Skilメーカー2255の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
Atenção! Leia antes de usar . ¡Atención! Lea antes de usar . Attention! Read before using 2255 2355 2455 Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions skil_2255/2355/2455 6.
2 A 4 3 2 1 skil_2255/2355/2455 6/22/04, 18:01 2.
3 5 1 B C D F E skil_2255/2355/2455 6/22/04, 18:01 3.
4 Dados técnicos Furadeira / parafusadeira sem fio Modelo 2255 2355 2455 Nº de tipo F 012 225 5.. F 012 235 5.. F 012 245 5.. Conjunto de bateria [V] 9,6 12 14,4 T empo de carga [h] 3 3 3 Rotação por minuto [min –1 ] 0-550 0-550 0-550 T orque [Nm] 7 9 1 1 Capacidades máx.
5 ta. Isso permite melhor controle da ferramenta em situa- ções inesperadas. f) Vista-se apropriadamente. Não use roupas demasia- damente largas ou jóias. Mantenha seus cabelos, r ou- pas e luvas long e das peças móveis. A roupa folgada, jóias ou cabelos longos podem ser presos pelas par tes em movimento .
6 Utilização RECARGA D A BA TERIA (fig. A) • A bateria das ferramentas novas não está totalmente carregada. ! Desligue a bateria do carregador, após o período de carga ter terminado, para poder , assim, pr olongar a duração da bateria.
7 Datos técnicos T alad r os / Atornillador a Bateria Modelo 2255 2355 2455 N° de tipo F 012 225 5.. F 012 235 5.. F 012 245 5.. Paquete de pila [V] 9,6 12 14,4 T iempo de carga [h] 3 3 3 Rotación [min –1 ] 0-550 0-550 0-550 T orque [Nm] 7 9 1 1 Capacidades máx.
8 con el interruptor en la posición “encendido” son una in- vitación a los accidentes. d) Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave de boca o de ajuste unida a una par te rotativ a de la herramienta puede causar her idas.
9 • No utilice el cargador si está dañado; llevelo a uno de los servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el exa- men de seguridad. • No util ice el c argad or cuan do e l ca ble o la c.
10 Red de Servicios Técnicos en America Latina ARGENTINA Buenos Aires Robert Bosch Argentina S/A Avda Cordoba 5160 - T el/fax: 0800-555-0456 e-mail: herramientas.bosch@ar .bosch.com BOLÍVIA La Paz Sociedad Industrial y Comercial HANSA Calle Y anacocha Esquina Mercado T el/fax: (5912) 31-4445 / (5912) 1 1-2282 e-mail: cperedo@hansa.
1 1 T echnical data Cordless drill/drivers Model 2255 2355 2455 T ype number F 012 225 5.. F 012 235 5.. F 012 245 5.. Battery pack [V] 9,6 12 14,4 Chame time [h] 3 3 3 Speed [min –1 ] 0-550 0-550 0-550 T orque [Nm] 7 9 1 1 Maximum capacities Chuck [mm] 10 10 10 Steel [mm] 6 6 6 Wood [mm] 18 20 25 Screws [mm] 5 5 5 Weight approx.
12 b) Do not use the power tool if the s witch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and m ust be repaired. c) Disconnect the plug fr om the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
13 • Do not repeatedly recharge the battery after only a few minutes of operation; this may result in a reduction of oper- ating time and battery efficiency . • The nickel-cadmium battery must be kept separate from the natural environment and should not be disposed of as nor- mal domestic waste.
Divisão de Ferramentas Elétricas Via Anhangüera, km 98 CEP 13065-900 Campinas/SP Cer ticado de Garantia * Prescrições de garantia 1. As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem ou de fabricação devidamente comprovados.
デバイスSkil 2255の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Skil 2255をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSkil 2255の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Skil 2255の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Skil 2255で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Skil 2255を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSkil 2255の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Skil 2255に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSkil 2255デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。