SharpメーカーFP-R30CXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
ENGLISH FRANÇAIS FP-R30CX AIR PURIFIER OPERA TION MANUAL Free Standing T ype mobile PURIFICA TEUR D’AIR MANUEL D’UTILISA TION R *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation.
Please read before operating your new Air Purifier The air purifier draws in room air from its air intake, lets the air pass through a Active Carbon Filter (deodorization filter) and a T rue HEP A Filter (dust collec- tion filter) inside of the unit, then discharges the air from its air outlet.
ENGLISH FRANÇAIS FEA TURES Plasmacluster Ion Control Y our new air purifier will control the ratio of negative ions and positive ions depend- ing on the condition of the room. • Clean Mode Approximately the same numbers of posi- tive and negative ions are discharged.
E-2 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.
ENGLISH FRANÇAIS E-3 CONSUMER LIMITED W ARRANTY CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the .
E-4 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.
ENGLISH FRANÇAIS E-5 LIMITED W ARRANTY (V ALID IN CANADA ONL Y) Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! R To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Centre or Dealer, please contact: SHARP ELECTRONICS OF CANADA L TD.
E-6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - T o reduce the risk of electrical shock, fire or injury to persons: • Read all instructions before using the air purifier .
ENGLISH FRANÇAIS E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION • Do not block the intake and air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as range or where it may come into contact with steam. • Do not use the unit on its side. • Always hold the handle on the back of the unit when moving it.
E-8 QUICK CLEAN operation Indicator Light P ART NAMES MAIN UNIT DISPLA Y AUTO Operation Indicator Light Pollen Mode Indicator Light Odor Sensor Remote Control Receiver CLEAN-SIGN Light Fan Speed Indic.
ENGLISH FRANÇAIS Remove the back cover Press and slide the back cover to remove. Insert batteries Insert batteries with and as shown below . Close the back cover E-9 Battery Information • The battery life is about 1 year . • The batteries for this remote control are for initial use only .
E-10 PREP ARA TION To maintain the quality of the filters, they are installed in the main unit within plastic bags. Be sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit. Remove the filters Remove the Front Panel. Remove the Filter Support.
ENGLISH FRANÇAIS E-1 1 outlet. Install the filters Make sure that the tabs of the T rue HEP A Filter remain visible. Place the T rue HEP A Filter within the main unit with the tabs facing up.
1 2 E-12 OPERA TION MAIN UNIT OPERA TION Plasmacluster Indicator Light MODE Selection Button Power ON/OFF Button Main Unit Controls • AUTO • QUICK CLEAN • POLLEN • SILENT • MEDIUM • MAX Po.
ENGLISH FRANÇAIS E-13 DETERMINING THE BASE IMPURITY RA TE For the first 30 seconds after the power plug is inserted into the wall outlet, the unit will check the conditions of the air . If operation is set to ON during this time, the CLEAN-SIGN LIGHT will alternately flash in green, orange and red.
E-14 T ransmitter Pollen Mode Operation Button See Page E-12 Off Timer Button The set time switches every time the button is pressed as shown below . • The indicator light shows the remaining time. • The unit will stop operation when the timer is up.
ENGLISH FRANÇAIS E-15 CARE AND MAINTENANCE To maintain optimum performance of this air purifier , please clean the unit including the sensor and filters periodically . When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands.
E-16 Date Label If you only need a T rue HEP A Filter or an Active Carbon Filter only: • T rue HEP A Filter : PFIL-A096KKEZ • Active Carbon Filter : PFIL-A100KKEZ For replacement filter contact sharp for information. (USA) 1-800-BE-SHARP or web site at www .
ENGLISH FRANÇAIS E-17 TROUBLESHOOTING Before calling for repair , please review the list below , since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) The Remote Control.
E-18 SPECIFICA TIONS Model Power supply Fan Speed Adjustment Rated Power Fan Speed CFM (m 3 /min.) Applicable Floor Surface CADR (Dust/Smoke/Pollen) Cord Length Dimensions W eight Fan Speed Operation 120V / 60Hz 129 sq.ft.* ( 12 m 2 ) 96 / 83 / 94 8.3 ft (2.
ENGLISH FRANÇAIS.
REMARQUE : • Le purificateur d’air est conçu pour éliminer les odeurs et poussières en suspension dans l’air mais pas les gaz nocifs comme le monoxyde de carbone contenu dans la fumée de cigarettes.
