SchumacherメーカーSE-70MAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
1 1. Before you use your battery charger , be sure to read all instructions and cautions printed on: • Battery Charger • Battery • V ehicle or unit using battery 2 . Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable batteries only , such as used in autos, trucks, tractors, airplanes, vans, RV's, trolling motors, etc.
2 1. Make sure you have a 12 or 24 volt lead-acid battery . Check car owner manual to make sure. 2. Clean battery terminals. T ake care to keep corrosion from coming in contact with your eyes. 3. If required, add distilled water in each cell until battery acid reaches levels specified by battery manufacturer .
3 D. BA TTER Y CHARGER CONTROLS NOTE: A buzz, or hum is normal when the output cables have been disconnected and the AC power cord is still connected to an electrical source (i.e. wall outlet). OPERA TION – Model SE-70MA T wo switches permit operation and volt selection.
4 H. G. A SP ARK NEAR THE BA TTERY MA Y CAUSE BA TTERY EXPLO- SION. TO REDUCE RISK Of A SP ARK NEAR BA TTER Y: 1. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P ,+) battery post usually has a larger diameter than NEGA TIVE (NEG , N, -) post.
5 N. STORAGE S tore battery charger in a dry area. The battery charger is designed to work automatically . However , If a problem does occur , check the following: M . TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No meter reading. Connections are reversed.
6 LIMITED W ARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS, 60056-2179 MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER A T RET AIL OF THIS PRODUCT .
7 NOTES.
8 5. Nunca fume, ni encienda una llama cerca de la batería o del motor de su carro. 6. T enga cuidado de no dejar caer herramienta metálica encima de la batería, este puede causar un corto circuito y explotar la batería.
9 Interruptor #2–SELECTOR DE VOLTAJE Seleccione entre 12 o 24-voltios: Dependiendo el número de baterias que vaya a cargar. Por ejemplo: En 12 voltios para una batería de 12 voltios y 24 para dos del mismo voltaje conectadas en serie.
10 O . TIEMPO DE CARGA: El tiempo que requiere la batería para cargarse depende de la cantidad de ampares que está señalado en la batería. Los ampares hora son determinados de la siguiente forma: Multiplique el número de horas de carga x el número de ampares suplido por la batería a la carga.
11 GARANTÍA LIMITADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, OTORGA EST A GARANTIA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCT O.
12 NOT AS.
デバイスSchumacher SE-70MAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Schumacher SE-70MAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSchumacher SE-70MAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Schumacher SE-70MAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Schumacher SE-70MAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Schumacher SE-70MAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSchumacher SE-70MAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Schumacher SE-70MAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSchumacher SE-70MAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。