RotelメーカーRA-05 SEの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
RA-05 SE Stereo Integrated Amplifier Amplificateur intégré stéréophonique Stereo-V ollverstärker Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde Stereoversterker Amplificatore Integrato .
2 RA-05 SE Stereo Integrated Amplifier Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent, exposed to heat, or damaged in any way . Pay particular attention to the power cord at the plug and where the cord exits the back of the unit.
3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen Controlli e collegamenti Kontroller och anslu.
4 RA-05 SE Stereo Integrated Amplifier Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques Signaleingang und Anschluss eines Lautsprecherpa.
5 English About Rotel Our stor y began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our products and satisfied hundreds of thousands of people who take their enter t.
6 RA-05 SE Stereo Integrated Amplifier Getting Started Thank you for purchasing the Rotel RA-05 SE Stereo Integrat ed Amplifier . When used in a high-quality music audio system, it will provide years of musical enjoyment. The RA-05 SE is a full feature d, high performan ce compon ent.
7 English AC Power and Control AC Power Input p The RA-05 SE does not draw high levels of current from the power outlet. However , whenever possible, it should be plugged directly into a 2-pin polarized wall outlet.
8 RA-05 SE Stereo Integrated Amplifier Polarity and Phasing The polarity – the positive/negative orientation of the connections – for ever y speaker and amplifier connection must be consistent so all the speakers will be in phase. If the polarity of one connection is reversed, bass output will be ver y weak and stereo imaging degraded.
9 English Function Control w d The Function control selects the input signal source. The signal selecte d by the Function control is the one you hear , as long as the Monitor control is set to the Source postion. (See the following section.) The signal selected by the Functi on cont rol also goes to Preamp Outpu ts and the T ape Outpu ts.
10 RA-05 SE Stereo Integrated Amplifier T roubleshooting Most difficulties in audio systems are the result of incorrect connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty , check the control settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes.
11 Français La prise d’alimentation secteur constitue le moyen radical de déconnexion de l’appareil. Elle doit donc rester en permanence accessible, car sa déconnexion constitue la seule assurance que l’appareil n’est plus alimenté par le secteur .
12 RA-05 SE Amplificateur intégré stéréophonique Au sujet de Rotel Notre histoire commence il y a près de 50 ans. Depuis, au fil des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récom.
13 Français Pour démarrer Merci d’avoir acheté cet amplificateur stéréo intégré Rotel RA-05 SE. Il a été spécialement conçu pour vous fournir des heures et des heures de plaisir musical en tant que cœur d’une chaîne haute-fidélité de très haute qualité.
14 RA-05 SE Amplificateur intégré stéréophonique Câbles Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur d’une par t, les câbles de modulation analogique d’autre part, et enfin les câbles transportant un signal numérique soient bien éloignés les uns des autres.
15 Français Choix des enceintes Si une seule paire d’enceintes acoustiques est branchée sur le RA-05 SE, ces enceintes peuvent chacune avoir une impédance minimum de 4 ohms. Si deux paires sont branchées, à la fois sur les prises A et B, cha que ence int e ne doit pa s prés enter une im péd anc e inf éri eur e à 8 ohms .
16 RA-05 SE Amplificateur intégré stéréophonique Mise en/hors service des correcteurs de timbre 0 Lorsque la touche de mise en/hors ser vice des correcteurs de timbre est pressée, les correcteurs grave et aigu sont tout simplement mis hors circuit afin de conser ver la qualité de son la plus pure possible.
17 Français Si cela arrive, éteignez immédiat ement l’amplific ateur . Laissez-le refroi dir penda nt plusieu rs minutes , et tente z de détec ter et de corr iger le problèm e ayant entraîné l’inter vention de la protection.
18 RA-05 SE Stereo-V ollverstärker Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in Betrieb nehmen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.
19 Deutsch Die Firma Rotel Unsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Produkte erhalten und unzähligen Menschen echten Hörgenuss bereitet, denen gute Unterhaltung wichtig ist.
