TaurusメーカーSpin Freshの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 100
Català Spin Fresh Freidora Fregidora Deep fryer Friteuse Fritteuse Friggitrice Fritadeira Friteuse Frytkownica Φριτέζ α Фритюрница Friteuză Фритюрник Manual Spin Fresh.
E F H K L A B C D G I J M N O Q P R Manual Spin Fresh.indb 2 01/08/11 12:33.
Català Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Manual Spin Fresh.indb 3 01/08/11 12:33.
Fig.9 Fig.10 Fig.8 Fig.7 Manual Spin Fresh.indb 4 01/08/11 12:33.
Español Freidora Spin Fresh Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como mínimo 10 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
una manera segura y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben reali- zarlos los niños sin supervisión. - Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
nando el mando selector . - Poner el aparato en marcha, accionando el uno de los botones selectores de velocidad. - El piloto luminoso color rojo se iluminará - Seleccionar la temperatura de fritura deseada mediante el mando termostato de regulación.
eléctrica. - Cerrar la tapa. Consejos prácticos: - Para desodorar el aceite se pueden freír unos trozos de pan. - En aquellos alimentos que con- tienen mucha agua es mejor y más rápido realizar dos frituras con menor volumen de alimentos que una sola.
interiores del aparato. - Retirar el filtro. Lavarlo en agua caliente jabonosa o en el lavavaji- llas. V olver a colocarlo en posición correcta. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. - No sumergir el conector en agua u otro líquido ni ponerlo bajo el grifo.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos.
Català Fregidora Spin Fresh Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
de terra i que suporti com a mínim 10 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie.
menors de 8 anys. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacita- des. - No deseu l’aparell si encara està calent.
l’oli s’està escalfant (amb la tapa tancada estalviarà energia). - Prepareu els aliments que heu de fregir i col·loqueu-los a la cistella mi- rant que no depassi els 3/4 de la seva capacitat. Deixeu escórrer prèviament els aliments abans de submergir -los a la cubeta.
- Per aconseguir una fregida uniforme i cruixent, es pot utilitzar el mètode de “fregida en dos temps”. Aquest sistema consisteix a realitzar una primera fregida fins que els aliments estiguin prou fets i després fer -ne una altra per daurar -los amb l’oli molt calent.
d’aliments. - Es recomana que netegeu l’aparell regularment, el greix acumulat a l’aparell en especial en els filtres, dis- minueix les prestacions del producte i incrementa el risc d’incendi.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la nor - mativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge.
English Deep fryer Spin Fresh Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock. - Do not use the appliance if it has fallen on the floor , if there are visible signs of damage or if it has a leak.
the reach of children, as this is an electrical appliance that heats oil to high temperatures and may cause serious burns. - By way of orientation the attached table shows a selection of recipes, which include the quantities of products to be processed and the operating times for the appliance.
to avoid overflowing and splashing. According to criteria, fry with the lid open or closed. - When the food has been fried suffi- ciently , lift the basket and position it in the support in order to allow the excess oil to drain from the food (Fig. 5) - Empty the basket.
reactivate the appliance (Fig. 7). Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and let it cool before underta- king any cleaning task. - Dismantle the appliance as follows: Put the cover in a vertical position and pull upwards to disassemble (Fig.
Product Quantity (grams) T emperature (ºC) Frying time Spin speed Spin speed (sec) Fresh potatoes 400 180 10 min 2 60 Frozen potatoes 500 190 8 min 2 60 Small croquetes 300 160 3 min 1 30 Slices of b.
Français Friteuse Spin Fresh Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et su- pportant au moins 10 ampères. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
reçu la formation suffisante et sous la supervision ou les instructions adap- tées quant à l’usage de l’appareil, et ce, en toute sécurité et comprenant tous ses dangers. - Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne devront pas être fait par des enfants non surveillés.
- Ouvrir le couvercle. - Mettre en marche l’appareil, en appuyant sur la commande. - Mettre l’appareil en marche en appuyant sur l’une des commandes de vitesse. - Le voyant lumineux rouge s’allumera. - Sélectionner la température de friture désirée avec le thermostat.
