RotelメーカーMono Power Amplifier RB-1091の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Owner’ s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Инс трукция По Эк сплуатации RB-10.
2 Important Safety Information W ARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, be su.
3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedie.
4 Figure 2: Input and Output Connections Anschlussdiagramm Prises d’entrées et de sorties Schema di collegamento Conexiones de Entrada y de Salida De in- en uitgangsaansluitingen In- och utgångar .
5 About Rotel A f ami ly whos e pa ss ion ate in ter es t i n m usi c l ed them to manufacture high fidelity components of unc ompro mising quali ty fou nded Rotel over 40 years ago.
6 RB-1091 Mono Power Amplifier AC Power and Control AC Power Input 9 The RB-1091 is supplied with the proper AC power cord. Use only this cord or an exact equivalent. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it is rated to handle the current demand of the RB-1091.
7 English Speaker Connection See Figure 2 The RB- 1091 ha s two sets of dual binding post spe ake r conne cti on termi nal s. In ad di tio n t her e is a four-contact Speakon ® connector . Some speakers also have Speakon ® connectors which make it easy to connect the speakers by simply plugging in wires that are terminated with Speakon ® plugs.
8 T roubleshooting Mo st dif ficu l ti es in a u di o s y st ems are the res u lt of po or or w ro ng co nn ec t io ns , or im pr op e r con t ro l settings. If you encounter probl ems, isolate the area of the diffi culty , check the contro l sett ings, determine the cause of the fault and make the necessar y changes.
9 Français T ous le s a ppa rei ls Rotel son t c onç us en tot ale co nfo rmi té avec l es dire cti ves interna tio nale s co ncern ant les rest ric tion s d’ uti lisa tio n de sub stanc es dan g.
10 RB-1091 Amplificateur de puissance monophonique .
11 Français Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émo.
12 RB-1091 Amplificateur de puissance monophonique Alimentation secteur et mise sous tension Prise d’ali menta tion s ecteu r 9 Le RB-1091 est livré avec son propre câble d’alimentation secteur . N’utilisez que ce câble, ou sont équivalent exactement sem - blable.
13 Français Branchement des enceintes acoustiques V oir Figure 2 Le RB-1091 possède une paire de prises pour en ce in te a co us ti qu e. E n plu s, i l est équ ip é d’u ne prise Speakon® à quatre contacts. Plusieurs enceintes proposent désormais de te lles prises Speakon®, qui permettent un branchement sûr et efficace.
14 RB-1091 Amplificateur de puissance monophonique Problèmes de fonctionnement La majorité des problèmes sur venant dans une installation haute fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise utilisation d’un ou de plusieurs maillons.
15 Deutsch Rotel- Produk te ents prech en den in ternati onalen Richtl inien über die Beschränkung der V er wendung bestimmter gefährlicher Sto ffe in El ek tro - und E lek tr oni kg erä te n ( Re.
16 RB-1091 Mono-Endstufe Figure 2: Anschlussdiagramm .
17 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren vo n ein er F am il ie g eg rü nd et , d er en I nt er es se a n Mu s ik so gro ß w ar , das s si e be sc h lo s s, qua l it a ti v ho.
18 RB-1091 Mono-Endstufe Netzspannung und Bedienung Netzeingang 9 Au fgr u nd de r h ohe n A ufn a hm ele ist u ng be n öt igt die RB-1091 erhebliche Strommengen. Daher sol lte sie d irek t a n ei ne zweip olig e W an dst eck - dose angeschlossen werden.
19 Deutsch Lautsprecheranschluss Siehe Figure 2 An der RB-1091 befinden sich Schraubklem - men und ein Spe akon ® - Lautspr echera usgang. Auch einige Lautsprecher verfügen über Speakon ® -A nschlüsse, was den Anschluss der Lautsprecher erleichtert, da einfach Kabel mit Spe akon ® -S teck er an bei den Sei ten verwend et we rd en müs s en .
20 RB-1091 Mono-Endstufe Bei Störungen T ritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend aufgeführ ten Punkte überprüft werden. V iele Probleme beruhen auf einfachen Bedienungsfehlern oder fehler - haften Anschlüssen. Lässt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler .
21 Italiano I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le nor mative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
22 RB-1091 Finale di potenza mono Figura 2: Schema dei collegamenti .
23 Italiano Alcune Parole Sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa.
24 RB-1091 Finale di potenza mono Alimentazione e comandi Alimentazione in corrente alternata 9 As si em e all’ RB -1 09 1 vien e forn it o in d ot az io ne il relati vo cavo di al ime ntaz ion e AC . C olle gat e l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente.
25 Italiano Col leg ame nt o d ei dif fus or i V edi figura 2 L ’RB -1091 ha d ue cop pie di connet tori per dif - fusori . In agg iunta vi è un conne ttore a quattro contatti Speakon ® .
26 RB-1091 Finale di potenza mono Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o imp ostazion i di contr ollo errate.
27 Español Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Su sta nc ia s Peli gr osa s (RoH S) en eq ui po s eléc tr ico s y el ect ró ni co s y la eli min aci ón d e De spe rdi cio s Re fer ente s a Equ ipo s El éct rico s y Electrónicos (WEEE).
