Searsメーカー139.53973SRTの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
KG KG 1 2 3 1/2 HP GARAGE DOOR OPENER ABRIDOR DE PUERT A DE COCHERA For Residential Use Only/Sólo para uso residencial Model/Modelos 139.53960SRT • 139.53968SRT • 139.53970SRT 139.53971SRT • 139.53973SRT ® Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.
2 Introduction 2-7 Safety symbol and signal word review ........................2 Preparing your garage door ........................................3 T ools needed ...............................................................3 Planning ............
3 Pliers Wire Cutters Claw Hammer Hack Saw Screwdriver Adjustable End Wrench Locking pliers 1/2", 5/8", 7/16", 9/16" and 1/4" Sockets and Wrench Drill Tape Measure 2 1 Stepladder Pencil Drill Bits 3/16", 5/16" and 5/32" Carpenter's Level Preparing your garage door Before you begin: • Disable locks.
Safety Reversing Sensor Header Wall Access Door — — — — — — — — Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4". Extension Spring Horizontal and vertical reinforcement is needed for lightweight garage doors (fiberglass, steel, aluminum, door with glass panels, etc.
5 Access Door Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" Door Bracket Straight Door Arm Garage Door CLOSED POSITION Header Bracket C.
6 Straight Door Arm Section Curved Door Arm Section Safety Labels and Literature 2-Conductor Bell Wire White & White/Red Chain and Cable Header Bracket Sprocket Cover Hanging Brackets Light Lens T.
Hardwar e Inventor y Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. 7 Master Link (2) Idler Bolt (1) Nut 3/8" (1) Trolley Threaded Shaft (1) Bolt 1/4.
The front rail has a cut out “window” at the door end (see illustration). The hole above this window is larger on the top of the rail than on the bottom. A smaller hole 3-1/2" away is close to the rail edge. Rotate the back rail so it has a similar hole close to the opposite edge, about 4-3/4" from the far end.
9 Lock Nut 1/4"-20 Bolt 1/4"-20 x 1-3/4 HARDW ARE SHOWN ACTUAL SIZE ASSEMBL Y STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit • Insert a 1/4"-20x1-3/4 bolt into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown. T ighten securely with a 1/4"-20 lock nut.
ASSEMBL Y STEP 4 Install the Chain/Cable and Attach the Sprocket Cover 1. Pull the cable around the idler pulley and toward the trolley . 2. Connect the cable loop to the retaining slot on the trolley , as shown (Figure 1) : • From below , push pins of master link bar up through cable loop and trolley slot.
11 ASSEMBL Y STEP 5 Tighten the Chain • Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft, away from the trolley . • T o tighten the chain, turn outer nut in the direction shown (Figure 1).
12 One-piece door with horizontal track Header Wall Ceiling Track Highest Point of Travel Door 2" Sectional door with curved track Door Track Header Wall Highest Point of Travel 2" Vertical .
13 Header Wall Vertical Centerline Vertical Centerline of Garage Door 2x4 Unfinished Ceiling 2x4 OPTIONAL CEILING MOUNT FOR HEADER BRACKET Structural Supports Door Highest Point of Travel Header Wall .
Lag Screws 5/16"x9x1-5/8" Vertical Centerline – Finished Ceiling – Door Spring Header Wall UP Ceiling Mounting Holes 6" Maximum Header Bracket Vertical Centerline Garage Door 14 INST ALLA TION STEP 2 Install the Header Bracket Y ou can attach the header bracket either to the wall above the garage door , or to the ceiling.
Opener Carton or Temporary Support Garage Door Torsion Spring OPTION WITH EXISTING CRAFTSMAN INSTALLATION Header Bracket Idler Pulley Header Wall Mounting Hole Header Bracket Existing Header Bracket S.
16 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK • With the door fully open and parallel to the floor , measure the distance from the floor to the top of the door . • Using a stepladder as a support, raise the top of the opener to this height. • The top of the door should be level with the top of the motor unit.
17 T o avoid possible SERIOUS INJUR Y from a falling garage door opener , fasten it SECUREL Y to structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing any brackets into masonr y .
18 INST ALLA TION STEP 6 Install the Door Control Locate door control within sight of door , at a minimum height of 5 feet where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors provided.
19 Lens Guide Lens Slot 75 Watt Max. Light Bulb Lens Tab Light Lens T rolley Release arm NOTICE Emergency Release Handle Overhand Knot T rolley • T o prevent possible SERIOUS INJURY or DEA TH from a falling garage door: – If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONL Y when garage door is CLOSED.
