Schumacherメーカー1562Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 8
1 Read Rules for Safe Operation and Instruction Carefully OWNER'S MANUAL MODELS: 1562A Automatic Battery Charger For 6 and 12-V olt Lead-acid Batteries 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPEC.
2 11 . PERSONAL PRECAUTIONS a) Someone should be within range of your voice, or close enough to come to your aid, when you work near a lead acid battery . b) Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes.
3 c) Check polarity of battery posts. Positive battery post is usually larger diameter than the Negative post. d) Determine which post of battery is grounded (connected) to the chassis. If negative post is grounded to the chassis (as in most cases), see Item E.
4 larger than the size commonly used in a car or small truck. Once the charger goes into the overload state it will not automatically reset to the normal charge state, one of the battery clamps must first be disconnected from the battery for at least 5 seconds.
5 Cargador de Batería Por Goteo Modelo: 1562A Para Baterías Galvánicas de 6 y 12 voltios INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORT ANTES GUARDE EST AS INSTRUCCIONES INTRODUCCION Su cargador de batería 1562A ha sido diseñado para darle años de servicio.
6 f ) Cuidado de nunca dejar caer una herramienta de metal sobre la batería. Puede producir chispeo o cortocircuito en la batería o en otra pieza eléctrica, que a la vez puede causar explosión. g) Quítese todo artículo personal de metal, tales como anillos, brazaletes, collares y relojes al trabajar cerca de una batería galvánica.
7 Conecte la grapa Negativa (Negra) al chasis del vehículo o al bloque del motor , alejado de la batería. No conecte la grapa al carburador , a las líneas de combustible, ni a secciones del chasis hechas de metal de chapa. Conéctela a una parte de met al del armazón o del bloque del motor que tenga calibre grueso.
8 eléctrico, conecte el cargador directamente al receptáculo a tierra (de tres puntas); no se debe usar un adaptador con el cargador . MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL CARGADOR Limpie las grapas cada vez que termine de cargar . Para evitar la corrosión, quite con un trapo cualquier fluido de la batería que puede haber hecho contacto con las grapas.
デバイスSchumacher 1562Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Schumacher 1562Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSchumacher 1562Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Schumacher 1562Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Schumacher 1562Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Schumacher 1562Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSchumacher 1562Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Schumacher 1562Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSchumacher 1562Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。