Russell Hobbsメーカー21150-70の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor s.
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten.
3 5 Wasserkocher, Sockel und Kab el so llten sich dahe r nicht zu nah am Ran d der Arb eit sfläche und außerd em außer R eichweite von Ki ndern b efin den. 6 Den Wasserkoche r zu keinem and eren Zweck als zum Erhit zen von Wasser ver we nden. 7 Ger ät keinesf alls benu tz en, wenn es b eschädi gt ist o der Fehlf unk tion ze igt.
4 29 Um Strom zu sparen, z iehen Sie d en Net z ste cker . 30 Ihre Einstellu ngen bl eibe n bis zu 24 Stunden lang gesp eicher t . C ALL G EM EIN ES 3 1 Wenn Sie den Wasserkocher anh eben , können Sie unter Ums tände n fest stell en, dass sich auf dem So ckel Feuchtigkeit ge bilde t hat.
5 Te e Wa ssertemperatu r °C Ziehzeit ( min ) Schwar zer T e e 80 – 90 5 – 7 Schwar zer T e e aus ganzen B lätte rn 85 – 90 4 Schwar zer T e e broken 85 – 90 5 Geräucherter T ee 85 – 90 3.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 température variable 1 2 Utilisez l es bou tons u et d pour régl er la température. 1 3 Les tempé ratures disp onibl es sont : 100 ( ébullitio n) , 95, 90, 85, 80, 75, 7 0, 65, 60, 55 , 50, 45 , 40, 35 , 30, et 25 (°C). 1 4 Après 5 se condes , < s' arrête de clig noter po ur indiqu er que la temp érature es t régl ée.
8 C SOINS ET ENTR ETIE N 3 7 Débranch ez le so cle de la p rise mura le et laisse z ref roidir total ement avant toute op érati on de net toyag e de la bo uilloire. 38 Essuye z toutes les sur f aces avec un tissu humide et p ropre. 39 Veuillez à maintenir les conn ec teurs au s ec .
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 koke n 1 1 Als u water wilt koken, d oet u nie ts . variabele temperatuur 1 2 Geb ruik de u en d to ets en om de temp eratuur i n te stellen . 1 3 De b eschik bare temp erature n zijn: 1 0 0 (koken), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 70, 65, 60, 5 5, 50, 45, 40, 35 , 30 en 25 (°C ).
11 C REINIGEN V AN HET FIL TER 40 Zet d e waterkoker uit en l aat hem af koe len. 4 1 Open h et dek s el. 4 2 Grijp de b ovenkant van h et filter vas t, en dru k het naar b ene den en in d e ketel om het v rij te geve n. 43 T il of ka ntel het omh oog u it de ketel.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 1 4 Dop o 5 secon di, il simbo lo < sme tte rà di lamp eggiare, p er indi care che la temp eratur a è stata i mposta ta. 1 5 Quand o l’acqua a vrà ra ggiunto la tempe ratura imp ost ata: a) Il simbo lo < sparir à dal display. b) Il display indi cherà la temp eratu ra dell ’ acqua nel b ollitore.
14 C P U LIZIA DEL FIL TRO 40 Sp egne re il bolli tore e lasciarl o raffre ddare. 4 1 Aprire il cope rchio. 4 2 Afferrare la p ar te alta d el filtro e spin gerla ver so il bass o e all’inter no del b ollitore p er smontarlo . 43 So llevare o in clinarlo p er far lo uscire f uori dal b ollitor e.
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 temperatura variable 1 2 Utilice los boto nes u y d para fijar la temper atura. 1 3 Las temp eratur as disponi bles so n: 1 0 0 (ebullición), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 7 0, 65, 60, 55, 5 0, 45, 40, 35 , 30, y 25 (°C). 1 4 A los 5 se gundos el sí mbol o < dejará de p arpa dear, indicando que la te mper atura ya es tá fijada .
17 C L IMPIEZA DE F IL TRO 40 Ap ague el h er vid or , déjelo e nfriar. 4 1 Abra la tap a. 4 2 Sujete la par te sup erior d el filtro y emp újela haci a abajo y hacia e l interior d el her v idor, a fin de libe rar el filtro. 43 Levá ntelo o inclíne lo hacia la p ar te ex tern a del her vidor.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 1 4 Após 5 se gundo s, < parar á de pisc ar para m ostr ar que a temp eratura e stá d efinida . 1 5 Quand o a água atingir a temp eratu ra que de finiu: a) < desaparecerá do vi sor . b) O viso r mostr a a tempe ratura da á gua contida no jarro e léc tr ico.