20 T o prevent possible SERIOUS INJUR Y or DEA TH from electrocution or fire: • Be sure power is not connected to the opener , and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection. • Garage door installation and wiring MUST be in compliance with all local electrical and building codes.
21 Invisible Light Beam Protection Area Sensor Beam 6" maximum above floor Sensor Beam 6" maximum above floor Facing the door from inside the garage INST ALLA TION STEP 10 Install The Safety Reversing Sensor The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction.
22 INST ALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door , with the beam no higher than 6" above the floor . They may be installed in one of three ways, as follows.
23 1/4"-20x1/2" Carriage bolt Lens Wing nut Figure 4 Invisible Light Beam Protection Area Sensor Sensor Connect Wire to Opener Terminals Bell Wire Bell Wire Finished Ceiling OPENER TERMINAL .
24 T o prevent damage to garage door , reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally . INST ALLA TION STEP 11 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page.
Horizontal and vertical reinforcement is needed for lightweight garage doors (fiberglass, aluminum, steel, door with glass panel, etc.) (not provided).
26 INST ALLA TION STEP 12 Connect Door Arm to T rolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONL Y • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley .
27 ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm, Figure 4: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4" clevis pin.
ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN T ravel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. T o operate the opener , press the Door Control push button. Run the opener through a complete travel cycle.
ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Force adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door . If the forces are set too light, door travel may be interrupted by nuisance reversals in the down direction and stops in the up direction.
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSL Y INJURED or KILLED by a closing garage door . • Safety reversal system MUST be tested ever y month. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment.
OPERA TION 31 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS T o reduce the risk of severe injury or death: Using Y our Garage Door Opener Y our opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code to operate with the large push button.
32 T o Open the Door Manually DISCONNECT THE TROLLEY : The door should be fully closed if possible. Pull down on the emergency release handle (so that the trolley release arm snaps into a vertical position) and lift the door manually .
33 Care of Y our Opener LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. Pages 28 and 29 refer to the limit and force adjustments.
34 Having a Problem? 1. The opener doesn't operate from either the Door Control or the remote control: • Does the opener have electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn't light, check the fuse box or the circuit breaker . (Some outlets are controlled by a wall switch.
Y our garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control. The door will open and close when you press the large push button. Below are instructions for programming your opener to operate with additional “SRT” remote controls.
T o Add or Change a Keyless Entr y PIN NOTE: Y our new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “ LEARN ” BUTTON 36 1. Press and release the “learn” button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds.
12 8 7 6 11 1 14 9 N O TIC E 5 13 15 2 3 4 16 17 10 1 6 5 2 4 3 7 8 Rail Assembly Parts Installation Parts 37 KEY P ART NO. NO. DESCRIPTION 1 1A995 Master link kit 2 41C5141-1 Complete trolley assembl.
Motor Unit Assembly Parts 38 1 2 10 8 11 13 14 15 16 19 4 3 DN UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSEMBLY Grey Wire Yellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear 9 20 16 7 5 6 12 17 18 3 KEY P ART NO.
39 ACCESSORIES 10 Foot Rail Extension: T o allow a 10 foot door to open fully . 139.53876 139.53709 139.53879 139.53703 53725 41A5281 139.53702 Compact 3-Function Remote Control: With loop for attaching key ring. 3-Function Remote Control: Includes visor clip.
2 Introducción 2-7 Revisión de los símbolos y términos de seguridad .........2 Preparación de la puerta de su cochera .........................3 Herramientas necesarias .................................................3 Planificación ...........
3 ESP A Ñ OL Pinzas Cortadora de alambre Martillo Sierra de mano Destornillador Llave inglesa Pinzas con seguro Llaves de tuercas 1/2, 5/8, 7/16, 9/16 y 1/4 de pulgada Taladro Cinta de medir 2 1 Esca.
4 — — — — — — — — El espacio entre la base de la puerta y el piso no debe de exceder 0.625 cm (1/4 de pulg.). Resorte de extensión O Resorte de torsión Sensor del sistema de retroces.
Cadena Cable Perno de paro del trole EN POSICI Ó N CERRADA Sensor del sistema de retroceso de seguridad Puerta de acceso Sensor del sistema de retroceso de seguridad Ménsula del cabezal Brazo recto .
