SonyメーカーXBA-BT75の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1) Wir eless Ster eo Headset 4-411-333- 12 (1) XBA-BT75 Operating Instructions US Manual de instrucciones ES.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 2 US WARNING To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 3 US Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 4 US.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 5 US Table Of Contents What is Bluetooth wireless technology? .........................6 Welcome! ..................................7 3 steps to Bluetooth function ........... 8 Location and Function of Parts ........
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 6 US What is Bluetooth wireless technology? Bluetooth ® wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 7 US Welcome! Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses Bluetooth wireless technology. Control box-free design wireless headset. Enjoy music wirelessly from Bluetooth Stereo-enabled music players and mobile phones.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 8 US Calling Listening to music 3 steps to Bluetooth function Pairing First, register (“pair”) a Bluetooth device (mobile phone, etc.) and this unit with each other. Once pairing is established, there is no need for pairing again.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 9 US GETTING STARTED Location and Function of Parts Headset Charging jack Indicator (blue) / (red) Indicates the communication status (blue) or power status (red) of this unit. Lights up in red while charging.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 10 US Carrying Case Upper side Rear side Charging indicator (red) Lights up while charging. Carrying case cover Close the cover while charging the headset. Note Charging will not start when the cover is open. Charging jack Set the receiver marked when charging.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 11 US Charging the unit The headset and carrying case contain rechargeable Lithium-Ion batteries, which should be charged before using for the first time. The supplied carrying case is required to charge the headset. Charging the headset and the carrying case at the same time 1 Put the headset in the carrying case.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 12 US Notes The headset cannot be connected to a computer directly by USB cable. If the headset and/or the carrying case are not used for a long time, the indicators may not light up when you connect the USB cable.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 13 US Charging the headset using the carrying case If the carrying case is sufficiently charged (page 12), it can be used as a battery charger for the headset without connecting to a computer. 1 Put the headset in the carrying case.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 14 US Headset usage hours * Status Approx. usage hours Communication time (including music playback time) (up to) 3.5 hours Standby time (up to) 400 hours * This may vary, depending on ambient temperature or conditions of use.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 15 US Pairing What is pairing? Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand. Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases: Pairing information is deleted after repair, etc.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 16 US 3 Perform the pairing procedure on the Bluetooth device to detect this unit. The list of detected devices appears on the display of the Bluetooth device. This unit is displayed as “XBA-BT75.” If “XBA-BT75” is not displayed, repeat from step 1.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 17 US Wearing the unit Wear the receiver marked in your right ear and the one marked in your left ear. Be sure not to twist the hanger when wearing. 1 Hold the headset as in the illustration, and curve the hanger into an ear shape.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 18 US How to install the earbuds correctly If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may not be heard. To enjoy better sound quality, position the headset comfortably on your ears, with the earbuds fitted snugly on your ears.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 19 US Indications of Bluetooth function : Indicator (blue) : Indicator (red) Status Flashing patterns Pairing Searching ———————— .
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 20 US OPERATING THE UNIT Listening to music +/– button (Multi function) button This unit supports SCMS-T content protection. You can enjoy music, etc., from a device such as a mobile phone or portable TV that supports SCMS-T content protection.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 21 US To adjust the volume Quick-press the +/– button repeatedly during playback. You can also adjust the volume on the connected device. Tips Depending on the connected device, it may also be necessary to adjust the volume on the connected device.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 22 US Calling +/– button (Multi function) button This unit supports outgoing calls from a Bluetooth mobile phone*. Check the following before operating the unit. – The Bluetooth function is active on the mobile phone.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 23 US To receive a call When an incoming call arrives, a ring tone will be heard from the unit. 1 Press the (Multi function) button on the unit. The ring tone may be any one of the following, depending on your mobile phone.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 24 US Controlling a Bluetooth mobile phone – HFP, HSP The operation of the buttons on this unit varies depending on your mobile phone. HFP or HSP is used for Bluetooth mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your Bluetooth mobile phone on supported Bluetooth profiles or how to operate.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 25 US Calling while playing back music The Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary to make a call while playing back music.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 26 US ADDITIONAL INFORMATION Precautions On Bluetooth communication Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 27 US Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication. Note on static electricity In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on your ears. This is a result of static electricity accumulated in the body, and not a malfunction of the headset.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 28 US If the cover is detached from the carrying case Reattach the cover to the carrying case, as in the illustration.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 29 US Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist and read the product support information on our website. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Common The unit is not turned on.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 30 US When charging Charging cannot be done. Check that the carrying case and the computer are firmly connected by the USB cable. Check that the headset is placed in the carrying case correctly. Check that the carrying case cover is closed firmly.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 31 US Initializing the unit You can reset this unit to its default (such as volume setting) and delete all pairing information. 1 While this unit is turned off, press and hold the (Multi function) button for 15 seconds or more.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1) 32 US Specifications General Communication System Bluetooth Specification version 3.0 Output Bluetooth Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (30 ft)* 1 Frequency band 2.4 GHz band (2.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 33 US Wireless Stereo Headset Power source DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery Mass Approx. 21 g (0.75 oz) Operating temperature 5 °C to 35 °C (41 .