20 43 Leva nte- o o u incline - o pa ra fora d o jarro el éc trico. 4 4 Passe o filt ro por á gua a correr e, ao m esmo temp o, escove- o com uma e scova macia. C INST AL AR O FIL TRO 45 Enc aixe a par te de b aixo do filtro na s aliência sit uada na par te inferior d o bico.
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 kog ni ng 1 1 Hvis du ønsker at kog e vande t, be høver du ik ke gøre no get . variabel temperatur 1 2 Brug k napp erne u o g d til at væl ge tempe ratur. 1 3 Du kan v ælge m ellem 100 (kogning), 95, 90, 85, 80, 7 5, 70, 65 , 60, 55 , 50, 45 , 40, 35, 30, og 25 (° C ).
23 4 2 T ag fat øver st p å filtret, o g tr y k det ne dad og in d i kedlen f or at fri gøre de t. 43 T a g det op e ller vip d et ud af ked len. 4 4 Sk y l filteret un der van dhanen, m ens du skr ubbe r det m ed en bl ød b ørs te. C UD SKIFT FIL TERET 45 Sæ t bund en af filtret n ed i ho lderen i b unde n af tuden .
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 variabel temperatur 1 2 Använd knapparna u o ch d för at t s tälla in temp erature n. 1 3 Man ka n välja mellan f öljande tem per aturer: 100° C (koknin g), 9 5°C, s amt 90 °C , 85°C, 8 0° C, 7 5°C, 70° C, 65°C , 60 °C , 55 °C, 50 °C , 30° C , och 25°C .
26 C RENGÖRA FIL TRET 40 Stäng av vat tenkok aren och l åt den sv alna. 4 1 Öppna lo cket. 4 2 Lösgör filtre t geno m att f at ta ta g i filtret s övre del o ch tr ycka n ed de t i kannan . 43 Lyf t up p eller häll u t filtret f rån kanna n.
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nst.
28 1 4 Et ter 5 sekun der vil < slu t te å blinke for å vis e at temper aturen er inns tilt. 1 5 Når vanne t når tempe raturen du s et ter: a) forsvi nner < fr a displayet.
29 C A VK ALK R EGE LME SSIG 4 7 Avkalk appar atet minst en g ang i måne den me d et e gnet avk alking smidde l. Følg instruksjonene på pakken med a vkalkingsmiddelet. , Produk ter som r eturne res unde r garanti me d feil gru nnet ka lk vil få re parasjonskos tnader.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 1 5 Kun vesi saavut taa aset tamasi lämp ötilan: a) < häviää näytöst ä. b) Näy tössä näk y y ved enkeit timess ä oleva n veden lämp ötila. C LÄMPIMÄNÄ PITO – 40 MINUU T TIA 1 6 Jos ole t valinnut all e 1 0 0 °C as teen lä mpötilan ja h aluat pitä ä veden lämp imänä: 1 7 Paina ja vapauta > -v alit sin.
32 C S UODA T T AMINEN LAIT T AMINEN T AK AISIN 45 K iinnitä suodat timen p ohja nokan p ohjassa olevaan k iinnikkees een. 46 T yönnä suo dattim en yläosaa kohti nok kaa pakot taak se si yläosan koukut vedenkeit time n reunan alle.
33 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 кипячение 1 1 Есл и ну жн о вскипя тить в оду , ничего не делай те. переменная температ ура 1 2 С помощью кнопок u и d . установите нужную температуру .
35 C ЧИСТК А ФИ ЛЬ ТР А 40 Вык лючите чайник и д айте ему о с тыть. 4 1 Отк ройте к рышк у . 4 2 Чтобы ра зблок ироват ь фильтр , возьмите его з а верхнюю час т ь и наж мит е на нее.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 C UDRŽENÍ TE PLO T Y – 40 MI NUT 1 6 Pokud jste z volili tep lotu p od 100°C a chcete, aby vo da zůsta la teplá: 1 7 Stiskněte a uvoln ěte tlačítko > . 1 8 Na displeji b ude blik at “ > ”. 1 9 K nastavení tepl ot y pou žijte tlačítk a u a d .
38 C P R A VIDELNĚ ODSTRAŇUJT E V ODNÍ KÁMEN 4 7 Přístroj zbavuj te vodníh o kam ene alesp oň je dnou mě síčně s pou žitím značkového odvápňovač e. Řiďte se pokyny uveden ými na obal u odvápňova če. , Výrobk y reklamované kvůli vadám způsoben ým vodním kamenem, budou opra ven y z a úplatu.
