Team OrionメーカーORI30181の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
ORI30 181 Advantage IQ404 Charger (220V - CH) ORI30 182 Advantage IQ404 Charger (220V - EU) ORI30 183 Advantage IQ404 Charger (1 1 0V - USA) ORI30 184 Advantage IQ404 Charger (220V - UK).
T eam Orion Advantage IQ404 2 Thank you for c hoosing T eam Orion’ s Advantage IQ404 charger . This charger features the latest developments in battery c harging tec hnology . Its design is based on T eam Orion’ s world c hampionship winning battery tec hnology .
www .teamorion.com 3 Charger Power Input Adjustment Dial Control LED 4S Balance Por t 2S Balance Por t 3S Balance Por t Charge Output Power Input: Connect to mains power adapter Power Output: Connect .
T eam Orion Advantage IQ404 4 5. Connect the battery to the c harger using its power connector and its bal- ancing connector (JST -XH type). The control LED lit red according to the number of cells. If the LED is flashing red it indicates a problem with the wiring or the battery .
www .teamorion.com 5 • Do not let objects or liquids penetrate the c harger ’ s cooling vents. • The c harger can get hot during use; use the charger in a well ventilated area, away from people and electrically conductive or inflammable mate- rials.
T eam Orion Advantage IQ404 6 Specifications Charger: • Charging Mode: fast c harge CC/CV , with balancing • Charging Capability: LiPo 2 to 4 cells (3.
www .teamorion.com 7.
T eam Orion Advantage IQ404 8 Vielen Dank, dass Sie sic h für das T eam Orion Advantage IQ404 Ladegerät entsc hieden haben. Dieses Gerät ist mit der neusten Ladetechnologie aus- gestattet. Das Design basier t auf der Erfahrung von T eam Orion aus zahl- reic hen Welt- und Europameister titeln im Elektro-Bereich.
www .teamorion.com 9 Ladegerät Power Eing ang Strom einstellen Kontroll LED’ s 4S Balance Por t 2S Balance Por t 3S Balance Por t Lade-Ausgang Eingang: mit Netzstec kdose verbinden Ausgang: mit Lad.
T eam Orion Advantage IQ404 10 dic k en Kabel furs Laden und die dünnen Anschlüsse für den Balancer (JST -XH). Die Kontroll-LED’ s leuc hten entsprec hend der Anzahl Zellen der Akkus. W enn die LED’ s rot blink en, liegt ein Problem mit dem Ansc hluss vor .
www .teamorion.com 1 1 Geräts behindern. • Das Gerät kann während des Gebrauchs w arm werden. V erwenden Sie es nur in einem gut belüfteten R aum, fern von Mensc hen und elektrisch leit- baren oder entflammbaren Materialien.
T eam Orion Advantage IQ404 12 Originalstec k er , Kabel, Komponenten etc.) • Mec hanische Besc hädigung von aussen T ec hnisc he Daten Ladegerät: • Lademodus: Sc hnellladung CC/CV , mit balancen • Ladefähigkeit: LiPo 2 bis 4 Zellen (3.7V/ Zellen) • Ladestrom: 0.
www .teamorion.com 13.
T eam Orion Advantage IQ404 14 Nous vous remercions d’avoir c hoisi le chargeur T eam Orion Advantage IQ404. Ce c hargeur possède les dernières innovations dans le domaine de la c harge des batteries rec hargeables. Son concept est basé sur la tec hnolo- gie T eam Orion c hampionne du monde.
www .teamorion.com 15 Charger Power Input Adjustment Dial Control LED 4S Balance Por t 2S Balance Por t 3S Balance Por t Power Output Power Input: Connect to mains power adapter Power Output: Connect .
T eam Orion Advantage IQ404 16 fier le courant de c harge ! Pour modifier le courant de c harge, débranc hez la batterie ! 5. Branchez la bat terie sur le chargeur en utilisant son connecteur de puis- sance et son connecteur d’équilibrage (type JST -XH).
www .teamorion.com 17 au c hargeur . Lorsqu’il est en fonction, ne laissez jamais le c hargeur sans supervision. Ne laissez pas les enfants utiliser le c hargeur sans la supervision d’un adulte. Ne laissez pas des objets ou des liquides pénétrer les ouvertures sur le boîtier .
