SigmaメーカーAM-255の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
ALARM MONITOR MODEL AM-255 OPERATING AND SERVICE MANUAL Versio n 1.01z December 20,2004.
AM-255 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION ..................................................................................................................... 1 1.1. SCOPE AND PURPOSE OF MANUAL..........................................................
APPENDIX .................................................................................................................................. 19 A. WARRANTY ................................................................................................
1. INTRODUCTION pag e 1 Model AM-255 1. INTRODUCTION 1.1. SCOPE AND PURPOSE OF MANUAL This manual is designed to enable operatin g and service personnel to properly operate and ca re for the AM-255. Since applications are ne cessarily site-specific, operation procedures are given in general terms.
1. INTRODUCTION pag e 2 Model AM-255 1.4. SPECIFI CATIONS Display: 4 alarm indicator LEDs per pillar be ing monitored; One s y stems read y LED, one power on LED Power: Internal: 12 volt, 7Ah sealed lead-acid batter y pack Relay Power: Maximum 0.
2. INSPECTION AND S ET-UP page 3 Model AM-255 2. INSPECTION AND SETUP The following procedures should allow on-site personnel to corr ectly install and set up the AM-255 for normal operation. Follow the proced ures in the order given. It is recommended that a copy of the Initial Installation Set-Up Checklist (section 2.
2. INSPECTION AND S ET-UP page 4 Model AM-255 2.1.4. Shipping: Before returning the instrument for an y reason, notify TSA Systems of the difficult y encountered, giving the model and serial numbers of the equipment. TSA will furnish specific shipping instructions.
2. INSPECTION AND S ET-UP page 5 Model AM-255 2.2.3. Connect the Positive Battery Cable: The positive battery cable is disconnected for shipping, and must be connected to the positive battery termina l. 2.2.4. Power: Plug the power cord into a standard 90 to 250Vac outlet.
2. INSPECTION AND S ET-UP page 6 Model AM-255 Connect the wires to the appropriate conne ctions on the terminal strips. The following tables outline the connections.
2. INSPECTION AND S ET-UP page 7 Model AM-255 SYSTEM #2 INPUT SIGNALS RELAY OUTPUTS Signal Terminal Strip, P in Signal Terminal Strip, P in Radiation Alarm J5-1 Radiation, C J2-1 High Background J5-2 .
2. INSPECTION AND S ET-UP page 8 Model AM-255 2.4. INITIAL SETUP CHECKLI ST ___ Initial inspection done ___ Cabling properly connected ___ AC power available ___ READY and POWER lamps go on when unit .
3. OPERATING INST RUCTIONS page 9 Model AM-255 3. OPERATING INSTRUCTIONS 3.1. CONTROLS AND INDICATORS The controls and indicators can be m ade to operate in several different wa ys. How they operate is controlled by the software installed. The front panel contains the power LED, read y LED, alarm indicator LEDs, and the acknowledge switch.
3. OPERATING INST RUCTIONS page 10 Model AM-255 Acknowledge: This is a momentary contact pushbutton switch which clears th e audio and visual indication of alarm conditions. Key Switch: The key switch is used to clea r alarm lamps or test relays during mainte nance.
3. OPERATING INST RUCTIONS page 11 Model AM-255 3.3. OPERATION During normal operation no operator intervention is needed. If an alarm condition is indicated, the AM-255 will sound an audible alarm and the p anel lamps will indicate the nature of the alarm so that proper action ma y be taken.
4. THEORY OF O PERATION page 12 Model AM-255 4. THEORY OF OP ERATION The alarm monitor model AM-255 is a batter y powered, remote monitor unit used with TSA’s pedestrian and vehicle portal monitors. The AM-2 55 provides both audible and visual alarm indications for radiation alarms, low and hi gh backg round alarms, and tam per conditions.
4. THEORY OF O PERATION page 13 Model AM-255 4.2. COMPONENTS 4.2.1. AM-255 Board: The AM-255 Board is the controller bo ard for the system. It receives information from the system, and enables the appropriate lamps, r elays, and the Sonalert. All functions of the AM-255 board are contr olled by a Programmable Logic Device.