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 var 1 1 Ak chcete prevari ť vodu, nemusíte uro biť nič. rôzna teplota 1 2 Tlačidlami u a d nas tav te teplotu. 1 3 Možné tep lot y sú: 1 0 0 (var), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 7 0, 65, 60, 55, 5 0, 45, 40, 3 5, 30 a 25 ( v stupňo ch °C ). 1 4 Po 5 sekundách < p rest ane blik ať , čo znamená, ž e teplot a je nast avená.
41 43 V y tiahnite ale bo v y suňte ho z kanvice. 4 4 Filter op lachujte p od tečúcou vo dou a súčasn e ho čistite mäk kou kef kou. C V Ý M E N A F I LT R A 45 Z asuňte spodnú č asť filtra d o uška v sp odnej č asti v y lievaci eho ot voru .
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 1 5 Gdy wo da osiągnie nas tawio ną tempe raturę: a) < znik nie z wyświe tlacz a. b) Wyśw ietlac z wsk azuje tem peratu rę wody w c z ajniku. C TRZYMAĆ CIEPŁ O – 40 MINU T 1 6 Jeśli w y bra łeś temp eraturę p oniżej 100 º C i chcesz , aby woda ni e ost ygł a: 1 7 Naciśnij i z wolnij pr z ycisk > .
44 C PONOWNIE ZAŁÓŻ F IL TR 45 Wł óż spó d filtra w obs adę na dni e w ylew ki. 46 Pr z yciśnij górę filtr a do w yl ewk i, aby górn e zac ze py weszł y p od k rawęd ź cz ajnik a. C RE GULARNIE USU W A J K AMIEŃ 4 7 Odwap niaj urz ądz enie pr z y najmniej ra z w miesiącu stosując fir mow y od kamie niac z.
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje.
46 1 5 Kad vo da dosti gne temp eraturu koju ste p ost avili: a) Simbol < će nestati sa z aslo na. b) Na zasl onu će se prik az ati tempe ratura vo de u čajniku . C ODRŽAV ANJE TOPLINE – 40 MI NUT A 1 6 Ako ste odab rali temp eraturu n ižu od 100 º C i želite o drž avati vodu topl om: 1 7 Pritisnite i otpus tite tipku > .
47 C REDO VITO UKLANJ ANJE K AMENCA 4 7 Uklanjajte k amenac s ure đaja najmanje j ednom mj esečn o sredst vom z a uk lanjanje ka menc a poznate marke. Slije dite upute na amb alaži sre dst va z a uk lanjanje kam enca . , Za k va rove proiz voda u jams t venom rok u, nast alih zb og pojave kam enca , pop ravak će biti naplaćen.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 1 5 Ko voda dose že tempe raturo, ki s te jo nast avili: a) Znak < izgine s pr ikazova lnika. b) Prikazovaln ik prika že temp eraturo vod e v kotličku. C OHRANJ ANJE TOP LOTE – 40 MINUT 1 6 Če ste izbr ali temper aturo po d 1 00 °C , in že lite, da voda ost ane topla: 1 7 Pritisnite in spus tite gumb > .
50 C ZNO V A VST A VITE FIL TER 45 Dn o filtra nam estite v nas tavek na dnu izliv a. 46 Vrh filtra p ritisnite proti i zlivu, da z at akne te zgornje k avlje po d rob kotlička . C REDNO OD STR ANJUJTE V ODNI KAME N 4 7 Najmanj enk rat mes ečno o dstran ite vodni kam en iz napr ave z namenskim sre dst vom z a odst ranjevanje vodn ega k amna.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 8 Πατήσ τε και αφήσ τε το πλήκ τρο < . Η ένδειξη 100 θα εμφανισ τεί σ τ ην οθόνη. Θα εμφ ανισ τεί η ένδ ειξη " < " σ την οθ όνη.
53 33 Σκουπίσ τε όλες τις ε πιφά νειες με έ να καθαρό βρε γμ έν ο πανί. 34 Οι ακρ οδέκ τες δε ν πρέπει να βρα χούν .
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 1 3 A z alábbi hő mér sék letek vá lasz thatók : 100 (forralás) , 95, 90, 85 , 80, 75 , 70, 6 5, 60, 5 5, 50, 4 5, 40, 35, 30, és 25 (°C fokb an me gadva). 1 4 5 másodp erc múlv a a < jelzés a bbahag yja a vill ogás t az t jel ez ve, hog y a hőmé rsé kle t beállító dot t.
