RotelメーカーRB-985 MKIIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
RB-985 MKII FIVE CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE À CINQ CANAUX FÜNFKANAL-ENDSTUFE AMPLIFICA TORE DI POTENZA A CINQUE CANALI ET AP A DE POTENCIA DE CINCO CANALES Owner’ s Manual.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLOT . INSERT FULL Y . APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
Figure 1: Controls and Connections Commandes et prises Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones POWER MUL TI CHANNEL POWER AMPLIFIER RB-985 MKII PROTECTION F/L CTR F/R R/L R/R 1 3 2 SURROUND Manufactured under license from Lucasfilm Ltd.
Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections Prises d’entrée du préamplificateur et prises de sortie des enceintes Anschlußdiagramm (Cinch-Eingänge und Lautsprecher) Collegamenti di ingresso dal preamplificatore e delle uscite dei diffusori.
About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufac- ture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel over 30 years ago.
Getting Started Thank you for purchasing the Rotel RB-985 MKII Power Amplifier . When used in a high-quality music or home theater system, it will provide years of musical enjoyment. The RB-985 MKII is a high-power , five-channel power amplifier , providing the highest level of audio performance.
Speaker Connection Speaker Selection We r ecommend using loudspeakers with a nominal impedance of 4 ohms or higher with the RB-985 MKII. Y ou should exercise some caution in driving multiple pairs of speakers in parallel configura- tion, because the effective impedance the amplifier sees is cut in half.
Route the wire from the RB-985 MKII to the speakers. Give your - self enough slack so you can move the components enough to al- low access to the speaker connectors. If you are using dual banana plugs, connect them to the wires and then plug into the backs of the binding posts.
Français 5 T able des matières (les chiffres encerclés sont des renvois aux illustrations) Un mot sur Rotel _____________________________________ 6 Un mot sur le système THX Ultra MC _____________.
6 AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE À CINQ CANAUX RB-985MKII Un mot sur Rotel Rotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passion pour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils haute fidélité de la plus haute qualité.
Français 7 Remplir et retourner la carte d’enregistrement que l’on retrouve dans la boîte de l’appareil. Conserver aussi la facture d’achat de l’appareil. Cette pièce justificative est nécessaire si l’appareil doit être réparé sous garantie étant donné qu’on y retrouve la date d’achat de l’amplificateur .
8 Prises d’entrée 5 [Se reporter au schéma de câblage de la Figure 2.] L ’amplificateur RB-985MKII est doté de prises d’entrée classiques RCA comme celles que l’on retrouve sur presque toutes les composantes audio. REMARQUE: Ne pas brancher les entrées RCA et les entrées DB25 en même temps.
9 Français Branchement des enceintes 7 L ’amplificateur RB-985MKII est doté de cinq paires de bor nes de raccordement qui portent un code-couleur et qui sont situées à l’arrière de l’appareil.
10 FÜNFKANAL-ENDSTUFE RB-985 MKII Sicherheits- und Warnhinweise Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungs- anleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist.
Deutsch 11 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , daß sie beschloß, qualitativ hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen W er t zukommen zu lassen.
12 FÜNFKANAL-ENDSTUFE RB-985 MKII Aufstellung des Gerätes Die RB-985 MKII erwärmt sich während des normalen Betriebs. Die entstehende Wärme kann unter normalen Bedingungen über die Kühlrippen und V entilationsöffnungen abgeführt werden. Die V entilationsöf fnungen an der Oberseite dürfen nicht verdeckt werden.
13 Deutsch Eingangsanschlüsse Cinch-Eingänge 5 [siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] An der Rückseite der RB-985 MKII befinden sich unsymmetrische Cinch-Eingänge, die nahezu an jedem Audiogerät zu finden sind. HINWEIS: Beim Verkabeln und Anschließen sollte die Endstufe generell abgeschaltet sein.
14 Anschließen der Lautsprecher 7 [siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] Die RB-985 MKII verfügt an der Rückseite über fünf Paar farbig gekennzeichnete Anschlußklemmen. An diese Anschlußklemmen können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden.
Indice (i numeri in grassetto fanno riferimento alle illustrazioni) Alcune parole sulla Rotel _____________________________ 16 A proposito del Sistema THX Ultra ® ________________________________ 16 .
16 AMPLIFICATORE DI POTENZA A CINQUE CANALI RB-985 MKII Alcune parole sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa.
17 Italiano Posizionamento L ’RB-1090 genera calor e durante il suo nor male funzionamento. Le alette di raffreddamento e le aperture di ventilazione poste sull’amplificatore hanno la funzione di dissipare questo calore. Le fessure di ventilazione sulla parte superiore non devono essere ostruite.
18 Collegamenti per i segnali in ingresso 5 (vedere Figura 2 per l’illustrazione dei collegamenti) L ’RB-985 MKII vi of fr e collegamenti in ingr esso di tipo convenzionale RCA , il tipo che si trova su quasi tutti i sistemi audio. Nota: non collegate gli ingressi a entrambi gli ingressi sia RCA che DB25.
19 Italiano Collegamento dei diffusori 7 L ’ RB-985 MKII ha cinque coppie di connettori colorati (r osso e nero) sul pannello posteriore. Questi connettori accettano cavi spellati, forcelle, o doppi connettori a banana (ad eccezione dei paesi della Comunità Europea dove non sono consentiti) I connettori negativi per tutti i canali sono neri.
20 ET APA DE POTENCIA DE CINCO CANALES RB-985 MKII ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
Español 21 Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.
22 ET APA DE POTENCIA DE CINCO CANALES RB-985 MKII Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y p.
23 Español Circuitería de Protección 3 La RB-985 MKII incorpora un circuito de protección térmica que la protege frente a cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamiento en condiciones extremas o de que hubiese fallos en la misma.
24 ET APA DE POTENCIA DE CINCO CANALES RB-985 MKII Polaridad y Puesta en Fase La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con el amplificador , debe ser coher ente, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase.
Specifications Continuous Power Output 100 watts/ch (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms) T otal Har monic Distor tion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03% Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.
082 OMRB-985 MKII 033199 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-26.
デバイスRotel RB-985 MKIIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rotel RB-985 MKIIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRotel RB-985 MKIIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rotel RB-985 MKIIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rotel RB-985 MKIIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rotel RB-985 MKIIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRotel RB-985 MKIIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rotel RB-985 MKIIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRotel RB-985 MKIIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。