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 2 ES ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 3 ES Índice ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? .......4 Bienvenido ...............................5 Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en solo 3 pasos ...........6 Ubicación y función de los componentes .
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 4 ES ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? Bluetooth ® es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 5 ES Bienvenido Gracias por haber elegido estos auriculares estéreo inalámbricos Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth .
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 6 ES Realizar llamadas Escuchar música Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en solo 3 pasos Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono celular, etc.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 7 ES PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes Auriculares Toma para cargador Indicador (azul)/(rojo) Indica el estado de la comunicación (azul) o el estado de la alimentación (rojo) de esta unidad.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 8 ES Estuche de transporte Parte superior Parte trasera Indicador de carga (rojo) Se enciende durante la carga. Tapa del estuche de transporte Cierre la tapa mientras carga los auriculares. Nota La carga no se iniciará si la tapa está abierta.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 9 ES Carga de la unidad Los auriculares y el estuche de transporte contienen una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. Para cargar los auriculares, se necesita el estuche de transporte suministrado.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 10 ES Notas Los auriculares no se pueden conectar a la computadora directamente mediante el cable USB. Si los auriculares y/o el estuche de transporte no se usan durante un largo período de tiempo, es posible que no se enciendan los indicadores cuando conecte el cable USB.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 11 ES Carga de los auriculares mediante el uso del estuche de transporte Si el estuche de transporte está suficientemente cargado (página 10), se lo puede usar como cargador de batería para los auriculares sin conectarlos al ordenador.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 12 ES Si la computadora pasa al modo de hibernación mientras está conectado al estuche de transporte, no se completará la carga correctamente. Compruebe la configuración de la computadora antes de realizar la carga.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 13 ES Emparejamiento ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 14 ES 3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth para que detecte esta unidad. La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo Bluetooth . Esta unidad aparece como “XBA-BT75”.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 15 ES Utilización de la unidad Póngase el receptor con la marca en la oreja derecha y el receptor con la marca en la izquierda. Asegúrese de no torcer el sujetador cuando lo esté usando. 1 Sostenga los auriculares como se muestra en la imagen y doble el sujetador en forma de oreja.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 16 ES Cómo colocar las almohadillas correctamente Si las almohadillas no se adaptan correctamente a sus orejas, es posible que no escuche los sonidos graves bajos.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 17 ES Indicaciones de la función Bluetooth : Indicador (azul) : Indicador (rojo) Estado Patrones de parpadeo Empareja- miento Búsqueda —.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 18 ES USO DE LA UNIDAD Escuchar música Botón +/– Botón (multifunción) Esta unidad es compatible con la protección de contenido SCMS-T. Puede disfrutar de la música desde un dispositivo como un teléfono celular o un televisor portátil compatible con la protección de contenido SCMS-T.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 19 ES * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 4. Para ajustar el volumen Presione rápida y reiteradamente el botón +/– durante la reproducción. También puede ajustar el volumen del dispositivo conectado.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 20 ES Realizar llamadas Botón +/– Botón (multifunción) Esta unidad admite llamadas salientes de un teléfono celular Bluetooth *. Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – La función Bluetooth está activada en el teléfono celular.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 21 ES Para recibir una llamada Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de la unidad. 1 Presione el botón (multifunción) de la unidad. El tono de llamada puede ser cualquiera de los siguientes, según su teléfono celular.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 22 ES Control de un teléfono celular Bluetooth : HFP, HSP El uso de los botones de esta unidad varía dependiendo del teléfono celular que utilice.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 23 ES Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 24 ES INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones Comunicación Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 25 ES No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth . – Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 26 ES – No deje que la unidad se moje. Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la misma.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 27 ES Solución de problemas Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 28 ES Durante la carga No es posible llevar a cabo la carga. Compruebe que el estuche de transporte y la computadora están firmemente conectados mediante el cable USB. Controle que los auriculares estén colocados correctamente en el estuche de transporte.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 29 ES Inicialización de la unidad Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y eliminar la información de emparejamiento. 1 Si la unidad está apagada, mantenga presionado el botón (multifunción) durante 15 segundos o más.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1) 30 ES Especificaciones Generales Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 3.0 Salida Clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-11(1) 31 ES Auriculares estéreo inalámbricos Fuente de alimentación cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada Masa Aprox. 21 g Temperatura de funcionamiento De 5 ºC a 35 ºC Receptor Tipo Cerrado, armadura balanceada Unidades auriculares Armadura balanceada Respuesta de frecuencia 14 Hz – 24.
XBA-BT75 [US, ES] 4-411-333-12(1) ©2011 Sony Corporation Printed in China.
デバイスSony XBA-BT75の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony XBA-BT75をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony XBA-BT75の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony XBA-BT75の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony XBA-BT75で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony XBA-BT75を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony XBA-BT75の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony XBA-BT75に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony XBA-BT75デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。