SinboメーカーSJ-3127の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 55
SJ 3127 MEYVE SEBZE SIKACA⁄I KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES AR HR DE UA RU.
- 1 - G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
- 2 - C‹HAZIN TANITIMI • NAME OF PARTS • NOM DES PIÈCES NAAM VAN ONDERDELEN • • OPIS APARATA 1. ‹tici tokmak 2. Üst Kapak 3. S›kma süzgeci 4. Orta halka 5. Üst gövde 6. Meyve suyu sürahisi 7. Posa haznesi 1. Pusher 2. Top Lid 3. Juicing net 4.
- 3 - D‹KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤e r bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre lab o ratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na gör e de¤iflebilir.
- 4 - ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: 1.
- 5 - ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z, • S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. • Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
- 6 - C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz.
- 7 - KULLANIM TAL‹MATI 6. Meyve/sebze parçalar›n› besleme a¤z›ndan içeri yavaflça doldurunuz ve a¤›zdan içeri tokmak yard›m›yla itiniz. Büyük çekirdekleri ve normalde yenmeyen meyve kabuklar›n› s›kmaya kalk›flmay›n›z.
- 8 - TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler D‹KKAT: Cihaz› temizlemeye bafllamadan önce mutlaka prizden ç›kar›n›z. Elektrik flokuna maruz kalmamak için kabloyu, fifli ya da cihaz› suya ya da herhangi baflka bir s›v›ya sokmay›n›z.
- 9 - SATIfi SONRASI SERV‹S Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin. 1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin. 2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
- 10 - ENGLISH SINBO SJ-3127 JUICE EXTRACTOR INSTRUCTION MANUAL Read this instruction manual carefully before using this product. IMPORTANT SAFEGUARDS: 1. When using this electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: a) Read all instructions before operating.
- 11 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always make sure juicer cover is clamped securely in place before motor is turned on. Do not unfasten clamps while juicer is in operation. Be sure to turn switch to OFF position after each use of your juicer. Make sure the motor stops completely before disassembling.
- 12 - ASSEMBLY the juice container under the nozzle on the right of the machine. 3. Attach the residue container onto the main body and clip the filter net into place. 4. Attach the top transparent cover and close and place the juicer stick in the food chute.
- 1 3 - JUICING You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations, hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. ENVIRONMENTAL DISPOSING you can now continue juicing. 10. Notes: The amount of juice produced depends upon the type of fruit/vegetable used and how ripe it is.
- 14 - FRANÇAIS S‹NBO SJ-3127 CENTRIFUGEUSE MODE D’EMPLOI Lisez attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: 1.
- 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que le couvercle de la centrifugeuse est bien fermé avant de faire fonctionner le moteur. Ne tentez pas de déverrouiller les loquets lors du fonctionnement de la centrifugeuse. Menez absolument la centrifugeuse à la position d’ARRÊT après chaque utilisation.
- 16 - MONTAGE le jus restant et la pulpe se séparent. Attendez que le moteur s’arrête complètement avant de démonter l’appareil. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau dans tout autre liquide. MONTAGE Il est conseillé d’apprendre comment monter et démonter l’appareil avant de commencer à l’utiliser.
- 17 - DÉMONTAGE 1 pour rotation lente, à la position 2 pour rotation rapide. 6. Remplissez doucement les morceaux de fruits-légumes par la cheminée de remplissage et poussez-les avec le poussoir dans la cheminée. Ne tentez pas de presser les grands pépins et les peaux qui ne se mangent pas d’habitude.
- 18 - NETTOYAGE Vous pouvez aider à protéger l’environnement ! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales : disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
- 19 - NEDERLANDS S‹NBO SJ-3127 SAPCENTRIFUGE GEBRUIKSAANWIJZING Lees voor gebruik a.u.b. eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: 1. Houd tijdens het gebruik van dit apparaat deze veiligheidsvoorschriften voor het oog.
- 20 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voordat u de motor laat werken, dient u er zeker van zijn dat het deksel er goed op zit. Wanneer de sapcentrifuge werkt, dient u de klemmen niet te openen. Na iedere gebruik dient u het fruitperser DICHT te doen. Voordat u het apparaat uit elkaar haalt moet u er zeker van zijn dat de motor helemaal uit is.
