Russell Hobbsメーカー19420-56の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult.
3 1 0 Small er quantities , thinner mi xes, and mo re liquids than so lids sugg est sho r ter timings an d higher sp ee ds. 1 1 Use the whisk s f or beatin g/aerating light do ugh, bat ter, egg whites and cre am. 1 2 If you n ee d to set the mi xer down, sw itch off (0) , and shake any mix ture off th e whisk s.
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten.
5 1 1 Die Rühr haken eigne n sich zum Schla gen bz w. A uflocker n von leichtem Kuchentei g, Pfannkuchenteig, E iweiß u nd Sahne. 1 2 Wenn Sie das Ge rät zur Sei te lege n möchten, s chalten Sie es bi tte aus (0) und schüt teln Sie die Mischun g von den Rührha ken.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation.
7 mode d’ emploi C SOINS ET ENTR ETIEN 1 6 Éteig nez l ’ a ppareil () et débran chez- le. 1 7 Net toyez l ’ ex térieu r de l’appareil avec un chiffo n humide. 1 8 L avez les foue ts à l ’ eau chaude et s avonneuse, ou dans le p anier à couver t s de votre lave - vaissell e.
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik.
9 ins tr uc t ie s 1 5 Zet de sn elhei dsrege laar op 0 om uit te s chakelen. C ZORG EN ONDERHOUD 1 6 Scha kel het app araat uit () en trek de stek ker uit. 1 7 Maak de b uitenzijd en van he t appar aat scho on met e en vochtig e doek . 1 8 Was de garde af in e en war m zeeps opje, of in he t bes tekb akj e van uw vaat wasm achine.
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso.
11 istruzi oni per l ’ uso 1 5 Posiziona re il sele t tore di veloci tà su 0 pe r spe gnare l’apparecchio. C CURA E MANUTENZIONE 1 6 Sp egne re l’apparecchio ( ) e scolle garlo dalla p resa di cor rente. 1 7 Pulire le supe r fici es terne de ll’apparecchio con un pan no umido.
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
13 in strucc iones 1 5 Muev a el control d e velocida d a 0 para ap agar el a parato. C CUID ADO Y MANTENIMIENTO 1 6 Ap ague el ap arato ( ) y desen chúfelo. 1 7 Limpie las sup er fi cies ex ter iores de l aparato con un p año húme do. 1 8 L ave las batidoras con a gua calie nte con jabón o la ces ta de cub ier tos del lavavajillas .
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
15 in stru ç ões C CUID ADO E MANUTENÇÃ O 1 6 D esligue o ap arelho () e desligue - o da corrente. 1 7 Limp e as super f ícies ex teriores d o aparelh o com um pano húmi do. 1 8 L ave os batedores e m água que nte com sabão, ou no ces to dos talh eres do ap arelho de lavar.
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparatet må kun anvend es af eller u nder op syn af e n ansvar lig vok sen .
17 bru gsanvisning H MIL J ØBESK Y T TE LSE Elek triske o g elek tr oniske appar ater , d er er mær ket med d et te sym bol, k an ind ehold e farli ge stoffer, og må ikke bo r tsk affes m ed husho ldnings affald , men sk al afleveres p å en der til udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på m iljø og mennesk ers sundhed.
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing.
19 C SK ÖTS EL OCH U NDERHÅL L 1 6 Stäng av app araten( ) och dra ur sla dden . 1 7 Reng ör y tor na på app aratens ut sida med e n fuk tig tr asa. 1 8 Disk a vispa rna för han d med disk me del i v armt vat ten ell er använd disk maskin ens bes tick st äll.
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en ans varlig p er son.
21 H MIL J ØBESK Y T TE LSE For å unngå miljøm essige o g helse relater te prob leme r forb undet til f arlige s toffer i e lek triske o g elek tr oniske varer, må ikke apparater m erket me d det te s ymb olet k astes s ammen m ed vanlig av fa ll, men g jenvinnes, g jenb rukes elle r resirkule res.
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
23 käy t töoh jeet H YM P ÄR I S TÖN SU OJ ELU Jot ta vä ltet täisiin y mpäris tölle ja ter veyde lle koituvat ha itat, jo tka jo htuvat vaar allisista ain eist a sähkölait teiss a ja ele k .
24 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опроводите инструкцией. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
25 иллюстрации 1 насадк и под (в нижней час ти) 2 выс т упы 3 венти ляционные отверстия 4 рег улятор ск орости 5 наж.
