Skilメーカー3110の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
For English V ersion V e rs io n f ra nç ai se V e rs ió n e n es pa ño l See page 2 V o ir p ag e 1 1 V e r la p á gi na 2 0 Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité I.
2. .6.:*4"*/.<A!=4.; “R EA D AL L IN S TR UC TI O NS ” Fa il ur e to fo ll ow the saf e ty rul es lis te d bel ow and oth e r ba si c sa fe ty pr ec au ti o ns ma y re s ul t in se ri ou s p er so na l i nj ur y .
3. !.*- *6- =6-.:;<*6- *44 26;<:=,<276; /7: =;. 7/ ' .6,1 Failure to follow all instructions listed below may result in serious personal injury. #1. ;<*58.- :* 24; 7: ,4*58; 5 *A 1*>.
4. >.:*44;;.5+4A 6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x 2 x M8 M8 20 ;;.5+4A*:-?*:.
5. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet "<.8;;.5+4..0; 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x.
6. "<.8;;.5+4.:7;;:*,.; 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20.
7. "<.8;;.5+4.4*58 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20.
8. "<.8;;.5+4.# *+4.# 78 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20.
"<.8 Ins tall clamping blocks into the holes in the workbench ( F i g . 6 ) . "< .8 T u rn b o t h c l a m p i n g h an d l e s c o u n t e r - cl o c k w i s e u n t i l t h e y s to p , t h e n pu s h c l a m p i n g j a w b a c k a s f a r a s i t w i l l g o ( F i g .
10. Th e fi g ur es b e lo w ar e some co mm on c lamp i ng m et ho ds. 8.:*<2606;<:=,<276; * 26 <* 26 26 0 ( 7 =: ' .6 , 1 * 26 <. 6 * 6 ,. .:<*26 ,4.*6260 *0.6<; *6- ;74>.
11. C o n s i g n e s g é n é r a l e s d e s é c u r i t é Z o n e d e t r a v ai l NE LA I SS E Z P AS LE S E N FA N TS S’ A PP R OC H ER Ne laissez aucune personne entrer en contact avec l’outil ou le co r do n de r al l on g e.
12. où se tro u ve l’i nt er rup te ur et co mm en t ét ei n dr e l’ ou ti l po ur les cas d’ u rg e nc e . Un e mi s e en mar c he acc ide nt ell e ri sq uer ai t de cau ser des bl e ss u re s .
13. Assemblage général 6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x .
14. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet Étape 1 : Assemblage des pieds 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x.
15. Étape 2 : Assemblage des traverses 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20.
16. Étape 3 : Assemblage de la bride de fixation 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20.
17. Étape 4 : Assemblage du dessus de table 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20.
18. Consignes de fonctionnement Ét ap e 1. Ins ta ll ez le s blo cs d e fixa ti on d an s les tro us d e la t ab le de trav ai l (F ig . 6) . Ét ap e 2.
19. Consignes de fonctionnement E n t r e t i e n d e v o t r e s c i e d e t a b l e X - B e n c h E n t re ti en Certains solvants et produits de nettoyage (e nt re aut re s, pro du it s con te na n.
20. N o r m a s g e n e r a l e s d e s e g u r i d a d A r e a d e t r a b a jo MA N TE N GA AL E JA D OS A L OS NI Ñ OS No pe rmi ta qu e lo s v i si t an t es to que n l a he rr ami en ta o el co r dó n de ex ten s ió n . To dos lo s vi sit an tes deb en ma n te n er s e al eja do s del ár ea de tr a ba j o.
21. al e ja d o de l ca lo r , el ac ei te y los bo r de s af i la d os o la s pi ez as móv ile s. Reempl ace inmediat amente los cordones dañado s. Los cordon es dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas el é ct r ic a s.
22. Ensamblaje general 6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x 2 .
23. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet Paso 1: Ensamble las patas 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x.
24. Paso 2: Ensamble los refuer zos transversales 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20.
25. Paso 3: Ensamble la abrazadera 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20.
26. Paso 4: Ensamble el tablero de la mesa 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20.
27. Instrucciones de funcionamiento Paso 1. Instale los bloques de sujeción en los agujeros del banco de tr ab aj o (F ig . 6) . Paso 2. Gire ambos mangos de sujeción en sentido contrario al de las aguja s del reloj hasta que se deteng an y luego empuje la mandíbula de su je ci ón h ac ia a tr ás t an to c om o se p ue da ( Fi g.
28. Instrucciones de funcionamiento M a n t e n i m i e n t o d e l a s i e r r a d e m e s a X - B e n c h M a n te ni mi en to Ciertos agentes y solventes de limpieza pueden da ña r la s pi ez as de plá st ic o.
29. Notes:.
30. Remarques :.
31. Notas:.
2610009628 01/10 Printed in China LIM IT ED W ARR AN TY O F S KI L CO NSU ME R PO RTA BL E, BE NC HTO P AN D HD AN D SH D H EA VY D UTY P OW ER TO OL S Rob er t Bos ch Tool Corp or at ion ("Se ll.
デバイスSkil 3110の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Skil 3110をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSkil 3110の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Skil 3110の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Skil 3110で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Skil 3110を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSkil 3110の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Skil 3110に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSkil 3110デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。