- Fermer le couvercle. Conseils pratiques: - Pour désodoriser l’huile, il est possible de faire frire des morceaux de pain. - Il vaut mieux faire frire en deux fois les aliments qui contiennent beaucoup d’eau: le résultat est plus économique et plus rapide.
d’endommager les parties intérieures de l’appareil. - Retirer le filtre. Le laver à l’eau chaude et au savon ou au lave-vaisse- lle. Le remettre correctement. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Pour les produits de l’Union Euro- péenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine: Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage.
Deutsch Fritteuse Spin Fresh Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromans- chlusses übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden. V erwenden Sie keine Steckeradapter.
Gerät ausgehen, verstehen. - Die Reinigung und die W artung dürfen nicht ohne Beaufsichtigung von Kindern ausgeführt werden. - Das Gerät und sein Netzanschluss dürfen nicht in die Hände von Kin- dern unter 8 Jahren kommen. - Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Stromnetz an. - Öffnen Sie den Deckel. - Durch Betätigen des Schalters das Gerät in Betrieb setzen. - Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der Geschwindigkeitstasten betätigt wird. - Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf. - Die gewünschte Frittiertempera- tur mittels des Thermostatreglers einstellen.
0 stellen. - Den Zentrifugierzeit-Schalter auf die Position 0 stellen. - Ziehen Sie den Netzstecker . - Schließen Sie den Deckel. Praktische Ratschläge: - Um Gerüche des Öls zu beseitigen, können Sie ein paar Stückchen Brot frittieren.
- V erwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-W ert wie Lauge. - Lassen Sie kein W asser oder andere Flüssigkeiten in die Belüftungsöff- nungen eindringen, um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden.
Lebensmittel Menge (Gramm) T emperatur (ºC) Frittierzeit Zentrifugier - Geschwindigkeit Zentrifugier - zeit (Sek) Frische Kartoffeln 400 180 10 Min. 2 60 T iefgefrorene Kartoffeln 500 190 8 Min. 2 60 Kleine Kroketten 300 160 3 Min. 1 30 Fischstäb- chen 400 160 3 Min.
Italiano Friggitrice Spin Fresh Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
alla spina dell’apparecchio. Non modificare mai la spina. Non usare adattatori di spina. - Non usare o esporre l’apparecchio alle intemperie. - In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, disinserire imme- diatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche.
- Mantenere l’apparecchio e le parti per il collegamento alla rete elettrica fuori dalla portata di bambini minori di 8 anni. - Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochi- no con l’apparecchio. - T enere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.
- Selezionare la temperatura di frit- tura desiderata mediante il comando termostato di regolazione. La spia lu- minosa verde si spegnerà, indicando che l’olio si sta riscaldando (chiudere il coperchio per risparmiare energia).
realizzare due fritture con minor quantità che una sola frittura. In questa maniera si evita il rischio di schizzi e di uscite d’olio. - Per ottenere una frittura uniforme e croccante, si può utilizzare il metodo di “frittura in due tempi”.
- Rimuovere il filtro. Lavarlo con acqua calda e detersivo o nella lavas- toviglie. Collocarlo nuovamente nella sua posizione corretta. - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto. - Non immergere il connettore in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.
Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.
Português Fritadeira Spin Fresh Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletro- doméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
com a tomada de corrente eléctrica. Nunca modificar a ficha eléctrica. Não utilizar adaptadores de ficha eléctrica. - Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre. - Se algum dos revestimentos do aparelho se partir , desligar imediata- mente o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico.
-Este aparelho não é um brinquedo. -As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. - Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapacitadas.
pa fechada economiza-se energia). - Preparar os alimentos a fritar e colocá-los na cesta procurando que não excedam 3/4 da sua capacidade. - A colocação de alimentos conge- lados ou com grande quantidade de água na cuba pode provocar uma pro- jecção brusca de óleo para o exterior após escassos segundos.
depois fazer uma segunda fritura para dourar os alimentos, com o óleo bem quente. - É aconselhável fritar com azeite de oliva de acidez mínima. - Não misturar diferentes tipos de óleo. - Para evitar que as batatas se peguem, é conveniente lavá-las antes de as fritar .
de alimentos. - Recomenda-se limpar o aparelho regularmente, a gordura acumulada no aparelho e em especial no filtro, diminui as prestações do produto e aumenta o risco de incêndio.
