TefalメーカーCB5520の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
F NL D I GB E P GR www .tefal.com Detachable Plancha 1300 Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 1.
Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 2.
AB CD EF Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 3.
GH JK LM Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 4.
NP QR ST 15 Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 5.
UV W Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 6.
7 F NL D I GB E P GR Merci d’avoir acheté cet appar eil TEFAL, destiné uniquement à un usage domestique. Lir e attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice.
8 F NL D I GB E P GR • Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terr e incor- porée. • Raccorder l'appar eil à une installation comportant un dispo- sitif à courant différ entiel résiduel ayant un courant de déclenchement n'excédant pas 30 mA.
9 F NL D I GB E P GR Wij danken u voor de aankoop van dit TEFAL apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik.
10 F NL D I GB E P GR • Steek de stekker van het apparaat altijd in een geaard stopcontact. • Sluit het apparaat aan op een installatie met een aardlekstr oom van maximaal 30 mA.
11 F NL D I GB E P GR Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEF AL entschieden haben. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes dur ch. Eine unsachgemäße V erwendung entbindet T efal von jeglicher Haftung.
12 F NL D I GB E P GR • Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen. • Nehmen Sie das Gerät nur mit eingesetzter W asserschale in Betrieb (je nach Modell). • Füllen Sie keine andere Flüssigkeit als W asser in die W asserschale (je nach Modell).
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es gegen ein Spezialkabel oder eine spezielle Einheit ausgetauscht werden, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich sind. • Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
14 F NL D I GB E P GR Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEF AL, destinato al solo uso domestico. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del pr esente foglietto illustrativo.
15 F NL D I GB E P GR • Il collegamento deve essere ef fettuato utilizzando una presa di corrente munita di messa a terra. • Collegate l'apparecchio a un impianto dotato di dispositivo a corrente dif ferenziale r esidua inferiore a 30 mA.
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente ! Il vostro appar ecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centr o Assistenza Autorizzato.
17 F NL D I GB E P GR Thank you for buying this TEFAL appliance, which is intended for domestic use only . Read the instructions in this leaflet carefully and keep them safe.
18 F NL D I GB E P GR F NL D I GB E P GR • If an extension lead is used: - it must be with an incorporated earth connection; - take every precaution to ensur e that people cannot become caught up or trip over an extension lead.
19 F NL D I GB E P GR Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto.
• Conectar el aparato a una instalación que tenga un dispositivo de corriente diferencial r esidual con una corriente de puesta en marcha que no exceda los 30 mA.
21 F NL D I GB E P GR Parabéns por ter adquirido este aparelho TEF AL, destinado exclusivamente a um uso doméstico. Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.
22 F NL D I GB E P GR F NL D I GB E P GR • Certifique-se que a sua instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão de rede indicadas na placa de características do aparelho. • Este aparelho tem sempr e de ser ligado a uma tomada com ligação à terra.
23 F NL D I GB E P GR Protecção do ambiente em primeir o lugar ! O seu produto contém materiais que podem ser r ecuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de r ecolha para possibilitar o seu tratamento.
24 F NL D I GB E P GR F NL D I GB E P GR ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹ ÙËÓ Û˘Û΢‹ TEFAL, Ô˘ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
25 F NL D I GB E P GR • ¶ÚÔıÂÚÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 5 ÏÂÙ¿ (J) . • ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂ.
• º˘Ï¿ÍÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Û ÛÙÂÁÓfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ.
27 F NL D I GB E P GR Tef-Plancha 11-07 20/11/07 15:21 Page 27.
www .tefal.com RC 301 520 920 – Ref. 2017208.120 – 11/07 p. 7 – 8 p. 9 – 10 p. 11 – 14 p. 15 – 16 p. 17 – 18 p. 19 – 20 p. 21 – 23 p.
デバイスTefal CB5520の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tefal CB5520をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTefal CB5520の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tefal CB5520の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tefal CB5520で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tefal CB5520を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTefal CB5520の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tefal CB5520に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTefal CB5520デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。