Ryobiメーカーp600の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 62
OPERA TOR’S MANUAL 18 VOL T TRIMMER P600 SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Y our trimmer has been engineered and manufactur ed to our high standard for dependability , ease of operation, and opera- tor safety . When properly car ed for , it will give you years of rugged, trouble-free performance.
2 Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 W arranty ..................................................
3 GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS . Fail- ure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA Keep your work area clean and well lit.
4 Hold tool by insulated gripping surfaces when per- forming an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Know your power tool.
5 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this pr oduct. Please study them and learn their meaning. Proper inter - pretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer .
6 SYMBOLS SERVICE Servicing requir es extreme car e and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to the near est AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair . When servic- ing, use only identical replacement parts.
7 FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Motor ...................................................................................................................................................................... 18 V olt DC Switch .......................
8 FEA TURES KNOW YOUR LAMINA TE TRIMMER See Figure 1. The safe use of this product r equires an understanding of the information on the tool and in this operator’ s manual as well as a knowledge of the project you ar e attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
9 ASSEMBL Y Fig. 2 INST ALLING/REMOVING TRIMMING BITS See Figures 2 - 3. If installing the bit for the first time, it can be installed once the collet nut is loose. If changing bits, the bit will easily slip from the collet after loosening the collet nut.
10 OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you care- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating tools.
11 OFF ON OPERA TION WARNING: Battery tools are always in operating condition. Ther e- fore, switch should always be of f and the battery pack removed when not in use or carrying at your side. GRIPPING THE TRIMMER See Figure 5. The trimmer has a dual grip design that allows the operator to hold the tool with either the right or left hand.
12 OPERA TION OPERA TING THE TRIMMER Before starting the trimmer , with the battery pack discon- nected, make sure the bit is secur ely tightened in the collet and that the depth of cut is properly set. Never start the trimmer while the bit is in contact with the workpiece.
13 SETTING DEPTH OF CUT See Figure 9. Turn the switch off and remove the battery pack from the trimmer. Open the depth adjustment latch as indicated by the ar- row. Slide the motor housing section of the trimmer upward until the tip of the bit reaches the work surface.
14 R2 R2 R3 1 2 1/4 1/2 3/4 1 R2 R2 R3 1 2 1/4 1/2 3/4 1 OPERA TION OPTIONAL WOODWORKING SUB-BASE T ur n the P600 laminate trimmer into a trim router with the op- tional woodworking sub-base, Ryobi Part No. 200334001. The woodworking sub-base accessory with handles is con- venient when routing 4 in.
15 OPERA TION Fig. 12 ROUT GROOVE FROM RIGHT TO LEFT ROUTING GROOVES IN A CIRCLE See Figure 11. There are three holes marked R2", R2-1/2", and R3" on the woodworking sub-base. Each number represents a radius and may be used when cutting circular grooves that are 4 in.
16 OPERA TION Clean smooth trimming and edge shaping can be done only when the bit is revolving at a r elatively high speed and is tak- ing very small bites to produce tiny , cleanly-severed chips. If the trimmer is forced to move forwar d too fast, the speed of the bit becomes slower than normal in relation to its forwar d movement.
17 OPERA TION Fig. 15 DEPTH OF CUT See Figure 15. Depth of cut affects the rate of feed and the quality of a cut. Using the proper depth of cut can lessen the possibility of damage to the trimmer motor and bit. A deeper cut requir es a slower feed than a shallow one.
18 MAINTENANCE BA TTERY P ACK REMOV AL AND PREP ARA TION FOR RECYCLING T o preserve natural r esources, please recycle or dis pose of batteries properly . This product uses nickel- cadmium and lithium-ion batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash.
19 ACCESSORIES Look for these accessories at the service center: W oodworking Sub-base .................................................................................................................................. 200334001 WARNING: Current attachments and accessories available for use with this tool ar e listed above.
20 983000-600 7-27-10 (REV : 07) P600 OPERA TOR’S MANUAL 18 VOL T TRIMMER P600 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 www .
