TFAメーカー35.1087の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
36 Kat. Nr . 35.1087 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Návod na použitie ROHS TFA_No_35.
Wetterstation für Innen k 3 2 Funktionen • Innentemperatur (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Luftfeuchtigkeit (20%...99%rF) • Komfortstufe des Raumklimas • Höchst- und T iefstwerte • Grafische Darstellung des T emperaturverlaufs der letz- ten 12 Std.
Wetterstation für Innen k 5 4 MODE-T aste drücken Datum T ag-Anzeige mit der UP/DOWN-T aste einstellen MODE-T aste drücken Einstellmodus verlassen C. Einstellen der W eckzeit MODE-T aste 2 x drücken Alarm-Modus aufrufen MODE-T aste drücken (2 Sec.
Indoor weather station t 7 6 Functions • Indoor temperature (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Indoor humidity (20%...99%RH) • Comfort level indicator of indoor climate • Maximum and minimum val.
Indoor weather station t 9 8 C. Setting of Alarm Press 2 x MODE button Enter Alarm mode Press MODE button (2 sec.) Select Alarm time Hours by pressing UP/DOWN button Press MODE button Select Alarm tim.
Station météo pour l’intérieur p 11 10 Fonctions • T empérature intérieure (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Humidité intérieure (20%...99%HR) • Niveau de confort du climat intérieur .
Station météo pour l’intérieur p 13 12 C. Réglage de l'alarme Appuyez la touche MODE 2 x Arrivez au mode d’alarme Appuyez la touche MODE (2 sec.
Stazione meteorologica per interni C 15 14 Funzioni • T emperatura interna (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Umidità interna (20%...99%) • Livello di comfort • V alori massimi e minimi • Dia.
Stazione meteorologica per interni C 17 16 C. Impostazione Sveglia Premere il tasto MODE 2 x Attivare la modalità sveglia Premere il tasto MODE (2 secondi) Impostare l’ora della sveglia con il tast.
Weerstation voor binnen N 19 18 Functies • Binnentemperatuur (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Luchtvochtigheid binnen (20%...99%) • Behaaglijkheidsgraad • Min/max waarde • Grafiek van de tem.
Weerstation voor binnen N 21 20 C. Instelling Wektijd Op MODE toets 2 x drukken In de wektijd modus komen Op MODE toets drukken (2 sec.) Met UP/DOWN toets wektijd uren kiezen Op MODE toets drukken Met.
Estación meteorológica para el interior m 23 22 Funciones • Indicación de la temperatura interior (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Humedad relativa interior (20%.
Estación meteorológica para el interior m 25 24 C. Ajuste horario de alarma Pulsar la tecla MODE 2 x Activar el modo de alarma Pulsar la tecla MODE (2 seg.
26 Estación meteorológica para el interior m Observaciones • En cuanto aparezca en el display el símbolo de batería, cambie las pilas. Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residuos normales de la casa.
Meteorologická stanice j 29 28 • Nyní stiskněte a držte tlačítko „MODE“ po dobu 2s. • Pomocí tlačítek „UP“ a „DOWN“ nasta vte hodinu alarmu. • Stiskněte tlačítko „MODE“. • Pomocí tlačítek „UP“ a „DOWN“ nasta vte minuty alarmu.
Meteorologická stanica W 31 30 Funkcie • meranie teploty v miestnosti v intervale 0 až +50 °C (+32 až +1 22 °F) • meranie vlhkosti vzduchu (20 až 90 % rF) • stupeň pohodlia klímy v miest.
Meteorologická stanica W 33 32 C. Nastavenie budíka. • Dva krát stlačte tlačidlo „MODE“ na v yvolanie režimu alarmu. • Stlačte tlačidlo „MODE“ na 2 sekundy . Pomocou tlačidla „UP/DOWN“ nastavte hodiny pr e alarm. • Stlačte tlačidlo „MODE“.
35 Fig. 1 B4 B1 A1 A2 B5 B6 C3 B2 C1 C2 B3 A4 A3 34 Meteorologická stanica W Údržba. • K eď sa na displeji zobrazí symbol batérií, vymeňte batérie. Upozornenie: Staré prístroje a pr ázdne batérie nehádžte do domového odpadu. Zabezpečte ich ekologické odstr ánenie u pre- dajcu alebo na odpovedajúcich zberných miestach.
デバイスTFA 35.1087の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TFA 35.1087をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTFA 35.1087の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TFA 35.1087の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TFA 35.1087で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TFA 35.1087を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTFA 35.1087の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TFA 35.1087に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTFA 35.1087デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。