6 L O C K LIG H T Trole Modelo 53971 Modelos 53960, 53968, 53970, 53973 Modelos 53960 (1), 53968 (2), 53970 (1), 53971 (2), 53973 (1) Modelos 53970 (1), 53973 (1) Botón de control de la puerta Contro.
7 Enlace maestro (2) Perno loco (1) Tuerca de 3/8 pulg. (1) Flecha roscada del trole (1) Arandela de 3/8 pulg. (1) Desplegador de la cadena (2) Espaciador (2) NOTICE Tuerca de 1/4-20 (2) Perno de 1/4-20x1-3/4 pulg. (2) Tuerca de mariposa 1/4-20 (2) Perno de 1/4-20x1/2 pulg.
8 MONT AJE, P ASO 1 Monte el Riel e Instale el T role No encienda ni use el abridor hasta que llegue al paso de la instalaci ó n correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalaci ó n. El riel delantero tiene una "ventana" cortada en el extremo de la puerta (vea la ilustración).
Tuerca de 3/8 de pulg. Roldana de 3/8 de pulg. Perno loco Tuerca de 1/4-20 de pulg. Perno de 1/4-20x1-3/4 de pulg. 9 Tuerca de 1/4-20 de pulg. Perno de 1/4-20x1-3/4 de pulg. EST AS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU T AMA Ñ O REAL MONT AJE, P ASO 2 Sujete el riel al motor • Coloque un perno de 1/4-20x1-3/4 de pulg.
10 MONT AJE, P ASO 4 Instale la cadena o cable y coloque la cubierta de la rueda dentada 1. Hale el cable alrededor de la polea loca y hacia el trole. 2.
11 MONT AJE, P ASO 5 Apriete la Cadena • Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas por el eje roscado del trole, alejándolas del trole. • Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la dirección que se indica en la Figura 1. • Una vez que la cadena esté aproximadamente 1.
12 INST ALACIÓN, P ASO 1 Determine Dónde va a Instalar la Ménsula del Cabezal El proceso de instalación varía dependiendo de los diferentes tipos de puerta de cochera. Siga las instrucciones que correspondan a su puerta. PUERT A SECCIONAL Y PUERT A DE UNA SOLA PIEZA CON CARRIL 1.
13 EJEMPLO Distancia entre la parte superior de la puerta (en su punto más alto d e r ec or ri do ) y e l p is o. 2.30 m (9 2 pulg) A lt ur a r ea l d e l a p ue rt a - 2. 20 m ( -88 pulg) Resultado -0.10 m (4 pulg) Sume +0.20 m (+8 pulg) Altura a la que se debe fijar la ménsula en la pared delantera =0.
14 INST ALACIÓN, P ASO 2 Instale la Ménsula del Cabezal La ménsula del cabezal se puede fijar a la pared justo arriba de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para su cochera. No instale la ménsula del cabezal en un muro falso.
15 Caja del abridor o soporte temporal Puerta de la cochera Resorte de torsión OPCIÓN PARA UNA INSTALACIÓN PREVIA DE CRAFTSMAN Ménsula del cabezal Polea loca Pared delantera Ménsula del cabezal Orificio de montaje Ménsula de cabezal existente Espaciador Pasador de chaveta existente Pasador de chaveta de 5/16 por 1-1/2 pulg.
16 Trole Pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) Puerta Ménsula de cabezal Parte superior del motor Parte superior PUERT A DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL • Abra completamente la puerta de manera que quede paralela con el piso, mida la distancia entre el piso y la parte superior de la puerta.
17 — Cielo raso con acabados — Soporte de la estructura no visible Ménsula (no se incluye) Tornillos de cabeza cuadrada de 5/16-18x1-7/8 pulg. (no se incluyen) Pernos de 5/16-18x7/8 pulg. tuercas de 5/16 pulg. arandelas de 5/16-18 pulg. Pernos de 5/16-18x7/8 pulg.
18 INST ALACIÓN, P ASO 6 Instale la Unidad de Control de la Puerta Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde los niños pequeños no lo puedan alcanzar y lejos de las partes móviles de la puerta y de la tornillería.
19 INST ALACIÓN, P ASO 7 Instale la luce y lente • Instale un bombillo de 75 vatios (máximo) en socket del abridor . Si éste se encuentra conectado, la luces permanecerán encendidas por aproximadamente 4 minutos y medio, y se apagarán por sí solas.
