Rockford FosgateメーカーRFT3061Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
RFT3061A RFT3081A RFT3101A Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y operación Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento AMPLIFIED SUBWOOFER.
I NTRODUCTION 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio speakers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
T ABLE OF C ONTENTS 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: V olt/Ohm Meter #2 Phillips screwdriver W ire strippers Battery post wrench W ire crimpers Hand.
CAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Rockford Fosgate technician. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury .
6 I NST ALLA TION WIRING THE SYSTEM CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury .
7 2. Connect the RCA cable inputs into their perspective plugs on the amplified subwoofer . High Level (H.L.) Input connection 1. Using the cord profided, splice directly into the source unit's speaker outputs. Do not break connection with the source unit and speakers.
O PERA TION 8 ADJUSTING GAIN T o adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down. T urn the sour ce unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. This will be about two thirds all the way up on most source units.
T ROUBLESHOOTING 9 NOTE: If you are having problems after installation follow the T roubleshooting procedures below . Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue.
10 S PECIFICA TIONS T ROUBLESHOOTING 4. Add secondary ground cable from negative battery terminal to the chassis metal or engine block of vehicle. OR 5. Have alternator and battery load tested by your mechanic. V erify good working order of vehicle electrical system including distributor , spark plugs, spark plug wires, voltage regulator etc.
11 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Ship to: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Fran ç ais I NTRODUCTION Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque de haut-parleurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur . C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit.
3 T ABLE DES MA TI È RES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de s é curit é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Fran ç ais I NST ALLA TION CONSID É RA TIONS CONCERNANT L ’ INST ALLA TION V oici la liste d ’ outils requis pour l ’ installation : V oltm è tre-ohmm è tre T ournevis à embout cruciforme.
5 MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d ’ installer l ’ appareil vous-m ê me, confiez la t â che à un technicien Rockford Fosgate qualifi é .
6 Fran ç ais I NST ALLA TION CBLAGE DU SYST È ME MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l ’ aise pour effectuer vous-m ê me le c â blage de votre nouvel appareil, veuillez confier l ’ installation à votre concessionnaire Rockford Fosgate agr éé .
7 2. Connectez les entr é es de c â ble RCA dans leurs prises respectives sur le subwoofer amplifi é . Connexion pour entr é e de signaux é lev é s 1. É pissez le cordon fourni directement dans les sorties de haut-parleur de la sour ce audio. N ’ interrompez pas la connexion entre la source audio et les haut-parleurs.
8 Fran ç ais F ONCTIONNEMENT R É GLAGE DU GAIN Pour r é gler le gain, tournez le bouton de gain de l ’ ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez le volume de la source audio jusqu ’à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu ’à ce que la distorsion devienne inaudible.
9 D É P ANNAGE REMARQUE : Si vous é prouvez des difficult é s apr è s l ’ installation, appliquez les proc é dures de d é pannage ci-dessous. Proc é dure 1 : V é rifiez que les connexions de l ’ ampli sont bien mises. V é rifiez que le voyant POWER est allum é .
10 Fran ç ais C ARACT É RISTIQUES D É P ANNAGE 4. Ajoutez un deuxi è me fil de masse allant de la borne n é gative de la batterie au m é tal du ch â ssis ou au bloc-moteur du v é hicule. OU 5. Faites effectuer par votre m é canicien un essai de charge au niveau de l ’ alternateur et de la batterie.
11 G ARANTIE LIMIT É E Destinataire : Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 N o ARM : _____________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Espa ñ ol I NTRODUCCI Ó N Estimado Cliente: Felicitaciones por su compra de la marca m á s fina de parlantes de autom ó vil. En Rockford Fosgate somos fan á ticos de la mejor reproducci ó n musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto.
3 Í NDICE DE MA TERIAS Introducci ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Este s í mbolo de "ADVER TENCIA" tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podr í a resultar en lesiones severas o muerte. Este s í mbolo de "PRECAUCI Ó N" tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia.
5 PRECAUCI Ó N: Si no est á seguro sobre c ó mo instalar el sistema usted mismo, p í dale a un t é cnico calificado de Rockford Fosgate que lo instale. PRECAUCI Ó N: Antes de la instalaci ó n, desconecte el terminal negativo de la bater í a (-) para prevenir da ñ o a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.
6 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N CABLEADO DEL SISTEMA PRECAUCI Ó N: Si no se siente c ó modo instalando el cableado de su nueva unidad fuente, por favor consulte a su Concesionario Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalaci ó n.
7 2. Conecte las entradas del cable RCA en sus tomas correspondientes del subwoofer amplificado. Conexi ó n de entrada de alto nivel (H.L.) 1. Con el cable provisto, empalme directamente en las salidas de los parlantes de la fuente. No rompa la conexi ó n con la unidad fuente y los parlantes.
8 Espa ñ ol O PERACI Ó N AJUSTE DE LA GANANCIA Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba el volumen de la unidad fuente hasta que la distorsi ó n sea audible y luego b á jelo un poco hasta que la distorsi ó n no pueda escucharse.