20 RA-05 SE Stereo-V ollverstärker Zu dieser Anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Rotel-Stereo-V ollverstärker RA-05 SE entschieden haben. Dieses einzigartige Gerät kann optimal in jedem hochwertigen Audiosystem eingesetzt werden. Sie werden viel Freude mit diesem Gerät haben.
21 Deutsch Kabel Achten Sie bitte darauf, dass Netz-, Digital- und die normalen Au di osi gnal kabe l se pa rat ve rla ufen . Dies min imie r t die W ah rs che inli chke it, dass Netz- bzw . Digitalkabel die Signale der Analogkabel stören. Wir empfehlen, hochwer tige abgeschirmte Kabel zu ver wenden.
22 RA-05 SE Stereo-V ollverstärker Lautsprecherausgänge i o Lautsprecher wahlschalter 7 [siehe Figure (Abb.) 2 ] Der RA-05 SE ver fügt an der Rückseite über zwei Paar jeweils mit „A“ i und „B“ o gekennzeichnete Lautsprecherausgänge.
23 Deutsch Bedienelemente Lautstärkeregelung - f Dreh en Sie den Lautstä rker egle r nach rec hts, um die Lau tstä rke zu erhö hen und nach links, um die Lautstärke zu reduzieren. Oder nutzen Sie die VOLUME-T asten f auf der Fernbedienung. Drücken Sie die T aste +, um die Lautstärke zu erhöhen.
24 RA-05 SE Stereo-V ollverstärker Es ist unwahr schei nlich , dass es jemals zu einer Über lastu ng kommt. Soll te de nno ch ei ne Stö run g au ftr ete n, be en det der V ol lv er stä rke r di e W ie der ga be . Die Protection-LED an der Gerätefront beginnt zu leuchten.
25 Español La clavija principal del cable de alimentación permite desconectar por completo el aparato. En consecuencia, para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica la clavija principal del cable de alimentación debería ser retirada de la toma correspondiente.
26 RA-05 SE Amplificador Integrado Estereofónico Acerca de Rotel Nuest ra histori a empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momentos de ocio.
27 Español Para Empezar Gracias por adquirir el Amplificador Integrado Estereofónico Rotel RA-05 SE. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta cali dad, le permiti rá disf rutar durant e mucho s años de sus com posic ione s musicales favoritas.
28 RA-05 SE Amplificador Integrado Estereofónico Colocación Al igual que todos los componentes de audio que manejan señales de baj o nivel , el RA-05 SE puede verse afe ctad o por su ent orno. Evite col oca r otr os com ponen tes encim a del RA -05 SE ya que ell o imp edi rá a est e últi mo disipar el calor que genera.
29 Español Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente iden tific ados y deber ían ser cone ctado s a los corr espo ndien tes termi nale s de la s f ue nt es ut il iz ad as. Los co nec to re s cor res po ndi en te s al can al Iz qu ie rd o son de color blanco, mientras que los del canal Derecho son de color rojo.
30 RA-05 SE Amplificador Integrado Estereofónico Si está utilizando conectores de cuchilla plana (“spade”), conéctelos en primer lugar a los cables.
31 Español Control de Monitorización q Cuando el control Monitor esté situado en la posición Source, la señal que usted oiga –y que es dirigida a las Salidas Preamplificadas- es seleccionada por el control Function.
32 RA-05 SE Amplificador Integrado Estereofónico Problemas y Posibles Soluciones La mayorí a de dificulta des que suele n produci rse en los sistema s de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados.
33 Nederlands De lichtnetstekker van het apparaat kan losgekoppeld worden. Om er echter zeker van te zijn dat hij echt losgekoppeld is, kunt u beter het lichtnetsnoer uit het muurcontact halen. Het stand-by lampje kan niet aan om u te tonen dat de versterker werkelijk van het lichtnet is verwijderd.