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen- tação do seu país de origem: Ecologia e reciclabilidade do produto - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem.
Nederlands Friteuse Spin Fresh Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd.
geschikt zijn voor het stopcontact. De stekker nooit wijzigen. Geen stekker - adapters gebruiken. - Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht. - Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat, het apparaat onmiddellijk uitschakelen om ele- ktrische schokken te vermijden.
houden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. - Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandi- capten. - Het apparaat niet opbergen als het nog warm is.
drukken. - Het rode lampje zal oplichten. - Selecteer de gewenste baktempera- tuur door middel van de thermosta- atregelaar . Het groene indicatorlamp- je zal uitgaan en geeft aan dat de olie aan het verwarmen is (sluit het deksel om energie te besparen).
dan in één keer te frituren. - Dit systeem bestaat erin het voedsel een eerste keer te bakken tot het bij- na klaar is, en daarna nogmaals, met flink hete olie, om het een goudbrui- ne kleur te geven. - Het is raadzaam te bakken met olijfolie met een laag zuurgehalte.
hem niet onder de kraan. - Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te maken en om alle voedselresten te verwijderen. - Het is raadzaam het toestel regel- matig schoon te maken. Het, in het apparaat en vooral in de filter , opge- hoopte vet, vermindert het rendement van het product en verhoogt de kans op brandgevaar .
V oor produkten afkomstig uit de Euro- pese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar - heid van het product - De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal.
Polski Frytkownica Spin Fresh Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuj emy za zd ecyd owani e się n a zaku p spr zęt u gosp oda rst wa dom oweg o mar ki TAURUS.
- Nie uż y wać u rz ądz enia , jeś li on o upad ło cz y kie dy w ystę puj ą wid ocz ne ozna ki usz kodze nia, al bo je śli is tni eją w yc iek i. - Nie na pina ć ele kt r yczn ego ka bla po ł ącz eń. Ni e uż yw ać nig dy kab la ele - kt r ycz neg o do podn os zeni a, pr zeno sze nia ani w ył ąc za nia ur z ądze nia.
- Jeś li tł us zcz zg ęst nia ł w nac zyn iu, zro bić k ilka dz iure k w sta ł ym tł us zczu w ce lu wy pus zcz enia wo dy, któr a zost ał a zat rz ym ana w tł us zczu , by mog ła on a wy p ł yną ć str umi eni em pr zy p odgr ze wani u pr zy mi nil alne j temp erat ur ze ter mos tat u (Ry s.
170º C. - Aby zmi nima lizo wać w yt wa r zan ie się ami du kw asu ak r ylow ego w cz asi e pro - ce su opi eka nia, ni e dopu szc za ć, by chl eb nab ier ał ci emn obr ąz oweg o ani cz ar neg o kolo ru. Funkcja odcedzania: - Ur zą dzeni e jes t wy pos aż one w fun kcję odc edz ani a pro duk tów z ole ju.
wed łu g obow ią zuj ąc ej nor my obr obk i i eli mino wani a ści ekow. - Wszy t ski e czę śc i ur ząd zeni a opr ócz czę śc i ele kt r ycz nych, mo żna myć wod ą ze śro dki em cz yszc z ący m lub w zmy war ce. Do br ze sp ł ukać , by usuni ęt y zost ał c ał kow ici e pozo sta jąc y śro dek cz ysz cz ący.
Produkt Ilość (gr) T emperatura (ºC) Czas smażenia Prędkość odcedzania Czas odced- zania (s) Zie mni aki 40 0 180 10 min 2 60 Zie mni aki mro żon e 50 0 190 8 min 2 60 Kr oki et y mał e 30 0 .
Ελλη νικ Φριτέζ α Spin Fresh Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απο φ σισ ες τ ην αγορ μια ς ηλ εκ τρι κή ς οικ ιακ ής συ σκ ευή ς τη ς μρ κας T AURU S.
χρη σι μοπο ιε ίτε α ντ π τορ ες βύ σμα τος. - Μη χρη σιμ οπο ιε ίτε κα ι μην απο θη κεύ ετ ε τ η συ σκε υή σε αν οικ τό χώρ ο.