FRANÇAIS FRANÇAIS F-1 • Contrôle des ions Plasmacluster Ce purificateur d’air contrôlera le rapport entre les ions positifs et négatifs en fonction de l’environnement de la pièce. • Mode nettoyage Approximativement le même nombre d’ions positifs et négatifs est libéré.
Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de- mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page.
FRANÇAIS R Pour obtenir le nom et I’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus proche, veuillez écrire ou téléphoner à : SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA L TÉE.
F-4 IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires doivent être suivies, incluant celles-ci : A VERTISSEMENT – Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser le purificateur d’air .
FRANÇAIS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS F-5 É IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bloquez pas les entrées et sorties d’air . • N’utilisez pas l’appareil près ou sur des sources de chaleur comme une cuisinière ou là où il est exposé à de la vapeur .
F-6 DÉSIGNA TION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE V oyant de fonctionnement AUT O V oyant de fonctionnement QUICK CLEAN V oyant d’élimination du pollen V oyants de vitesse du venti.
FRANÇAIS Insertion des piles Insérez les piles en respectant les polarités et tel qu’illustré. Retirez le couvercle arrière F-7 e ir PRÉP ARA TION INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Replacez le couvercle arrière. 1 2 3 Appuyez sur le couvercle et faites glisser pour le retirer .
F-8 PRÉP ARA TION Assurez-vous de débrancher la fiche de la prise murale. POSE DES FIL TRES Les filtres sont installés dans l’unité principale dans leurs sacs de plastique pour préserver leur qualité. Assurez-vous de retirer les filtres de leur sac avant d’utiliser l’appareil.
FRANÇAIS 5 F-9 Pose des filtres Placez le filtre HEP A véritable dans l’unité principale avec les languettes vers le haut. N’installez pas le filtre à l’envers sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Placez le filtre au charbon activé au dessus du filtre HEP A véritable.
1 2 F-10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE Commandes de l’unité principale • AUTO • QUICK CLEAN • POLLEN • SILENCIEUX • MOYEN • MAX V oyant Plasmacluster V oyant .
FRANÇAIS F-11 DÉTERMINA TION DE LA PURETÉ DE L ’AIR Au cours des 30 secondes suivant le branchement de l’appareil dans la prise murale, l’appareil vérifiera la qualité de l’air . Si le fonctionnement est réglé sur ON à ce moment, le voyant CLEAN SIGN clignotera alternativement en vert, orange et rouge.
Émetteur Bouton de fonctionnement POLLEN V oir page E-12 Bouton OFF-Timer La période change à chaque pression selon le cycle suivant : F-12 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Foncti.
FRANÇAIS F-13 SOIN ET ENTRETIEN Afin de maintenir l’efficacité optimale de ce purificateur d’air , nettoyez périodiquement cet appareil ainsi que le capteur et les filtres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de le débrancher et ne manipulez pas la fiche avec des mains humides.
F-14 GUIDE DE REMPLACEMENT DES FIL TRES Le moment de remplacer les filtres varie en fonction de l’air de la pièce, le nombre d’heures d’utilisation et l’endroit où est placé le purificateur d’air . Si la poussière et les odeurs persistent, remplacez les filtres.
FRANÇAIS F-15 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES A vant de faire appel au service, vérifiez les symptômes ci-dessous pour déterminer une solution possible, car le problème n’est peut être pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. SYMPTÔMES SOLUTIONS (pas un mauvais fonctionnement) La télécommande ne fonctionne pas.
MAX 29 W 2,9 (102) MOYENNE 6,0 W 1,0 (3) SILENCIEUSE 4,0 W 0,5 (17) F-16 CARACTÉRISTIQUES Modèle FP-R30CX Alimentation 120 V / 60 Hz Fonctionne ≤ ment avec changement de vitesse de ventilation Sur.
FRANÇAIS FP-R30CX_France.pm 05.3.22, 2:54 PM 19.
R Printed in China / Imprimé en Chine TINSKA001KKRZ 05A- SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION Osaka, Japan R SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 U.
デバイスSharp FP-R30CXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sharp FP-R30CXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSharp FP-R30CXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sharp FP-R30CXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sharp FP-R30CXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sharp FP-R30CXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSharp FP-R30CXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sharp FP-R30CXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSharp FP-R30CXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。