28 RB-1091 Etapa de Potencia Monofónica Figura 2: Conexiones de Entrada y de Salida Notas Importantes: Cuando realice las conexiones, asegúrese de: • Desactivar todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
29 Español Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace más 40 años por una fami lia cuy o en tusi asta int eré s por la música la conduj o a dise ñar y co nstruir compon entes de Alta Fidelida d sin ning ún ti po de compromi so.
30 RB-1091 Etapa de Potencia Monofónica Colocación La R B- 10 91 gene r a calo r co mo una part e de su fu nci on am ie nt o norm al . T anto los dis ip ad or es térmi cos co mo las ranura s de ven tila ció n del ap ar at o está n perfe ct am en te c apa ci ta do s par a el imi na r est e calo r .
31 Español En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activará como consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto tal como un cor tocircuito de los cables de co ne xi ón a la s caj as acú st i ca s o u na v en ti la ci ón inadecuada que provoque el sobrecalenta - miento del aparato.
32 RB-1091 Etapa de Potencia Monofónica Montaje de Conectores Speakon Este información describe cómo cablear el cone ctor de c uatr o con tact os Sp eako n NL 4FC.
33 Nederlands Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan de internationale regels betreffende de beperking van mi - lieuo nvri endel ijke grondsto ffen die gebr uikt kunnen wo rden in elektris che en elektro nische appa ratuur .
34 RB-1091 Mono Eindversterker Figuur 2: De in- en uitgangsaansluitingen .
35 Wij van Rotel He t is alw ee r me e r dan 4 0 jaa r gel eden dat een fam ili e m et een ge pas sio nee rde be tro kke nhe id bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan ver vaar - digen onder de naam Rotel.
36 RB-1091 Mono Eindversterker Het aansluiten op het lichtnet en de bediening De lichtnetaansluiting 9 Wij hebben het correcte netsnoer bij de RB-1091 gedaan. Gebruik alleen dit snoer of een perfect equivalent. Gebruik NOOIT een verlengsnoer . U kunt een z.
37 Nederlands Luidsprekers Zie figuur 2 De RB-1091 heeft een dubbel stel luidspreker - aansluitingen. Extra is de RB-1091 voorzien van een Speakon ® luidsprekerconnectie. Er zijn lui dsp reke reen hed en d ie z ijn uitgeru st met deze verbindingsmogelijkheid.
38 RB-1091 Mono Eindversterker W at te doen bij problemen De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als u problemen tege nkomt probeer ze dan te loka lise ren: chec k ee rst de bedie ning sorg anen en maak eventueel de juiste correcties.
39 Svenska Rotels produkter är utformade för att följa de internationella direktiven RoHS (Restriction of Hazardeous Substances) och WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjä nta elektriska och elektroniska produkter tas om hand.
40 RB-1091 Monoslutsteg Figur 2: In- och utgångar Viktigt Tänk på följande när du gör anslutningar: ✔ Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya apparater eller högtalare. ✔ Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
41 Svenska Om Rotel Rotel grundades för över 40 år sedan av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta ledde till en egen tillverkning av hifi- produkter med en kompromisslös kvalitet.
42 RB-1091 Monoslutsteg Ström och strömfunktioner Ström 9 RB -1 0 91 l ev ere ra s med en str öm ka b el . Anv ä nd en da st den n a kab el elle r en exa kt m ot s va ri gh e t.
43 Svenska Anslutningar för högtalare Se figur 2 RB-1091 har två uppsättningar högtalar - terminaler . Det finns dessutom en fyrpolig Speakon®-terminal.
44 RB-1091 Monoslutsteg Felsökning De flesta pr ob lem so m u pps tår i en an läg gn ing beror på felaktiga anslutningar eller inställn - ingar . Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontrollerar dina inställ - ningar . Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs.
45 Русский Важные инс трукции по безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вну три нет частей, дост упных для обслуживания пользователю. Доверяйте обслуживание квалифицированному персоналу .
46 RB-1091 Моно усилит ель мощности Рис. 2: Подклю чение у стройств на вх од и вых од усилителя .
47 Русский О компании R otel К омпания Rotel основана более 40 лет назад сем ьей, к от ора я из -за ст растн ой лю бви к музы к е занялась производством hi -fi к омпонентов.
48 RB-1091 Моно усилит ель мощности Питание усилителя и органы управления Разъем для сетевого шнура 9 В ко мпл ек те с R B- 1 0 9 1 п ост авл я ет ся над ле жа щий сетевой кабель.
49 Русский Подклю чение колонок См. Рис. 2 RB-1 09 1 обор удова н дв умя к омпл ект ами к лемм для моно канала. Они могу т использоваться для подсоединения двух АС или одной двухпроводной АС.
50 RB-1091 Моно усилит ель мощности Обнаруж ение и устранение неисправнос тей Большинство неполадок в аудиосисте.
.
082 OM RB1091 021206 English • French • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • Svenska • Русский The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone:.
デバイスRotel Mono Power Amplifier RB-1091の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rotel Mono Power Amplifier RB-1091をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRotel Mono Power Amplifier RB-1091の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rotel Mono Power Amplifier RB-1091の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rotel Mono Power Amplifier RB-1091で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rotel Mono Power Amplifier RB-1091を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRotel Mono Power Amplifier RB-1091の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rotel Mono Power Amplifier RB-1091に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRotel Mono Power Amplifier RB-1091デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。