MANUEL D’UTILISA TION ROGNEUSE 18 VOL TS P600 CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE Cette rogneuse a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème.
2 Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ...................................................
3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VER TISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRA V AIL Garder le lieu de travail propre et bien éclairé.
4 Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. En cas de contact avec un fil sous tension, les parties métalliques exposées de l’outil seraient électrifées, exposant l’opérateur à un risque de choc électrique.
5 Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur pr oduit. V eiller à les étudier et à appr endre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser pr oduit plus efficacement et de réduir e les risques.
6 SYMBOLES DÉP ANNAGE Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier l’outil au CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ le plus proche.
7 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ....................................................................................................................................................................... 18 V c.c. Commutateur ..................
8 CARACTÉRISTIQUES VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA ROGNEUSE V oir la figure 1. L ’utilisation sûre de ce pr oduit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entr epris.
9 ASSEMBLAGE Fig. 2 INST ALLA TION / RETRAIT DES FERS À ROGNER V oir les figures 2 et 3. Pour la premièr e installation du fer , l’écrou du collet doit être desserré. Lors d’un changement de fer , celui-ci glissera facilement du collet après avoir desserré l’écrou.
10 UTILISA TION A VER TISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.
11 ARRÊT MARCHE UTILISA TION A VER TISSEMENT : Les outils à batteries sont toujours en état de fonctionnement. C’est pourquoi le commutateur doit toujours être en position d’arrêt et le bloc de batteries retiré lorsque l’outil n’est pas en usage ou est transporté.
12 UTILISA TION UTILISA TION DE LA ROGNEUSE Avant de mettr e l’outil en marche, le bloc de batteries étant retiré, s’assur er que le fer est bien serré dans le collet et que le réglage de profondeur de coupe est corr ect. Ne jamais mettre l’outil en mar che lorsque le fer est en contact avec la pièce.
13 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE V oir la figure 9. Mettre le commutateur en position d’arrêt et retirer le bloc de batteries de l’outil.
14 R2 R2 R3 1 2 1/4 1/2 3/4 1 R2 R2 R3 1 2 1/4 1/2 3/4 1 UTILISA TION SEMELLE POUR BOIS EN OPTION La semelle pour bois en option, réf. Ryobi 200334001, permet de transformer la rogneuse en toupie de finition. La semelle pour bois permet de toupiller des rainur es circulair es de 10, 13 et 15 cm (4, 5 et 6 po).
15 UTILISA TION Fig. 12 TOUPILLER DE DROITE À GAUCHE TOUPILLAGE DE RAINURES CIRCULAIRES V oir la figure 11. La semelle pour travail du bois comporte trois trous marqués R2”, R2-1/2” et R3”. Chacun de ces chiffre représente un rayon permettant de toupiller des rainures circulaires de 10, 13 et 15 cm (4, 5 et 6 po) de diamètre.
16 UTILISA TION plus l’avance doit être lente. Si le bois est très dur , noueux, résineux ou humide, la vitesse d’avance doit être réduite encor e davantage.
17 UTILISA TION Fig. 15 PROFONDEUR DE COUPE V oir la figure 15. La profondeur de coupe af fecte la vitesse d’avance et la qualité de la coupe. L ’usage d’une profondeur de coupe correcte peut réduir e les risques d’endommagement du moteur et du fer .
18 RETRAIT ET PRÉP ARA TION DU BA TTERIES POUR LE RECYCLAGE Pour préserver les ressour ces naturelles, les batteries doivent être r ecyclées ou éliminées selon une méthode appropriée. Ce produit utilise les piles de lithium-ion ou nickel-cadmium.
ACCESSOIRES Les accessoires ci-dessous sont en vente au centr e de réparations : Semelle pour bois ............................................................................................................................................
20 983000-600 7-27-10 (REV : 07) P600 MANUEL D’UTILISA TION ROGNEUSE 18 VOL TS P600 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 États-Unis Téléphone 1-800-525-2579 www .
MANUAL DEL OPERADOR RECOR T ADORA DE 18 VOL TS P600 GUARDE ESTE MANUAL P ARA FUTURAS CONSUL T AS Su recortadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador .
