAANSLUITING aan de achterzijde van het apparaat. DE PLA TENSPELER UITP AKKEN 1.
USB-BETRIEB 1. Schließen Sie den MP3-Speicherstick (über dessen V erbindungskabel – nicht im Lieferumfang enthalten) oder das Flashspeichergerät mit MP3-Dateien an den USB-Anschluss an.(Informationen zum Betrieb des MP3-Speichersticks finden Sie in dessen Bedienungsanleitung des Herstellers’.
W ARNUNG: UM FEUER ODER DIE GEF AHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER HOHER LUFTFEUCHTIGKEIT AUS. NEHMEN SIE NIE DIE ABDECKUNG AB. ACHTEN SIE AUF DIE FEST EINGELÖTETEN LAMPEN. DAS GERÄT ENTHÄL T KEINE REP ARA TURFÄHIGEN TEILE.
INFORMA TIONS RELA TIVES À LA SÉCURITÉ POUR LES PRODUITS AUDIO VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT LES IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIV ANTES, QUI S'APPLIQUENT À VOTRE ÉQUIPEMENT .
SOURCE D'ALIMENT A TION 1 Dénouez le câble de l'adaptateur CA 2 Branchez l'adaptateur CA dans une prise murale appropriée. 3 Branchez la petite extrémité de l'adaptateur dans le JACK DE L'ADAPT A TEUR CA situé à l'arrière de l'appareil.
W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. SPECIFICA TION FREQUENCY RANGE : FM 88 - 108 MHz : AM 530 - 1600 KHz USB Port 2.
USB OPERA TION 1. Insert the MP3 device (via its connecting cable – not supplied) or Flash Drive with MP3 files into the USB Port. (T o operate the MP3 device/Flash Drive, please refer to its manufacturer’s operating manual). 2. Switch the unit on by turning the ON/OFF-VOLUME ROT ARY KNOB from the Off position.
FUENTE DE ALIMENT ACIÓN 1 Desate el cable del Adaptador de CA 2 Conecte el adaptador de CA a un enchufe de pared adecuado. 3 Conecte el extremo pequeño del adaptador a la clavija de la parte trasera de la unidad. DESEMP AQUET ADO DEL PLA TO 1. Retire el embalaje de la unidad.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES EN PRODUCTOS DE AUDIO POR F A VOR, LEA A TENT AMENTE LAS SIGUIENTES MEDIDAS DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO. 1. Lea las instrucciones - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en marcha el aparato.
W AARSCHUWING: STEL DIT APP ARAA T NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND OF GEV AAR VOOR EEN SCHOK TE VOORKOMEN. VER WIJDER NIET DE AFDEKKING. CONTROLELAMPJES V ASTGESOLDEERD. IN HET APP ARAA T ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN.
USB-BEDIENING 1. Plaats het MP3-apparaat (via de aansluitkabel - niet meegeleverd) of Flash Drive met MP3-bestanden in de USB-poort. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de fabrikant voor bediening van het MP3 apparaat/Flash Drive.) 2. Schakel het apparaat in door aan de AAN/UIT -VOLUMEDRAAIKNOP vanuit de Uit-positie te draaien.
STROMQUELLE 1 Lösen Sie das Kabel vom Netzadapter 2 Stecken Sie den Netzadapter in eine geeignete W andsteckdose. 3 Stecken Sie das kleine Ende des Netzadapters in die NETZADAPTERBUCHSE an der Rückseite des Gerätes. AUSP ACKEN DES PLA TTENSPIELERS 1.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR AUDIOPRODUKTE BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SORGFÄL TIG, DIE FÜR IHR GERÄT GEL TEN. 1. Hinweise lesen - Alle Sicherheits- und Betriebsvorschriften sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
A VERTISSEMENT : POUR ÉVITER T OUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ P AS CET APP AREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. NE RETIREZ P AS LE COUVERCLE. LAMPES PILOTES SOUDÉES EN PLACE. AUCUN COMPOSANT INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉP ARÉ P AR L'UTILISA TEUR.
FONCTIONNEMENT EN MODE USB 1. Insérez le périphérique MP3 (via son câble de connexion – non fourni) ou le périphérique à mémoire Flash contenant des fichiers MP3 dans le port USB. (Pour faire fonctionner le périphérique MP3/le périphérique à mémoire Flash, veuillez vous référer au mode d'emploi du fabricant.
デバイスRicatech RMC350の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ricatech RMC350をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRicatech RMC350の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ricatech RMC350の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ricatech RMC350で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ricatech RMC350を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRicatech RMC350の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ricatech RMC350に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRicatech RMC350デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。