TFAメーカー60.2504の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Kat. Nr . 60.2504 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No. 60.
Fig. 2 Fig. 1 3 2 B A H I C J K D E F G M N O Q P S R T U L TFA_No. 60.2504 Anleitung 10.07.2009 14:11 Uhr Seite 2.
Funkwecker mit Monatskalender 5 4 3. Inbetriebnahme • Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen. • Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle LCD Segmente für 2 Sekunden angezeigt. • Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. • Sie können das Gerät auch mit einem Netzstecker (4,5 V AC/DC) betreiben.
Funkwecker mit Monatskalender 7 6 • Halten Sie die +/12/24 oder - T aste gedrückt und Sie gelangen in den Schnelllauf. • Bestätigen Sie mit der MODE/SET T aste. • Der Alarm ist aktiviert. • blinkt, wenn der Wecker klingelt. • Beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen T aste.
Funkwecker mit Monatskalender 9 8 11. Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweise • Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet, sondern für den privaten Gebrauch bestimmt.
Radio controlled alarm with monthly calendar 11 10 3. Getting started • Remove the insulation strip. • When the alarm clock is powered up, a short beep will sound and all LCD segments will light up for about 2 seconds. • The unit is now ready to use.
Radio controlled alarm with monthly calendar 13 12 4.3 Event entry • Press MODE/SET button twice. • appears on the display . • Y ou can set up to 8 events. • Hold MODE/SET button. • The number in the bracket flashes. • Press +/12/24 or - button to set the numbers (1-8).
Radio controlled alarm with monthly calendar 15 14 DECLARA TION OF CONFORMITY Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-dostmann.
Réveil radio piloté avec calendrier mensuel 17 16 3. Mise en service • Enlever la bande d´interruption de la pile. • Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument pour 2 s. • L´instrument est maintenant prêt à fonctionner .
Réveil radio piloté avec calendrier mensuel 19 18 • L ’indicateur de l’heure commence à clignoter . apparaît sur l'écran. • On peut alors changer les heures et les minutes à l'aide des touches +/12/24 et - .
Réveil radio piloté avec calendrier mensuel 21 20 11. Usage approprié, exclusion de r esponsabilité, instructions de sécurité • L'appareil n'est pas un jouet.
Orologio sveglia radiocontr ollato con calendario mensile 23 22 3. Messa in funzione • T ogliere la striscia d´interruzione dalla batteria. • Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti del’ LCD appaiono per 2 secondi. • L ’apparecchio è pronto per il funzionamento.
Orologio sveglia radiocontr ollato con calendario mensile 25 24 • L'indicazione della ora lampeggia e appare sul display . • Impostare uno dopo l'altro le ore e i minuti. Impostare con il tasto +/12/24 e - . • T enere premuti i tasti +/12/24 e - in modalità impostazione per procedere veloce- mente.
Orologio sveglia radiocontr ollato con calendario mensile 27 26 11. Uso secondo le norme, esclusione di responsabilità, avviso di sicur ezza • L'apparecchio non è un gioco.
Radiografische alarmklok met maandelijkse Kalender 29 28 3. Inbedrijfstelling • V erwijder de isolatiestrook van de batterij. • U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen gedurende 2 s. • Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
Radiografische alarmklok met maandelijkse Kalender 31 30 • De snooze-functie kunt u met de SNOOZE/LIGHT toets in gang zetten. • knippert en de alarmtoon wordt gedurende 5 minuten onderbroken. • V oor deactiveren van de alarm druk op de AL ON/OFF toets.
Radiografische alarmklok met maandelijkse Kalender 33 32 12. T echnische gegevens Radiografische tijd: DCF-77 (77,5 kHz) Batterijen: 3 x 1,5 V AA inclusief Adapter: 4,5 V AC/DC niet bijgeleverd Meetbereik temperatuur: -5°C .
Reloj despertador radio controlado con calendario mensual 35 34 3. Puesta en marcha • Quite la tira de interrupción de la pila. • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos LCD se iluminan durante 2 s. • El aparato está ahora listo para el servicio.
Reloj despertador radio controlado con calendario mensual 37 36 • Confirme con la tecla MODE/SET . • La función de alarma se encuentra activada. • Mientras suena la señal del despertador , parpadea. • Mientras suena la señal del despertador , finalizar la alarma con cualquier tecla.
Reloj despertador radio controlado con calendario mensual 39 38 • Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TF A Dostmann. • El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato causará la pérdida de la garantía.
デバイスTFA 60.2504の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TFA 60.2504をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTFA 60.2504の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TFA 60.2504の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TFA 60.2504で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TFA 60.2504を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTFA 60.2504の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TFA 60.2504に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTFA 60.2504デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。