9 S OLUCI Ó N DE F ALLAS NOT A: Si tiene problemas despu é s de la instalaci ó n, siga los procedimientos de soluci ó n de fallas descritos a continuaci ó n. Procedimiento 1: V erifique que el amplificador est é bien conectado. V erifique que la luz de ALIMENT ACI Ó N (POWER) est é encendida.
10 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES S OLUCI Ó N DE F ALLAS 4. A ñ ada un cable a tierra secundario desde el terminal negativo de la bater í a al chasis de metal o al bloque del motor del veh í culo. O 5. Haga que su mec á nico pruebe la carga del alternador y la bater í a.
11 I NFORMACI Ó N SOBRE LA GARANT Í A LIMIT ADA Enviar a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Deutsch E INLEITUNG Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autolautsprechern der besten Marke weltweit. W ir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns dar ü ber , dass Sie unser Produkt gew ä hlt haben.
3 I NHAL TSVERZEICHNIS Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Deutsch E INBAU EINBAU Ü BERLEGUNGEN Die nachfolgenden W erkzeuge werden f ü r den Einbau ben ö tigt: Spannungs- und W iderstandsmesser Kreuzschraubenzieher Nr .
5 VORSICHT : W enn Sie beim Einbau des Ger ä ts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate T echniker einbauen. VORSICHT : Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Sch ä den am Ger ä t, Feuer bzw .
6 Deutsch E INBAU VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT : W enn Sie beim Einbau des Ger ä ts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate T echniker einbauen. VORSICHT : Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Sch ä den am Ger ä t, Feuer bzw .
7 Hochleistungs-Eingangsverbindung (H.L.) 1. Das beiliegende Kabel direkt in the Lautsprecherausg ä nge des Source-Ger ä ts splei ß en. Die V erbindung zum Source-Ger ä t und den Lautsprechern nicht unterbrechen. Die ordnungsgem äß e Lautsprecherpolarit ä t pr ü fen.
8 Deutsch B ETRIEB LAUTST Ä RKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Anpassung der Lautst ä rkereinstellung den V erst ä rker abdrehen. Die Lautst ä rke des Source-Ger ä ts aufdrehen, bis eine V erzerrung h ö rbar wird, und sie dann etwas abdrehen, bis die V erzerrung nicht mehr h ö rbar ist.
9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur Fehlerbeseitigung: V erfahren 1: Den V erst ä rker auf ordnungsgem äß e Anschl ü sse ü berpr ü fen. Pr ü fen, ob das POWER-Licht leuchtet.
10 Deutsch T ECHNISCHE D A TEN F EHLERBESEITIGUNG 4. Ein zweites Erdungskabel vom Negativpol der Batterie zum Fahrgestellsmetall oder Motorblock des Fahrzeugs hinzuf ü gen. ODER 5. Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von ihrem Mechaniker pr ü fen lassen.
11 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHR Ä NKTEN G ARANTIE Ship to: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Italiano I NTRODUZIONE Egregio cliente, Ci congratuliamo con voi per aver acquistato la miglior marca mondiale nel campo degli altoparlanti per automobili. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto.
3 I NDICE Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Italiano I NST ALLAZIONE __________________________________ CONSIDERAZIONI SULL ’ INST ALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l ’ installazione: V oltmetro/ohmetro Cacciavite a croce no.
5 A TTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l ’ installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. A TTENZIONE: Prima dell ’ installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all ’ unit à , pericoli d ’ incendio e/o potenziali lesioni personali.
6 Italiano I NST ALLAZIONE CABLAGGIO DEL SISTEMA AUDIO A TTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l ’ installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate.
7 Collegamento delle entrate ad alto livello 1. Usando il cordone fornito, eseguite una giunta direttamente nelle uscite degli altoparlanti dell ’ unit à di fonte. Non interrompete il collegamento n é con l ’ unit à di fonte n é con gli altoparlanti.
8 Italiano F UNZIONAMENTO REGOLAZIONE DI GUADAGNO Per regolare la sintonizzazione del guadagno, abbassate completamente i guadagni dell ’ amplificatore. Alzate il volume dell ’ unit à di fonte finch é la distorsione non diventi udibile, e poi abbassatelo finch é la distorsione non sia pi ù udibile.
9 L OCALIZZAZIONE /R IP ARAZIONE G UASTI NOT A: Se incontraste dei problemi dopo l ’ installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l ’ amplificatore abbia i collegamenti adeguati.
10 Italiano S PECIFICHE L OCALIZZAZIONE /R IP ARAZIONE G UASTI 3. Rimuovete i fili della messa a terra esistenti per tutte le componenti elettriche. Ricollegateli alla terra in ubicazioni diverse. Controllate che l ’ ubicazione della messa a terra sia una superficie metallica pulita, senza verniciature, senza ruggine, ecc.
11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A Spedire a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Spedire a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .
デバイスRockford Fosgate RFT3061Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rockford Fosgate RFT3061Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRockford Fosgate RFT3061Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rockford Fosgate RFT3061Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rockford Fosgate RFT3061Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rockford Fosgate RFT3061Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRockford Fosgate RFT3061Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rockford Fosgate RFT3061Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRockford Fosgate RFT3061Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。