TFAメーカーKomfortの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
32 Kat. Nr . 35.1102 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso ROHS Estación meteorológica para el interior 14. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad • Este aparato no es un juguete.
Wetterstation für Innen 3 2 1. Funktionen • Innentemperatur (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Luftfeuchtigkeit (20%...99%rF) • Komfortstufe des Raumklimas • Höchst- und T iefstwerte • Grafische Darstellung des T emperaturverlaufs der letz- ten 12 Std.
Wetterstation für Innen 5 4 MODE-T aste drücken Datum Monats-Anzeige mit der UP/DOWN-T aste einstellen MODE-T aste drücken Datum T ag-Anzeige mit der UP/DOWN-T aste einstellen MODE-T aste drücken (2 mal) Einstellmodus verlassen C. Einstellen der W eckzeit MODE-T aste 2 x drücken Alarm-Modus aufrufen MODE-T aste drücken (2 Sec.
Wetterstation für Innen 7 6 13. Instandhaltung • Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen T emperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten T uch.
Indoor weather station 9 8 3. Operation • Open the battery compartment and insert two batter- ies 1.5 V AAA, polarity as illustrated. A short beep will sound and all LCD segments will light up for about 2 seconds. • The unit is now ready to use.
Indoor weather station 11 10 9. Comfort level • On the display appears a smiling or sad face icon to indicate the comfort level of indoor climate 10.
Station météo pour l’intérieur 13 12 1. Fonctions • T empérature intérieure (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Humidité intérieure (20%.
Station météo pour l’intérieur 15 14 Appuyez la touche MODE Sélectionnez le mois avec la touche UP/DOWN Appuyez la touche MODE Sélectionnez le jour avec la touche UP/DOWN Appuyez la touche MODE (deux fois) Quittez le mode de réglage C.
Station météo pour l’intérieur 17 16 • Pour le nettoyage du display et du boîtier , utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs! • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez échanger les batteries.
Stazione meteorologica per interni 19 18 3. Uso • Aprire il vano batterie e mettere due batterie 1,5 V AAA osservando la corretta polarità. Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti del’ LCD appaiono per 2 secondi. Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento.
Stazione meteorologica per interni 21 20 9. Livello di comfort • Sul display appare un volto sorridente oppure imbron- ciato per la visualizzazione del livello di confort del locale. 10. Illuminazione • Premendo brevemente il tasto LIGHT , viene illuminato il display per 8 secondi.
Weerstation voor binnen 23 22 1. Functies • Binnentemperatuur (0°C...+50°C / 32...+122°F) • Luchtvochtigheid binnen (20%...99%) • Behaaglijkheidsgraad • Min/max waarde • Grafiek van d.
Weerstation voor binnen 25 24 Op MODE toets drukken Met UP/DOWN toets dag kiezen Op MODE toets drukken (tweemaal) Instelmodus verlaten C. Instelling Wektijd Op MODE toets 2 x drukken In de wektijd modus komen Op MODE toets drukken (2 sec.
Weerstation voor binnen 27 26 • Let op: Door de luchtvochtigheid in de badkamer kun- nen de zuignappen losraken. • Functioneert het apparaat niet correct, vervang de bat- terijen. 14. Uitsluiting van de aansprakelijkheid • Het apparaat is geen speelgoed.
Estación meteorológica para el interior 29 28 3. Manejo • Abra el compartimiento de pilas e inserte dos pilas 1,5 V AAA, +/- con la polaridad tal como viene representada. Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos LCD se iluminan durante 2 s.
Estación meteorológica para el interior 31 30 valores de humedad. La estación meteorológica distin- gue entre 5 diferentes símbolos meteorológicos colora- dos (soleado, parcialmente nubloso, cubierto, lluvioso, lluvia fuerte).
デバイスTFA Komfortの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
TFA Komfortをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTFA Komfortの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。TFA Komfortの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。TFA Komfortで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
TFA Komfortを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTFA Komfortの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、TFA Komfortに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTFA Komfortデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。