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly.
27 po k y ny ( Čeština ) H OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Aby ned ošlo k ohrožení z draví a životní ho pros tředí v livem neb ezp ečných látek obsa žených v elek tr ick ých a ele k t.
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
29 p ok y ny ( Slovenčina ) C ST AROSTLIV OSŤ A ÚDR ŽBA 1 6 V ypnite pr ístroj () a vy tiahn ite ho zo z ásuvk y. 1 7 Vonkajší povrch sp otrebič a v yčistite vlhkou látkou . 1 8 Me tly umý vajte v tep lej vode s o sap onátom, al ebo v koši na prí b or v umý vačke ria du.
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
31 instr ukc ja C KONSERW ACJA I OBSŁUGA 1 6 W yłąc z yć ur zą dzenie () i wyciągnąć p rzewó d z gniazd ka sie ciowego. 1 7 Wy t rz y j powie rzchn ie zewnę trz ne ur ząd zenia wil gotną sz matką. 1 8 Myć tr zepa cz ki w go rącej wodz ie z mydłem, lub w kos z yku na s z tućce zmy wark i.
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m.
33 up u te H ZAŠTIT A OK OLI ŠA Da bi se izbj egle š tetne p osljedice na o koliš i zdravlje zb og op asnih supst anci u ele k tričnim i elek tr onskim p roiz vodim a, sv i uređaji ob ilježeni ovi m simbol om ne smiju se z brinjavati kao ne raz v rst ani komunalni ot pad, već s e moraju p rikupi ti, pon ovno koris titi ili recik lirati.
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati.
35 na vodila H ZAŠČIT A OKOLJA V izogib o nesnažev anju okolja in ogrož anju zdravja z aradi n evarnih snov i v elek tr ičnih ter elek tr onskih na pravah, napr ave s to oznako ni dovoljeno zavre či med n esor tir ane odp adke. Names to tega jih je tre ba od dati na zbir no mes to, znova upo rabiti ali re cik lirati.
36 ∆ιαβάσ τε τι οδηγίε , φυλάξτε τι σε ασφ αλ έ έρο και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε αζ ί και τι οδηγίε.
37 ο δ ηγ ί ε 1 3 Μη χρησι οποιείτε τ η συσ κευή συ νεχόε να για περισ σότερα α πό 3 λεπ τά.
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
39 ut asít áso k C ÁPO L ÁS É S K AR BANT ART ÁS 1 6 K apc solja k i a készülé ket ( ) és húz za k i a konne k torbó l. 1 7 A készül ék külső fe lületét e gy ne dves ruhával tis z títs a me g. 1 8 A habverőket m ele g sz appa nos vízb en, v agy a mos ogatóg ép evőes zköz-kosaras ában moso gassa el.
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
41 talimatlar C TEMIZLIK VE B AKIM 1 6 Ciha zı kap atın ( ) ve fişini pr izden çek in. 1 7 Cihazın dış y üzeyl erini ne mli bir b ezle sil erek temizl eyin. 1 8 Çırpı cı uçları sıc ak sabun lu suda veya bulaşık ma kine nizin çat al bıç ak sep etinde y ıkayın .
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
43 instr uc ţiuni H PRO TEJAREA MEDIULUI Pentru a evita p roble me de me diu şi sănăt ate cauz ate substanţel e per iculoas e din aparate le ele ctr ice şi elec tro nice, aparatel e marcate cu acest sim bol nu tre buie aru ncate direc t la gunoi, ci treb uie recu per ate, refolosite s au reciclate.
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба.
45 илюстрации 1 зад вижв ащи глави (от долу) 2 издат ини 3 отдушници 4 контро л на скорос т та 5 натиснете 5 избутв а.
46 · Ί ϔρ ˬϝϔγ Ϸ ˬρ ϼΧϟρΑοϟΕΟΗΣ Ϋ ΏέΎοϣ ϟϥϣρϳ ϠΧ ϱ ίϬΑϡϗϭ 12 ϥϣ έΛϛϷέϣΗγϣ.
47 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
48 55 1-7 3 7.
デバイスRussell Hobbs 19420-56の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Russell Hobbs 19420-56をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRussell Hobbs 19420-56の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Russell Hobbs 19420-56の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Russell Hobbs 19420-56で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Russell Hobbs 19420-56を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRussell Hobbs 19420-56の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Russell Hobbs 19420-56に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRussell Hobbs 19420-56デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。