5. MAINTENANCE pag e 14 Model AM-255 5. MAINTENANCE 5.1. MAINTENANCE PROCEDURES The AM-255 has been designed for continuous us e, and once initial installation has been completed, little ma intenance is re quired. Periodic inspection is recomme nded to insure proper functioning.
5. MAINTENANCE pag e 15 Model AM-255 5.2. PERFORMANCE VERIFICATION CHECKLIST ___ Repairs made (if any): list component and type of rep air: ____________________________________________________________.
6. TROUBLESHOOT ING page 16 Model AM-255 6. TROUBLESHOOTIN G This guide is designed so that on-site personnel can service the AM-255 and effe ct necessary minor repairs. It covers procedur es and parts down to the board level. A ny other problems should be referred to fact ory authorized service pe rsonnel.
6. TROUBLESHOOT ING page 17 Model AM-255 6.1.3. Battery Charger: The Battery Charger is wired directl y into Molex connector to the AM-255 board. To disconne ct, the Molex pins must be removed from the housing b y inserting a small screwdriver or sharp pointed object into the slots in the housing and pressing down, while pulling gently on the wire.
6. TROUBLESHOOT ING page 18 Model AM-255 To check the charger, disconnect the positive term inal from the battery and J 1 from the AM-255 circuit board. Measure the voltage from b etween the black and red batte ry wires. It should be at least 13.5 volts.
APPENDIX A. W ARRANTY page19 Model AM-255 APPENDIX A. WARRANTY STANDARD WARRA NTY FOR TSA SYSTEMS INSTRUMENTS TSA Systems, Ltd., warrants this instrument to be free from defects in wor kmanship and ma.
APPENDIX B. GLOS SARY page20 Model AM-255 B. GLOSSARY ADC: Analog to Digital Converter, is an inte grated circuit that converts an analo g sig nal into a binary number that can be used b y the microprocessor.
APPENDIX B. GLOS SARY page21 Model AM-255 Rolling Background: This is the background accumulation method used in most of TSA’s instruments. Background accumulation is done i n ten separate buffers, each buffe r represents 1/10 of the total background time.
APPENDIX C. FOR MULAS page22 Model AM-255 C. FORMULAS The following formulas are used in various s ystems manufactured b y TSA S ystems, L td. The y are provided to assist in verif ying sy stem operatio n and to give our customers a better understanding of how the systems operate C.
APPENDIX C. FOR MULAS page23 Model AM-255 C.4. RELIABLE DETECTABLE ACTIVITY (RDA) FORMULA This formula calculates the minimum a ctivity , in disintegrations per minute, that ca n be reliably detected under a give n se t of operational c onditions.
APPENDIX C. FOR MULAS page24 Model AM-255 C.6. VARIANCE The variance analyzer mode is used to check whether the counts seen b y the controller are actuall y from the proper distribution. If the distribution approaches normal, the resulting number will approach 0.
APPENDIX D. CONF IGURATION TRACKING S HEET page25 Model AM-255 D. CONFIGURATION TRACKING SHEET TSA MODEL NUMBER:______________ SERIAL NUMBER:________________ SOFTWARE VERSION:_______________ DATE RECE.
APPENDIX E. PART S LISTS page26 Model AM-255 E. PARTS E.1. RECOMMENDED SPARE PARTS A complete list of spar e parts is available by c ontacting TSA Systems, Ltd. E.2. SPARE PARTS ORDERING INFORMATION To facilitate the processing of spare parts orders the following information is required.
APPENDIX F. DRAW INGS page27 Model AM-255 F. DRAWINGS Please reference the dra wings package provided with the instrument to view the following: AM-255 Pictorial View ....................................................................................
デバイスSigma AM-255の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sigma AM-255をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSigma AM-255の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sigma AM-255の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sigma AM-255で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sigma AM-255を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSigma AM-255の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sigma AM-255に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSigma AM-255デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。