56 C A S ZŰRŐ TISZTÍT Á SA 40 Hú z za k i a készü léket, és ha gyja l ehűlni. 4 1 Nyissa k i a fed elé t. 4 2 A kio ldáshoz fog ja me g a szűrő tetejé t és nyomja le és be a k annába . 43 Eme lje meg , vagy l ökj e ki a k annábó l.
57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 ka ynama 1 1 Suyu k aynatmak isti yors anız, b aşka bir işl em yap mayın. değiştirile bilir sıcak lık 1 2 Sıcak lığı ayarlama k için u ve d düğmel erini kullanın. 1 3 Mevcut sıcak lık dere celer i: 1 0 0 (kay nama), 9 5 (kahve ), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 7 0, 65 , 60, 55 , 50, 45 , 40, 35, 30 ve 25 (°C).
59 C F IL TREYI TEMIZLEME 40 Ciha zın fişini priz den çek in ve soğumasını b ek leyin . 4 1 Kapağı a çın. 4 2 Filtrenin üst k ısmını kavr ayın ve yerine tak mak ü zere, su ısıtıcısına doğr u aşağı iti n. 43 Su ısıtıcısınd an kaldır arak veya y ana eğe rek çıkarın .
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 1 5 Când ap a atinge temp eratur a setat ă: a) < va dispărea d e pe afiș aj. b) Pe afișaj va ap ărea tempe ratura ap ei din ca rafă. C P Ă STR AR EA C AR AFEI C ALDĂ - 40 MI NUTE 1 6 Dacă aţi ales o te mper atură sub 1 00 °C și dor iţi să me nţineţi apa c aldă: 1 7 Apăsaţi şi eli beraţi b utonul > .
62 C ÎNL OCUIRE A FIL TRUL UI 45 M ontaţi par tea d e jos a filtrulu i în supor tu l din par tea de j os a picurător ului. 46 Împ ingeţi p ar tea sus a filtrului însp re picurător, pentru a for ţ a cârlig ele sup erio are sub balamaua vasului.
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
64 завиране 1 1 Ако желаете в одата д а заври, н е пред прием айте нищо. променяща се температу ра 1 2 Използвайте бутоните u и d , за да за да дете тем перат у рата.
65 C ПО ЧИСТ ВАНЕ НА ФИЛТ ЪР А 40 Изк лючете ур еда о т контак т а и го ос таве те да се ох лади.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 C KEEP W ARM – 40 MIN UTES 1 6 If you have chosen a temp erature b elow 100, and you want to keep th e water warm: 1 7 Press and rele ase the > but ton. 18 > will blink on t he display . 1 9 Use the u and d bu tto ns to set the temp erature.
68 C DESCALE R EGUL AR L Y 4 7 Desc ale the ap pliance at leas t monthly w ith a prop riet ar y des caler. Follow the instru cti ons on the pack age of d escal er . , Produc ts re turne d under g uarantee w ith fault s due to scal e will be subj ec t to a repai r charge.
69 ϟ ΓΪϣ ϤΨΘ ϴ ή ΔϘϴϗΩ ΔΟέΩ ΓέήΣ ˯ΎϤϟ ΔΟέΩ ΔϳϮΌϣ ϟ ϱΎθ 7 –5 90 – 80 ΩϮγ ϱΎη 4 90 – 85 ΩϮγ ϱΎη ϛ ϣΎ .
70 έϳϏ˯ΎϣϊϣϡΩΧΗγϻ ϑΎ ϛ Δ ϳϟ ϵϥΈ ϓ ϑϭ έυϟϩΫϫϲϓΔϳϼϐϟϡΩΧΗγΔϟΎΣϲϓίΎϬΟϟέϣϋ.
71 ΕΎϣϭγέϟ Υρϑ 1 έΗ Ϡϓ 2 ΔΒϴϛήΗ 3 ˯Ύ ρϏ 4 ˯Ύ ρϐϟϝϔ ϗ 5 νΑ Ϙϣ 6 Γ ΩϋΎϗ 7 ΔΟέΩ ΓέήΤϟ ϟ ήϴϐΘ Ϥ Γ έέίϡΩΧΗγ .
72 552- 059 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓ.
デバイスRussell Hobbs 21150-70の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Russell Hobbs 21150-70をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRussell Hobbs 21150-70の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Russell Hobbs 21150-70の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Russell Hobbs 21150-70で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Russell Hobbs 21150-70を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRussell Hobbs 21150-70の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Russell Hobbs 21150-70に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRussell Hobbs 21150-70デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。