- Αυτ ή η συ σκε υή δε ν είνα ι ένα πα ιχν ίδι . Τ α παι δι θ α πρέ πε ι να επι βλέ πον τα ι ώσ τε να εί σ τε σί γουρ οι πω ς δεν πα ίζουν με τ η συ σκ ευή .
ενέ ργει α). - Προ ετο ιμ σ τε τι ς τροφ ές γι α τη γνι σμα και το ποθ ετ ήσ τ ε τις σ τον κδ ο προ σ παθ ών τας να μη ν ξεπ ερνο ύν τα Ύ τ ης χωρητ ικό τη τς το υ.
«τ ηγαν ίσμ ατο ς σε δύο χ ρόνου ς». Αυτό το σ ύσ τ η μα σ υνί στ ατα ι σ’ ένα πρώ το τ ηγν ισμ α μέχ ρι οι τρ οφ ές.
- Συνι στ τα ι ο τακ τι κός κα θαρ ισ μός τ ης συ σκ ευή ς και η απο μκ ρυ νση όλ ων των τρο φι κών υπολ ει μμ τω ν .
- Τ ο προϊό ν είνα ι απα λ λαγ μέ νο από συ γκε ν τρώ σει ς συ στ ατ ικών πο υ μπο ρεί να θε ωρη θού ν βλα βε ρ για τ ο πε ριβ λ λον.
Русски Фритюрница Spin Fresh Ув ажаемый покупатель! Бла год ар им Вас з а то, что Вы ос тан ов или с во в ыб ор на фри тюр ни це мар ки T AURU S дл я дом ашн ег о исп оль зо ва ния.
нап ряже ни ю, ука зан но му на кор пус е. - Пер ед под кл юч ени ем пр иб ора к эле к три чес ко с ети у бед ит есь в то м, что р озе тк а рас счи та на не ме не е чем н а 1 0А .
- Не поз вол я те лиц ам, н е зна комы м с при нци пам и раб оты фр ит юрн иц ы, нед еес по со бны м люд ям и дет ям са мос тоя те льн о поль з ова ть ся при бо ро м.
Заливка масла - От кро те к рыш ку фр ит юрн иц ы. - Про вер ьте, ч то мех ани зм кон тр оля уст ано вл ен пр ави ль но. - За ле те ма сл о в чашу, не прев ыша я отм ет ку MA X (Ри с.
- Выб ери те ск оро ст ь, пре жд е чем за д ать вр ем я. - Корз ин а начн ет вра ща ть ся. После каждог о использовани.
вод ы и моющ его с редс т ва ил и в по судомо еч но м аши не. Т ща тел ьно про мо те и х, что бы уда ли ть ос та тки мою щег о сре дс тва .
Продукт Кол-во (в граммах) Т емпература (ºC) Время жарки Скорость центрифуги Время работы центрифуги (в секунда.
Romană Friteuză Spin Fresh Stimate client, Va m ult umim c a ati ale s un prod us ele ct roc asn ic mar ca T AURUS. Des ign ul, per f orm ante le si tehn olo - gia ac est ui apa rat, c at si con tro.
coi nci dă cu pr iza . Nu mod ic aţ i nic iod ată şt ecă rul . Nu folos iţi ad apto r pen tru şt ecă r . - Nu util iza ţi şi nu ţ ineţ i apa ratu l în aer lib er.
Cop iii tr ebui e sup ravegh eaţ i pent ru a gara nta c ă nu se joac ă cu ace st apa rat. - Nu lăs aţi ac est ap ara t la îndem âna cop iil or şi /sau pe rso ane lor ha ndi - cap ate.
- Preg ãtit i ali mente le ca re vor prã jite si p unet i- le în sit ã având gr ijã sã nu de pãs iti ¾ din c apac ita tea ace stei a. - Dacã su nt con gel ate, tre bui e dec ong ela te init ial .
- P Ace st mo d confe ra pra jire a prod u- sel or pan a can d sunt ap roap e gat a si apo i se praj es c dino u pentr u rum eni - re folo sin d un ulei fo ar te er bin te. - Este re com and ata fol osi rea ul eiu lui de ma slin e cu aci dit ate sca zu ta.