34 RA-05 SE Geïntegreerde Stereoversterker Wij van Rotel Onze geschiedenis begon bijna 50 jaar geleden. Gedurende die tijd mochten we honderden onderscheidingen ontvangen en hebben we honderdduizenden mensen, die hun thuisamusement serieus nemen – zoals u – gelukkig kunnen maken.
35 Nederlands Aan de slag met de RA-05 SE Wij danken u voor de aankoop van onze RA-05 SE versterker . Wij zijn er van over tuigd, dat de muziek d.m.v . deze versterker ten gehore gebracht, voor u een jarenlange bron van plezier zal zijn. De RA-05 SE is een topkwaliteit versterker met vele mogelijkheden.
36 RA-05 SE Geïntegreerde Stereoversterker De RA-05 SE kan tijdens zijn werk redelijk warm worden. De koelribben en de ventilatieopeningen zijn er echter voor om deze warmte adequaat af te afvoeren. Die ventilatieopeningen aan de bovenkant moeten vrij zijn en de hele versterker moet een ruimte van ongeveer 10cm om zich heen hebben.
37 Nederlands Extra informatie: Veranderingen van de instellingen van de volumeregelaar , balans en de toonregeling hebben direct invloed op dit voorversterkersignaal.
38 RA-05 SE Geïntegreerde Stereoversterker De balansregeling = Met de “BALANCE” regelaar kunt u de relatieve luidheid van de kanalen instellen. Rechtsom draaien doet het stereobeeld naar rechts verhuizen en linksom naar links.
39 Nederlands In de meeste gevallen wordt het beveiligingscircuit geactiveerd door een foutieve aansluiting, bv . sluiting in de luidsprekerbedrading, of slechte ventilatie bij een over verhitte situatie.
40 RA-05 SE Amplificatore Integrato Stereo Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato, piegato ad angoli acuti, esposto al calore o danneggiato.
41 Italiano Alcune informazioni su Rotel La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofili ed amanti della musica.
42 RA-05 SE Amplificatore Integrato Stereo Per Cominciare Grazie per aver acquistato l’amplificatore integrato stereo Rotel RA-05 SE. Se utilizzato in un sistema home theater o stereo di alta qualità, il vostro amplificatore Rotel vi permetterà di godere di molti anni di buona musica .
43 Italiano Quando scegliete una collocazione tenete in considerazione il peso dell’amplificatore. Assicuratevi che lo scaffale su cui poggia o il mobile su cui viene inserito possano sostenerne il peso. V i raccomandiamo di ins tal lare l’RA- 05 SE in mob ili proge tta ti per ac cogl ier e comp onen ti aud io.
44 RA-05 SE Amplificatore Integrato Stereo Uscite per i diffusori i e o e selettore dei diffusori 7 [Vedi figura 2 .] L ’RA-05 SE ha due coppie di uscite per i diffusori contrassegnate con “A” i e ”B” o . Le uscite per i diffusori sono controllate dal selettore Speaker Selector 7 sul pannello anteriore.
45 Italiano Selettore Balance = Il selettore Balance controlla il bilanciamento sinistro/destro del suono in us cit a. Nor ma lm ent e il se le tt ore do vre bbe ri man ere ne ll a po si zio ne ce ntr ale .
46 RA-05 SE Amplificatore Integrato Stereo Nella maggior par te dei casi il circuito di protezione si attiva in seguito ad una condizi one di guasto come ad esempio: un corto circuit o tra i cavi dei diffusori, o la mancanza di una ventilazione adeguata che determina il surrisc aldam ento dell’u nità.
47 Svenska Placera ej kabeln där den kan bli skrapad, klämd, böjd, utsatt för värme eller skadad på något sätt. Var extra nog med att inte skada kabeln vid kontakterna i kabelns ändar . Nätkabeln ska kopplas ur vägguttaget under åskväder eller om apparaten inte ska användas under en längre tid.