20 Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRA VE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: • Cerciórese de que el abridor no esté conectado a la energía eléctrica, y desconecte la alimentación eléctrica al circuito ANTES de quitar la cubierta para establecer la conexión del cableado permanente.
21 Área de protección del rayo electrónico invisible Rayo del sensor a una distancia máxima de 15 cm (6 pulg.) del piso Rayo del sensor a una distancia máxima de 15 cm (6 pulg.
22 Luz indicadora Lente Reborde Ménsula del sensor Carril de la puer ta Lente Use sujetadores o pernos para concreto (no se incluyen) Pared del interior de la cochera Luz indicadora Lente Ménsula de.
P er no de coche de 1/4-20x1/2 pulg. Lente T uerca de mariposa Figura 4 23 Área de protección del rayo electrónico invisible Sensor Sensor Conecte el cable a las terminales del abridor Cable de cam.
24 INST ALACIÓN, P ASO 11 Fije la Ménsula de la Puerta Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra en la ilustración o en la página siguiente. Si usa un puntal horizontal, éste debe de ser lo suficientemente largo para sujetarlo a dos soportes verticales.
25 Perno de coche de 5/16-18 por 2-1/2 pulgada Tuerca de 5/16-18 de pulgada Arandela de 5/16 de pulgada EST AS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU T AMAÑO REAL Si su puerta es de metal, aluminio, fibra de vidrio o con paneles de vidrio, siempre son necesarios refuerzos verticales y horizontales.
26 Perno de tope del trole Lo menos 20 cm (8 pulg.) Manija de emergencia Polea Polea Polea Anillo sujetador Ménsula de la puerta Brazo recto Brazo curvo Trole interior Trole exterior Pasador de chaveta de 5/16x1 pulg. Pasador de chaveta de 5/16x1-1/4 pulg.
27 Tuerca de 5/16-18 pulgadas Arandela de 5/16 de pulgada Anillo sujetador Brazo recto Pernos de 5/16-18x7/8 de pulgada Ménsula de la puerta Pasador de chaveta de 5/16x1-1/4 de pulgada Brazo curvo Ma.
28 Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
29 Panel posterior KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 1 2 3 KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 Controles para el ajuste de la fuerza de la puerta Calcomanía de ajustes Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha .
Sensor del sistema de retroceso de seguridad Sensor del sistema de retroceso de seguridad Pedazo de madera de 2.5 cm (1 pulg.), (o un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.
OPERACIÓN 31 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: Cómo usar su abridor de puerta de cochera El abridor y el control remoto manual han sido programados en la fábrica para que coincidan con el código de el botón grande.
32 Cómo usar la unidad de control de par ed Oprima el botón iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la puerta cuando se está abriendo. LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM Luz Oprima el botón de Luz para encender o apagar la luz del abridor .
Mantenimiento de su Abridor de Puerta de Cochera AJUSTES DE LÍMITE Y FUERZA: Las condiciones climatológicas pueden ocasionar cambios menores en la operación de la puerta, los cuales van a requerir algunos reajustes, en particular durante el primer año de operación.
Si Tiene Algún Problema 1. El abridor no funciona con el control de la puerta ni con el control remoto: • ¿Está el abridor conectado a la electricidad? Conecte una lámpara a la toma de corriente. Si no se enciende, revise la caja de fusibles o el disyuntor .
*Controles r emotos de 3 funciones Si es provisto con su abridor de puerta de la cochera el botón grande ha sido programado en la fábrica para operación de su abridor .
1. Oprima y suelte el botón "Aprender" de la unidad del motor . La luz indicadora de este botón estará encendida por 30 segundos. 2. En los 30 segundos, ingrese un número de identificación personal (PIN) que haya elegido, usando el teclado.
37 ACCESORIOS Ménsulas de soporte: Para cielos rasos sin acabados o en los casos en que se necesite soporte adicional, basado en la construcción de la cochera. Incluye las ménsulas y los sujetadores. 139.53876 139.53709 139.53879 139.53703 53725 41A5281 139.
Get i t f i xed, at your home or ours! Your Home For repair – in y our home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling sy stems, no matter who made it, no matter w ho sold it! For the replacement parts, a ccessories and owner’s manual s that you need to do-i t-yourse l f .
デバイスSears 139.53973SRTの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sears 139.53973SRTをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSears 139.53973SRTの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sears 139.53973SRTの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sears 139.53973SRTで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sears 139.53973SRTを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSears 139.53973SRTの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sears 139.53973SRTに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSears 139.53973SRTデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。