Ruwidoメーカーlinum 8の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
Index D I F NL GB USER MANUAL 2 - 5 BEDIENUNGSANLEITUNG 6 - 9 ISTRUZIONI PER L ’USO 10 - 13 MODE D’EMPLOI 14 - 17 GEBRUIKSAANWIJZING 18 - 21.
Easy programming for the control of your CD PLA YER (not for 5 in 1 model) T o programme the remote control to operate your CD PLA YER, proceed as described for the television set. Complete steps 1 to 10 except you must first press and release the key followed by holding down the key.
Code scan for VCR, SA T , DVD, CD, T APE, TUNER and AMP T o complete a code scan for VCR, SA T , DVD, CD, T APE, TUNER or AMP , proceed as described for a TV code scan. Complete above steps A to G, using keys / or , or and / and / and or and respectively .
UNIVERSAL FERNBEDIENUNG Vielen Dank, dass Sie sich bei Ihrer Kaufentscheidung speziell für diese Fernbedienung entsch- ieden haben. Ihre Fernbedienung benötigt jetzt nur noch 2 Batterien vom T yp &q.
Suchlauf Falls die einfache Eingabe um die Fernbedienung auf Ihre Geräte einzustellen nicht erfolgreich war , verwenden Sie bitte den automatischen Suchlauf: A. V ergewissern Sie sich, dass 2 neue Batterien eingelegt sind (siehe Schritt 1. bei der ein- fachen Codeeingabe).
Configurazione semplice per la gestione del LETTORE CD (non per il modello 5in1) L'impostazione per il RIPRODUTTORE CD è altrettanto rapida di quella per il televisore. 1. Inserire nel telecomando 2 nuove batterie alcaline da 1,5V del tipo AAA/LR03; rispettare la polarità corretta segnata nel vano batterie.
Procedura di ricerca codice Se la configurazione semplice non consente di individuare un codice adatto alla gestione di un apparecchio, utilizzare la pr ocedura di ricerca codice automatica: A. Assicurarsi che nel telecomando siano inserite due batterie nuove (vedi anche passo 1 della configurazione semplice).
Réglage simple pour la télécommande de votre lecteur de CD (sauf pour le modèle 5 en 1) Le réglage sur votre lecteur CD est presque le même que le réglage sur votr e téléviseur: 1. Insérez dans votre télécommande à l’arrièr e 2 piles neuves alcalines du type AAA/LR03 1,5V ; respectez les marquages dans le compartiment des piles.
Fonction recherche Au cas où la simple saisie du code n’aurait pas fonctionné pour régler votre télécommande, utilisez la fonction recherche automatique. A. Assurez vous que 2 piles neuves sont bien en place (voir étape 1, saisie simple du code).
Eenvoudig instelling om uw CD-PLA YER te bedienen (Niet toepasbaar voor 5 in 1 model) De instelling op uw CD-PLA YER is bijna identiek dan de instelling op uw televisie: 1. Legt u 2 nieuwe 1,5V alkalibatterijen van het type AAA/LR03 in uw afstandsbediening in; let u op de markeringen in het batterijvakje.
Zenderzoeksysteem Indien de eenvoudige invoer voor de instelling van de afstandsbediening op uw toestellen niet succesvol was, maak dan gebruik van het automatisch zenderzoeksysteem: A. V ergewist u zich dat 2 nieuwe batterijen zijn ingelegd (zie stap 1 bij de eenvoudige code-invoer).
Notes: 22 Notes: 23.
992 624 00.
デバイスRuwido linum 8の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ruwido linum 8をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRuwido linum 8の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ruwido linum 8の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ruwido linum 8で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ruwido linum 8を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRuwido linum 8の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ruwido linum 8に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRuwido linum 8デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。