48 RA-05 SE Integrerad Stereoförstärkare Om Rotel Vår historia började för nästan 50 år sedan. Genom decennierna har vi tagit emot hundratals priser för våra produkter och gjor t hun dra tus .
49 Svenska Introduktion T ack för att du har köpt den integrerade stereoförstärkaren Rotel RA-05 SE. I en musikanläggning av hög kvalitet kommer den att ge dig många års musikalisk njutning. RA-05 SE är en förstärkare med många funktioner och höga prestanda.
50 RA-05 SE Integrerad Stereoförstärkare Ström och strömfunktioner Strömingång p RA-05 SE drar inte mycket ström från vägguttaget. Den bör dock anslutas på ett säkert sätt.
51 Svenska Val av högtalarkabel Använd en skärmad, tvåledad högtalarkabel för att ansluta dina högtalare till RA-05 SE. Högtalarkabelns storlek och kvalitet påverkar anläggningens ljudkvalitet. En standardkabel kan fungera, men kan också minska utsignalens styrka och dämpa basåtergivningen, särskilt i anläggningar med långa kablar .
52 RA-05 SE Integrerad Stereoförstärkare T ape Monitor q Nä r T ap e Mo ni to r- kont roll en stå r i läge SO URC E välj er du vilk en sig nalk älla du vill lyssna på (och som ska skickas ut ur PRE OUT -utgången) genom att vrida på Ingångsväl jaren.
53 Svenska Felsökning De flesta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar . Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontrollera r dina inställningar . Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs.
54 RA-05 SE ëÚÂÂÓ ËÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ éÒÌӂ̇fl ‚ËÎ͇ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ÓÚ ÒÂÚË.
55 êÛÒÒÍËÈ é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL àÒÚÓËfl ̇¯ÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ì‡˜‡Î‡Ò¸ ÔÓ˜ÚË 50 ÎÂÚ Ì‡Á‡‰. ᇠÔӯ‰¯Ë ‰ÂÒflÚËÎÂÚËfl.
56 RA-05 SE ëÚÂÂÓ ËÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ è‚˚ ¯‡„Ë ÅÎ ‡„Ó ‰‡ Ë Ï Ç‡Ò Á‡ ÔÓÍ ÛÔÍ Û ËÌ Ú„ Ë Ó‚ ‡Ì ÌÓ „Ó ÛÒ ËÎË Ú Îfl Ro te l RÄ -05 SE.
57 êÛÒÒÍËÈ ä‡·ÂÎË òÌÛ˚ ÔËÚ‡ÌËfl, ˆËÙÓ‚˚Â Ë ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚˚ ‡Û‰ËÓ Í‡·ÂÎË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‰‡Î¸¯Â ‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡.
58 RA-05 SE ëÚÂÂÓ ËÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ Ç˚·Ó Äë ÖÒÎË Ô‰ÔÓ·„‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ ‚ÂÏÂÌË ·Û.
59 êÛÒÒÍËÈ BASS Ë TREBLE (ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡) 8 9 äÓ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ T one ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË On, ÏÓÊÌÓ ÓÚ„ÛÎ.
60 RA-05 SE ëÚÂÂÓ ËÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÖÒÎË Á‡˘ËÚ‡ Ò‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÚÓÌÓ, Ë ‚˚ Ì ÏÓÊÂÚ ӷ̇ÛÊËÚ.
.
.
.
082 OMRA05SE 090810 English • Français • Deutsch • Español • Nederlands • Italiano • Svenska • êÛÒÒÍËÈ The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Rote.
デバイスRotel RA-05 SEの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rotel RA-05 SEをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRotel RA-05 SEの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rotel RA-05 SEの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rotel RA-05 SEで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rotel RA-05 SEを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRotel RA-05 SEの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rotel RA-05 SEに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRotel RA-05 SEデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。