2 Introducción ..................................................................................................................................................................... 2 Garantía .................................................
3 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES . El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
4 Sujet e la herramienta por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos.
5 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado. Una correcta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
6 SÍMBOLOS SERVICIO El servicio de la herramienta requier e extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado por un técnico de servicio calificado. Para dar servicio a la herramienta, le sugerimos llevarla al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO de su prefer encia para que la repar en.
7 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ........................................................................................................................................................ 18 volts, corr . cont. Interruptor ........
8 CARACTERÍSTICAS F AMILIARÍCESE CON SU RECORT ADORA DE LAMINADOS V ea la figura 1. El uso seguro que este pr oducto requier e la compr ensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el pr oyecto a realizar .
9 ARMADO Fig. 2 MONT AJE Y DESMONT AJE DE LAS FRESAS DE RECORT AR V ea las figuras 2 y 3. Si va a instalar la fresa por primera vez, puede instalarla una vez aflojada la tuerca del portaherramientas. Si va a cambiar la fresa, ésta sale fácilmente del portaherramientas después de aflojar la tuerca del mismo.
10 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. T enga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protector es con protección lateral.
11 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Las herramientas de pilas siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, cuando no esté usándose o esté acarreándose la herramienta a un costado, el interruptor siempre debe estar en la posición de apagado y el paquete de pilas desmontado.
12 FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA RECOR T ADORA Antes de encender la recortadora, teniendo desconectado el paquete de pilas, asegúrese de que la fr esa esté firmemente apretada en el portaherramientas y de que esté d ebidamente ajustada la profundid ad de corte.
13 AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE COR TE V ea la figura 9. Ponga el interruptor en apagado (OFF) y retire de la recortadora el paquete de pilas. Abra el pestillo de ajuste de profundidad, como indica la flecha.
14 R2 R2 R3 1 2 1/4 1/2 3/4 1 R2 R2 R3 1 2 1/4 1/2 3/4 1 FUNCIONAMIENTO SUBBASE OPT A TIV A P ARA CARPINTERÍA La recortadora P600 puede convertirse en una fr esadora de ornamentación con la subbase optativa para carpintería, pieza Ryobi núm. 200334001.
15 FUNCIONAMIENTO Fig. 12 FRESE LA RANURA A V ANZANDO DE DERECHA A IZQUIERDA FRESADO DE RANURAS EN CÍRCULO V ea la figura 11. Hay tres agujeros con las marcas R2”, R2-1/2” y R3” en la subbase para carpintería. Cada número representa un radio y puede usarse al cortar ranuras circulares de 10,2 cm (4 pulg.
16 FUNCIONAMIENTO la pieza de trabajo. Cuanto más grande es la fresa o más pr ofundo el corte, mayor será la lentitud de avance de la recortadora. Si la madera es muy dura, nudosa, gomosa o húmeda, debe bajarse la velocidad de la operación aún más.
17 FUNCIONAMIENTO Fig. 15 PROFUNDIDAD DEL COR TE V ea la figura 15. La profundidad de corte afecta la velocidad de avance y la calidad del corte. Usando la profundidad de corte adecuada puede aminorarse la posibilidad de dañar el motor de la recortadora y la fr esa.
18 BA TERÍAS Este producto acepta baterías de iones de litio de 18 V y de níquel-cadmio de 18 V . El período de funcionamiento obtenible con cada car ga depende del tipo de trabajo hecho. Las baterías de este producto están diseñadas para propor cionar una lar ga vida de servicio sin problemas.
ACCESORIOS Estos accesorios pueden encontrarse en el centro de servicio: Subbase para carpintería .........................................
20 NOT AS.
21 NOT AS.
22 983000-600 7-27-10 (REV : 07) P600 MANUAL DEL OPERADOR RECOR T ADORA DE 18 VOL TS P600 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, EE.
デバイスRyobi p600の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ryobi p600をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRyobi p600の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ryobi p600の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ryobi p600で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ryobi p600を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRyobi p600の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ryobi p600に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRyobi p600デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。