- Dacă ac est ap ara t nu se menţ in e în bun e cond iţ ii de cur ăţen ie, sup rafa ţa ace stui a se poa te degr ada şi po ate afec ta du rata d e viaţ ă a apar atul ui într-un m od iexora bil pr ec um con du- ce la o sit uaţ ie per ic ulo asă .
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Mater ial ele c are al căt uie sc amb ala jul ac estu i apar at sun t inte grat e într-un si stem de co le cta re, cla si ca re şi re cic lar e.
Български Фритюрник Spin Fresh У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тро уре д с марк ат а T AURUS.
къ м мре жат а, пр ове рет е да ли по соч ен ото на та бе лка та с техн иче ск ите ха ра кт ери ст ики нап реже ни е съв па д а с нап реже ни ето на е лек т рич еск ат а мре жа.
- Поч ис тва нет о и под др ъж кат а, коят о тря бва д а изв ър шва пот ре бит еля н е тря бва д а се ос ъще ст вя ва от дец а бе з на дз ор.
кат о нат исн ете, ко то и да е от се лек то рит е на ско рос т . - Светли нни ят ин дик ато р чер ве но ще св етн е.
Практически съв ети: - За да пр ем ах не те мир из мат а на оли ото, може те да п ържи те по няк олко па рч ета х л яб.
Продукт Количеств о (грамове) Т емперат ура (ºC) Време на пържене Скорост на центрофугиране Време на центрофуг.
За пр оду кт и от Евр оп ес ки я Съю з и/и ли в сл уч а, ч е так а го изи скв а нор ма тив ата в ъв Ва шат а стр ан а.
ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺗ ﺤ ﺎ ﺩ ﺍ ﻷ ﻭ ﺭ ﻭ ﺑ ﻲ ﻭ / ﺃ ﻭ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﻟ ﺒ ﺔ ﺑ ﻬ ﺎ ﺣ ﺴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻘ ﻮ ﺍ ﻧ ﻴ .
ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺧ ﺮ ﺍ ﺝ ﺍ ﻟ ﺴ ﻠ ﺔ ﻣ ﻦ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ) ﺻ ﻮ ﺭ ﺓ ﺭ ﻗ ﻢ 8 ( ﺇ ﺧ ﺮ ﺍ ﺝ ﺍ ﻟ ﺴ ﻠ ﺔ ) ﺻ ﻮ ﺭ ﺓ ﺭ ﻗ ﻢ .
- ﻟ ﻠ ﺘ ﻘ ﻠ ﻴ ﻞ ﻣ ﻦ ﺗ ﺸ ﻜ ﻞ ﺍ ﻷ ﻛ ﺮ ﻳ ﻼ ﻣ ﻴ ﺪ ﺧ ﻼ ﻝ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻤ ﻴ ﺺ , ﺗ ﻔ ﺎ ﺩ ﻯ ﺗ ﺤ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﺨ ﺒ ﺰ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻟ ﺒ ﻨ ﻲ ﺍ ﻟ ﻐ ﺎ ﻣ ﻖ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﺳ ﻮ ﺩ .
ﻟ ﻜ ﻞ ﻣ ﻨ ﻬ ﺎ . - ﺇ ﺫ ﺍ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﻠ ﺖ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﺩ ﻫ ﻨ ﻴ ﺔ ﻋ ﻮ ﺿ ﺎ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﺰ ﻳ ﺖ ، ﻳ ﺠ ﺐ ﺗ ﺬ ﻭ ﻳ ﺒ ﻪ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﻓ ﻲ ﻭ ﻋ ﺎ ء ﺁ ﺧ ﺮ .
ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ : - ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻜ ﺎ ﺑ ﻞ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻘ .
ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻗ ﻠ ﻲ Spin Fresh ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ .
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es Net weight: 4.80Kg aprox. Gross weight: 6.14Kg aprox. Manual Spin Fresh.indb 100 01/08/11 12:33.
デバイスTaurus Spin Freshの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Taurus Spin Freshをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTaurus Spin Freshの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Taurus Spin Freshの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Taurus Spin Freshで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Taurus Spin Freshを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTaurus Spin Freshの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Taurus Spin Freshに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTaurus Spin Freshデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。