- 21 - MONTAGE Voordat u het apparaat gaat gebruiken, is het wel handig om te weten hoe het apparaat gemonteerd dient te worden. 1. Wanneer het apparaat gemonteerd of demonteert wordt dient u de stekker eruit te halen. 2. Plaats de pulpcontainer aan de linkerkant van het apparaat.
- 22 - HET PERSEN VAN FRUIT OF GROETEN aanduwhulpstuk naar binnen. Pers geen grote pitten en schillen die normaal niet gegeten worden. 7. Het fruit perser is een heel effectieve apparaat maar probeer niet in een keer een overtollige hoeveelheid groente-fruit te persen dit kan leiden tot schade.
- 23 - U kunt helpen om het milieu te beschermen! Denk a.u.b aan de lokale voorschriften: lever niet werkende elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerkingcentrum. MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING PARTIE INTÉRIEURE-AUTO NETTOYAGE Het water dat op de rasp komt kunt u van buitenaf naar binnen toe schoonmaken.
- 24 - ESPANOL SJ-3127 EXTRACTOR DE JUGO GUIA DE USO Antes de utilizar este producto, lea este manual atentamente. IMPORTANTES REGLAS DE SEGURIDAD 1. Mientras esté usando este producto tiene que seguir ciertas instrucciones básicas de seguridad.
- 25 - LISTA DE LAS PARTES: 1. Prensador para empujar la comida 2. Tapa superior 3. Colador del jugo 4. Parte media 5. Parte principal que contiene el motor 6.
- 26 - 3. Retire el prensador de la fruta tirando hacia arriba. 4. Asegúrese que la jarra del zumo y el contenedor de la pulpa están en sus lugares. 5. Enchufe el aparato a la toma de corriente y gire el botón de control de velocidad a la posición 1 para velocidad baja o a la 2 para velocidad alta.
- 27 -.
- 28 -.
- 29 -.
- 30 -.
- 31 - HRVATSKI.
- 32 - SIGURNOSNI NAPUTCI.
- 33 - RASTAVLJANJE.
- 34 - ˇ CI ˇ S ´ CENJE.
- 35 - DEUTSCH SINBO SJ-3127 ENTSAFTER BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: 1.
- 36 - Wenn sich Schäden am Filter bemerkbar machen, benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Bevor Sie das Gerät reinigen, zerlegen oder ein Teil herausnehmen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bevor Sie das Gerät reinigen, zerlegen oder ein Teil herausnehmen, schalten Sie es aus.
- 37 - 3. Setzen Sie Fruchtfleischbehälter auf den Hauptkörper und rasten Sie den Filter ein. 4. Setzen und schließen Sie den transparenten oberen Deckel und führen Sie den Stopfer in die Einfüllöffnung.
- 38 - REINIGUNG: Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie bis der Motor vollständig stillsteht. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände beim Abtrennen das Netzkabel trocken sind. Zerlegen Sie den Entsafter. Reinigen Sie alle Teile ausschließlich des Motors durch Spülen mit heiße Seifenwasser.
- 39 -.
- 40 -.
- 41 -.
- 42 -.
- 43 - 1-3127-02072013.
- 44 -.
- 45 -.
- 46 -.
- 47 -.
- 48 -.
- 49 - No: 1-3127-02072013.
- 50 -.
- GARANT‹ fiARTLARI - - 51 - ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.
- SJ 3127 MEYVE SEBZE SIKACA⁄I - - GARANT‹ BELGES‹ - ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avc›lar / ‹STANBUL Tel.
- 53 - MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz.
Made in P.R.C. ‹mal Y›l› : 2013 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Guangzhou Branch Block E, No.
デバイスSinbo SJ-3127の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sinbo SJ-3127をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSinbo SJ-3127の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sinbo SJ-3127の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sinbo SJ-3127で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sinbo SJ-3127を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSinbo SJ-3127の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sinbo SJ-3127に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSinbo SJ-3127デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。