T eam Orion Advantage IQ404 18 • Ne pas suivre les instructions. • Utilisation inadaptée (abus, utilisation extrême, etc.) : • Réglages inadaptés (mauvaises connexions, rapport inadapté, mauvaise installation, etc.). • Surc harge, surchauf fe (éléments dessoudés, brûlés, etc.
www .teamorion.com 19 Contenu de la boîte • Chargeur Advantage IQ404 • Adaptateur secteur • Cordon de c harge Deans et T amiya • Cordon d’alimentation • Mode d’emploi.
T eam Orion Advantage IQ404 20 La ringraziamo per avere scelto il caricabatterie T eam Orion Advantage IQ404. Questo caricabatterie è dotato delle ultime tecnologie per la car - ica delle batterie.
www .teamorion.com 21 Charger Power Input Adjustment Dial Control LED 4S Balance Por t 2S Balance Por t 3S Balance Por t Power Output Power Input: Connect to mains power adapter Power Output: Connect .
T eam Orion Advantage IQ404 22 legate la bat teria! 5. Collegate la batteria al caricabat terie tramite il connettore principale e la spina di bilanciamento tipo JST -XH. Le LED in relazione con il numero di celle della batteria diventano rosse. Se una LED lampeggia, questo indica un problema.
www .teamorion.com 23 • Non lasciate oggetti o liquidi penetrare le aper ture di raffreddamento. • Non provate ad aprire o smontare il caricabat terie. • Il caricabatterie e concepito per essere utilizzato all’interno. Non utilizza- telo in presenza di forte umidità o condensazione.
T eam Orion Advantage IQ404 24 • Smontaggio, modifica del prodotto dall’utente (modificazione dei connet- tori originali, cavi, etc.) • Guasti meccanici dovuti a cause esterne. Specific he tecniche: • Modo di carica rapida CC/CV , con bilanciamento • Compatibilità LiPo 2 a 4 celle • Corrente di carica 0.
www .teamorion.com 25.
T eam Orion Advantage IQ404 26 T ac k för att du valt T eam Orion ’ s Advantage IQ404 laddare. Denna laddare innehåller den senaste tekniken inom modern batteriladdning. Designen är baserad på T eam Orion’ s världsmästerskapsvinnande batteriteknologi.
www .teamorion.com 27 Charger Inspänning 1 1 -18V DC Vred för juster - ing av laddström Indikator - lampor (LED) 4S balanseringsport 2S balanseringsport 3S balanseringsport Power Output Spänning in : Anslut till väggut- taget med hjälp av nätkabeln.
T eam Orion Advantage IQ404 28 5. När du kopplat in batteriet till laddaren får du absolut inte ändra laddströmmen! För at t ändra laddströmmen, koppla ur batteriet först! 6. Koppla in batteriet till laddaren via både bat terikontakten och balanser - ingskontakten (JST -XH kontakt).
www .teamorion.com 29 plat till laddaren. Ska strömstyrk an ändras, koppla först ur batteriet, ändra strömstyrkan och koppla sedan in bat teriet till laddaren igen. • Lämna ALDRIG laddaren oövervak ad när den är spänningssatt oc h/eller laddar .
T eam Orion Advantage IQ404 30 • Överbelastning oc h överhettning (smälta lödningar , komponenter, kab- lar etc.). • Användning i olämplig a miljöer (regn, fukt etc.). • Bristfälligt underhåll av produkten (smuts, etc.). • Demontering eller modifiering av produkten (modifierat orginalkontakter , kablar, komponenter etc.
www .teamorion.com 31 Innehåll i lådan • Advantage IQ404 laddare • Nätaggregat • Deans oc h T amiya adapterkablar • Nätkabel för anslutning till vägguttag • Manual.
www .teamorion.com | 201 1 © T eam Orion.
デバイスTeam Orion ORI30181の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Team Orion ORI30181をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTeam Orion ORI30181の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Team Orion ORI30181の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Team Orion ORI30181で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Team Orion ORI30181を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTeam Orion ORI30181の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Team Orion ORI30181に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTeam Orion ORI30181デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。